TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 4
Previous part

Chapter: 4 


Verse: 1  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   მაშინ იესუ აღმოიყვანა უდაბნოდ სულისაგან გამოცდად ეშმაკისაგან.

Verse: 1V    
აღმოიყვანა ] აღმოჲყვანა J; სულისაგან ] + და J


Verse: 2  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და იმარხა ორმეოცი დღე და ორმეოცი ღამე, და მერმე შეემშია.


Verse: 3  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
მოუჴდა მას გამომცდელი იგი და ჰრქუა: უკუეთუ შენ ხარ ძე ღმრთისაჲ, თქუ,   რაჲთა ქვანი ესე პურ იქმნნენ.

Verse: 3V    
ჰრქუა ] თქუა K; იქმნნენ ] იქმნენ IXUJ


Verse: 4  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა: წერილ არს, რამეთუ: არა პურითა ხოლო ცხოვნდების კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა, რომელი გამოვალს პირისაგან ღმრთისა.

Verse: 4V    
ცხოვნდების ] ცხონდების HJ; ცხოვნდების ] ცხონდეს X


Verse: 5  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
მაშინ წარიყვანა იგი ეშმაკმან მან წმიდასა ქალაქსა და დაადგინა იგი სართულსა მას და ტაძრისასა


Verse: 6  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და ჰრქუა მას: უკუეთუ ძე ხარ ღმრთისაჲ, გარდაიგდე თავი შენი ამიერ ქუეყანად, რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: ანგელოზთა მისთადა უბრძანებიეს შენთჳს, და ჴელთა მათთა ზედა აღგიპყრან შენ, ნუსადა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.


Verse: 7  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ჰრქუა მას იესუ: კუალად წერილ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.


Verse: 8  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
კუალად წარიყვანა იგი ეშმაკმან მთასა ფრიად მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი და დიდებაჲ მათი

Verse: 8V    
უჩუენნა ] უჩუჱნნა HIUJ; უჩუენნა ] უჩუჱნა X


Verse: 9  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და ჰრქუა მას: ესე ყოველი მიგცე შენ, უკუეთუ დაჰვარდე და თაყუანის-მცე მე.


Verse: 10  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
მაშინ ჰრქუა მას იესუ: წარვედ ჩემგან მართლუკუნ, სატანა, რამეთუ წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.

Verse: 10V    
სატანა ] ეშმაკო U; თაყუანის-სცე ] თაყუანი-სცე XU;


Verse: 11  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
მაშინ დაუტევა იგი ეშმაკმან მან, და ანგელოზნი მოვიდეს და ჰმსახურებდეს მას.


Verse: 12  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ხოლო ესმა რაჲ იესუს, ვითარმედ იოვანე მიეცა, განეშორა და წარვიდა გალილეად.

Verse: 12V    
გალილეად ] გალილიად X


Verse: 13  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და დაუტევა ნაზარეთი და მოვიდა და დაემკჳდრა კაპერნაუმს, საზღვართა ზაბულონისათა და ნეფთალემისათა.

Verse: 13V    
და (3) ] -- HI; კაპერნაუმს ] კაპერნაომს XU; ზაბულონისათა ] ზაბულონისთა HI; ნეფთალიმისათა ] ნებთალიმისათა U; ნეფთალემისათა ] ნეფთალემისთა HIK; ნეფთალემისათა ] ნებთალემისათა XJ


Verse: 14  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელსა იტყჳს:

Verse: 14V    
რომელსა იტყჳს ] -- X


Verse: 15  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ქუეყანაჲ ზაბულონისი და ქუეყანაჲ ნეფთალემისი, გზაჲ ზღჳსაჲ წიაღ იორდანესა, გალილეაჲ წარმართთაჲ.

Verse: 15V    
ნეფთალიმისი ] ნებთალიმისი U; გალილეაჲ ] გალილიაჲ X


Verse: 16  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ერი რომელი სხდა ბნელსა, იხილეს ნათელი დიდი, და რომელნი სხდეს სოფელსა და აჩრდილთა სიკუდილისათა, ნათელი აღმოუბრწყინდა მათ.

Verse: 16V    
რომელი ] რომელ K; ბნელსა ] ბნელთა X; იხილეს ] იხილა HIKXJ


Verse: 17  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
მიერითგან იწყო იესუ ქადაგებად და სიტყუად: შეინანეთ, რამეთუ მოახლებულ არს სასუფეველი ცათაჲ.


Verse: 18  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და იქცეოდა რაჲ იესუ ზღჳსკიდესა მას გალილეაჲსასა, იხილნა ორნი ძმანი: სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრეა, ძმაჲ მისი, ითხევლიდეს რაჲ სათხევლითა ზღუასა მას, რამეთუ იყვნეს მესათხევლე.

Verse: 18V    
გალილეაჲსასა ] გალილიაჲსასა X; ანდრეა ] ანდრია HX; სათხევლითა ] სათხეველითა X


Verse: 19  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და ჰრქუა მათ: მოვედით და შემომიდეგით მე, და გყვნე თქუენ მესათხევლე კაცთა.


Verse: 20  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ხოლო მათ მეყსეულად დაუტევეს ბადე მათი და შეუდგეს მას.


Verse: 21  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და წარმოვიდა მიერ და იხილნა სხუანი ორნი ძმანი: იაკობ ზებედესი და იოვანე, ძმაჲ მისი, ნავსა შინა ზებედეს თანა, მამისა მათისა, გან-რაჲ-აგებდეს ბადეთა მათთა, და უწოდა მათ.


Verse: 22  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
ხოლო მათ მეყსეულად დაუტევეს ნავი იგი და მამაჲ მათი და მისდევდეს მას.


Verse: 23  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და მოჰვლიდა იესუ ყოველსა გალილეასა და ასწავებდა შესაკრებელთა შორის მათთა და ქადაგებდა სახარებასა სასუფეველისასა და განჰკურნებდა ყოველსა სენსა და ყოველსა უძლურებასა ერსა შორის.

Verse: 23V    
გალილეასა ] გალილიასა X
Verse: 24  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და განითქუა ჰამბავი მისი ყოველსა ქუეყანასა ასურასტანისასა. და მოჰგურიდეს მას ყოველთა ბოროტად სნეულთა თითოსახეთაგან სენთა და გუემითა შეპყრობილთა და ეშმაკეულთა და ცისად-ცისად გუემულთა და განრღუეულთა, და განკურნნა იგინი.

Verse: 24V    
ჰამბავი ] ჰანბავი X; ასურასტანისასა ] ასორასტანისასა X; თითოსახეთაგან ] თჳთოსახეთაგან H; გუემითა ] გუჱმითა HXU; და (5) ] -- X; გუემულთა ] გუჱმულთა HXU; განრღუეულთა ] განრღუჱულთა HXUJ;


Verse: 25  Link to adisntLink to cinantLink to gntLink to armnt   
და მისდევდა მას ერი მრავალი გალილეაჲთ და ათქალაქით და იერუსალჱმით და ჰურიასტანით და წიაღიორდანით.

Verse: 25V    
გალილეაჲთ ] გალილიაჲთ X



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.