ARMAZI
Text collection: NT
Novum
Testamentum
georgice
e
redactione
Georgii
Athoniensis
The
Old
Georgian
Four
Gospels
:
Giorgi
the
Hagiorite's
Redaction
On
the
basis
of
the
original
manuscripts
edited
by
Elguja
Giunashvili
,
Manana
Machkhaneli
,
Sophio
Sarjveladze
,
Darejan
Tvaltvadze
,
Zurab
Sarjveladze
,
Tbilisi
and
Frankfurt
a/M
1999-2002;
ARMAZI
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 7.6.2000 / 26.9.2002 / 28.10.2007
H
ვანის
ოთხთავი
(A-133
5,
XII-XIII
სს
.)
I
ეჩმიაძინის
ოთხთავი
(XII-XIII
სს
.)
K
გელათის
ოთხთავი
(Q-90
8,
XII-XIII
სს
.)
N
Sin-1
9 (1074
წ
.)
Z
Jer.-1
03
(XIII
ს
.)
Y
Jer.-1
53
(XII
ს
.)
U
Jer.-1
02
(XII-XIV
ს
.)
X
Jer-9
3
(XII
ს
.)
J
Jer.-1
22
(XIII-XIV
სს
.)
Q
Jer.-
49
(XI
სს
.)
Book: Mt.
მათე
(გიორგისეული)
Chapter: 1
Verse: 1
წიგნი
შობისაჲ
იესუ
ქრისტესი
,
ძისა
დავითისი
,
ძისა
აბრაჰამისი
.
Verse: 1V
შობისაჲ
]
შობისა
HIKXJ
;
იესუ
]
ი̃ჳს
X
Verse: 2
აბრაჰამ
შვა
ისაკ
;
ისაკ
შვა
იაკობ
;
იაკობ
შვა
იუდა
და
ძმანი
მისნი
;
Verse: 3
ხოლო
იუდა
შვა
ფარეზ
და
ზარა
თამარისგან
;
და
ფარეზ
შვა
ესრომ
;
ესრომ
შვა
არამ
;
Verse: 4
არამ
შვა
ამინადაბ
;
ამინადაბ
შვა
ნაასომ
;
ნაასომ
შვა
სალმონ
;
Verse: 4V
ნაასომ
(1) ]
ნაასონ
XJ
;
სალმონ
]
სალმუნ
U
;
ნაასომ
(2) ]
ნაასონ
XJ
Verse: 5
სალმონ
შვა
ბოოს
რექაბისგან
;
ბოოს
შვა
იობედ
რუთისგან
;
იობედ
შვა
იესე
;
Verse: 5V
სალმონ
]
სალმუნ
U
;
რუთისგან
]
როთისგან
XJ
Verse: 6
იესე
შვა
დავით
მეფე
;
დავით
მეფემან
შვა
სოლომონ
ჰურიაჲს
ცოლისაგან
;
Verse: 6V
ჰურიაჲს
]
ურიაჲს
X
;
ჰურიაჲს
]
ჰურიას
J
;
ჰურიაჲს
]
ურიის
HU
Verse: 7
სოლომონ
შვა
რობოამ
;
რობოამ
შვა
აბია
;
აბია
შვა
ასა
;
Verse: 8
ასა
შვა
იოსაფატ
;
იოსაფატ
შვა
იორამ
;
იორამ
შვა
ოზია
;
Verse: 9
ოზია
შვა
იოათამ
;
იოათამ
შვა
აქაზ
;
აქაზ
შვა
ეზეკია
;
Verse: 10
ეზეკია
შვა
მანასე
;
მანასე
შვა
ამონ
;
ამონ
შვა
იოსია
;
Verse: 11
იოსია
შვა
იექონია
და
ძმანი
მისნი
ტყუეობასა
მას
ბაბილოვნელთასა
.
Verse: 11V
ტყუეობასა
]
ტყუჱობასა
HIKX
;
Verse: 12
შემდგომად
ტყუეობისა
მის
ბაბილოვნისა
იექონია
შვა
სალათიელ
;
სალათიელ
შვა
ზორობაბელ
;
Verse: 12V
ტყუეობისა
]
ტყუჱობისა
HIXU
Verse: 13
ზორობაბელ
შვა
აბიოდ
;
აბიოდ
შვა
ელიაკიმ
;
ელიაკიმ
შვა
აზორ
;
Verse: 13V
აბიოდ
]
აბიუდ
HIK
;
Verse: 14
აზორ
შვა
სადუკ
;
სადუკ
შვა
აქიმ
;
აქიმ
შვა
ელიუდ
;
Verse: 14V
ელიუდ
]
ელიოდ
U
Verse: 15
ელიუდ
შვა
ელიაზარ
;
ელიაზარ
შვა
მატთან
;
მატთან
შვა
იაკობ
;
Verse: 15V
ელიუდ
]
ელიოდ
XU
;
ელიაზარ
]
ელეაზარ
HIK
;
ელიაზარ
შვა
]
ელეაზარ
შვა
HIK
;
Verse: 16
იაკობ
შვა
იოსებ
,
ქმარი
მარიამისი
,
რომლისაგან
იშვა
იესუ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ქრისტე
.
Verse: 16V
ჰრქჳან
]
ჰრქუან
K
;
ჰქრჳან
]
ჰქჳან
X
Verse: 17
ყოველი
ნათესავი
აბრაჰამისითგან
ვიდრე
დავითისამდე
ნათესავი
ათოთხმეტ
;
და
დავითისითგან
ვიდრე
ტყუენვამდე
ბაბილოვნისა
ნათესავი
ათოთხმეტ
;
და
ტყუენვითგან
ბაბილოვნისაჲთ
ვიდრე
ქრისტესამდე
ნათესავი
ათოთხმეტ
.
Verse: 17V
დავითისამდე
]
დავითისადმდე
HK
;
ტყუენვამდე
]
ტყუჱნვადმდე
HIJ
;
ტყუენვამდე
]
ტყუჱნვამდე
KXU
;
ტყუენვითგან
]
ტყუჱნვითგან
HIKXUJ
;
ბაბილოვნისაჲთ
]
ბაბილოვნჲს
X
;
ბაბილოვნისაჲთ
]
ბაბილოვნისა
J
;
ქრისტესამდე
]
ქრისტესადმდე
J
Verse: 18
ხოლო
იესუ
ქრისტეს
შობაჲ
ესრეთ
იყო
:
რამეთუ
თხოვილ
იყო
დედაჲ
მისი
მარიამ
იოსებისა
და
ვიდრე
შერთვადმდე
მათა
იპოვა
იგი
მიდგომილ
სულისაგან
წმიდისა
.
Verse: 18V
თხოვილ
]
თხოილ
X
;
იოსებისა
]
იოსებისსა
X
;
იპოვა
]
იპოა
X
Verse: 19
ხოლო
იოსებ
,
ქმარი
ამისი
,
მართალი
იყო
და
არა
უნდა
განმხილებაჲ
მისი
,
იზრახა
ფარულად
განტევებაჲ
მისი
.
Verse: 19V
ამისი
]
მარიამისი
X
Verse: 20
და
ვითარ
იგი
ამას
განიზრახვიდა
ოდენ
,
აჰა
,
ანგელოზი
უფლისაჲ
ჩუენებით
გამოუჩნდა
მას
და
ჰრქუა
:
იოსებ
,
ძეო
დავითისო
,
ნუ
გეშინინ
მიყვანებად
მარიამისა
,
ცოლისა
შენისა
,
რამეთუ
,
რომელი-იგი
მისგან
იშვეს
,
სულისაგან
წმიდისა
არს
.
Verse: 20V
ჩუენებით
]
ჩუჱნებით
HIXUJ
;
გამოუჩნდა
]
გამოუჩდა
X
;
Verse: 21
შვეს
ძე
,
და
უწოდიან
სახელი
მისი
იესუ
,
რამეთუ
მან
იჴსნეს
ერი
თჳსი
ცოდვათა
მათთაგან
.
Verse: 22
ესე
ყოველი
იქმნა
,
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
უფლისაჲ
,
პირითა
წინაწარმეტყუელისაჲთა
თქუმული
:
Verse: 23
აჰა
,
ქალწული
მიუდგეს
და
შვეს
ძე
,
და
უწოდიან
სახელი
მისი
ემმანუელ
,
რომელ
არს
თარგმანებით
:
ჩუენ
თანა
ღმერთი
.
Verse: 23V
ემმანუელ
]
ემმანოელ
XUJ
;
ემმანუილ
]
ემმანუილ
K
Verse: 24
განიღჳძა
იოსებ
ძილისა
მისგან
და
ყო
ეგრე
,
ვითარცა
უბრძანა
მას
ანგელოზმან
უფლისამან
,
და
წარიყვანა
ცოლი
თჳსი
.
Verse: 25
და
არა
იცოდა
იგი
,
ვიდრემდე
შვა
ძე
იგი
მისი
პირმშოჲ
,
და
უწოდა
სახელი
მისი
იესუ
.
Verse: 25V
ვიდრემდე
]
ვ̃ე
X
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (redactio athonensis)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.