TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 4
Chapter: 4
Verse: 1
მაშინ
იესუ
აღმოიყვანა
უდაბნოდ
სულისაგან
გამოცდად
ეშმაკისაგან
.
Verse: 1V
აღმოიყვანა
]
აღმოჲყვანა
J
;
სულისაგან
]
+
და
J
Verse: 2
და
იმარხა
ორმეოცი
დღე
და
ორმეოცი
ღამე
,
და
მერმე
შეემშია
.
Verse: 3
მოუჴდა
მას
გამომცდელი
იგი
და
ჰრქუა
:
უკუეთუ
შენ
ხარ
ძე
ღმრთისაჲ
,
თქუ
,
რაჲთა
ქვანი
ესე
პურ
იქმნნენ
.
Verse: 3V
ჰრქუა
]
თქუა
K
;
იქმნნენ
]
იქმნენ
IXUJ
Verse: 4
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
:
წერილ
არს
,
რამეთუ
:
არა
პურითა
ხოლო
ცხოვნდების
კაცი
,
არამედ
ყოვლითა
სიტყჳთა
,
რომელი
გამოვალს
პირისაგან
ღმრთისა
.
Verse: 4V
ცხოვნდების
]
ცხონდების
HJ
;
ცხოვნდების
]
ცხონდეს
X
Verse: 5
მაშინ
წარიყვანა
იგი
ეშმაკმან
მან
წმიდასა
ქალაქსა
და
დაადგინა
იგი
სართულსა
მას
და
ტაძრისასა
Verse: 6
და
ჰრქუა
მას
:
უკუეთუ
ძე
ხარ
ღმრთისაჲ
,
გარდაიგდე
თავი
შენი
ამიერ
ქუეყანად
,
რამეთუ
წერილ
არს
,
ვითარმედ
:
ანგელოზთა
მისთადა
უბრძანებიეს
შენთჳს
,
და
ჴელთა
მათთა
ზედა
აღგიპყრან
შენ
,
ნუსადა
წარსცე
ქვასა
ფერჴი
შენი
.
Verse: 7
ჰრქუა
მას
იესუ
:
კუალად
წერილ
არს
:
არა
განსცადო
უფალი
ღმერთი
შენი
.
Verse: 8
კუალად
წარიყვანა
იგი
ეშმაკმან
მთასა
ფრიად
მაღალსა
და
უჩუენნა
მას
ყოველნი
სუფევანი
სოფლისანი
და
დიდებაჲ
მათი
Verse: 8V
უჩუენნა
]
უჩუჱნნა
HIUJ
;
უჩუენნა
]
უჩუჱნა
X
Verse: 9
და
ჰრქუა
მას
:
ესე
ყოველი
მიგცე
შენ
,
უკუეთუ
დაჰვარდე
და
თაყუანის-მცე
მე
.
Verse: 10
მაშინ
ჰრქუა
მას
იესუ
:
წარვედ
ჩემგან
მართლუკუნ
,
სატანა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
უფალსა
ღმერთსა
შენსა
თაყუანის-სცე
და
მას
მხოლოსა
ჰმსახურებდე
.
Verse: 10V
სატანა
]
ეშმაკო
U
;
თაყუანის-სცე
]
თაყუანი-სცე
XU
;
Verse: 11
მაშინ
დაუტევა
იგი
ეშმაკმან
მან
,
და
ანგელოზნი
მოვიდეს
და
ჰმსახურებდეს
მას
.
Verse: 12
ხოლო
ესმა
რაჲ
იესუს
,
ვითარმედ
იოვანე
მიეცა
,
განეშორა
და
წარვიდა
გალილეად
.
Verse: 12V
გალილეად
]
გალილიად
X
Verse: 13
და
დაუტევა
ნაზარეთი
და
მოვიდა
და
დაემკჳდრა
კაპერნაუმს
,
საზღვართა
ზაბულონისათა
და
ნეფთალემისათა
.
Verse: 13V
და
(3) ]
--
HI
;
კაპერნაუმს
]
კაპერნაომს
XU
;
ზაბულონისათა
]
ზაბულონისთა
HI
;
ნეფთალიმისათა
]
ნებთალიმისათა
U
;
ნეფთალემისათა
]
ნეფთალემისთა
HIK
;
ნეფთალემისათა
]
ნებთალემისათა
XJ
Verse: 14
რაჲთა
აღესრულოს
თქუმული
იგი
ესაია
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
რომელსა
იტყჳს
:
Verse: 14V
რომელსა
იტყჳს
]
--
X
Verse: 15
ქუეყანაჲ
ზაბულონისი
და
ქუეყანაჲ
ნეფთალემისი
,
გზაჲ
ზღჳსაჲ
წიაღ
იორდანესა
,
გალილეაჲ
წარმართთაჲ
.
Verse: 15V
ნეფთალიმისი
]
ნებთალიმისი
U
;
გალილეაჲ
]
გალილიაჲ
X
Verse: 16
ერი
რომელი
სხდა
ბნელსა
,
იხილეს
ნათელი
დიდი
,
და
რომელნი
სხდეს
სოფელსა
და
აჩრდილთა
სიკუდილისათა
,
ნათელი
აღმოუბრწყინდა
მათ
.
Verse: 16V
რომელი
]
რომელ
K
;
ბნელსა
]
ბნელთა
X
;
იხილეს
]
იხილა
HIKXJ
Verse: 17
მიერითგან
იწყო
იესუ
ქადაგებად
და
სიტყუად
:
შეინანეთ
,
რამეთუ
მოახლებულ
არს
სასუფეველი
ცათაჲ
.
Verse: 18
და
იქცეოდა
რაჲ
იესუ
ზღჳსკიდესა
მას
გალილეაჲსასა
,
იხილნა
ორნი
ძმანი
:
სიმონ
,
რომელსა
ეწოდა
პეტრე
,
და
ანდრეა
,
ძმაჲ
მისი
,
ითხევლიდეს
რაჲ
სათხევლითა
ზღუასა
მას
,
რამეთუ
იყვნეს
მესათხევლე
.
Verse: 18V
გალილეაჲსასა
]
გალილიაჲსასა
X
;
ანდრეა
]
ანდრია
HX
;
სათხევლითა
]
სათხეველითა
X
Verse: 19
და
ჰრქუა
მათ
:
მოვედით
და
შემომიდეგით
მე
,
და
გყვნე
თქუენ
მესათხევლე
კაცთა
.
Verse: 20
ხოლო
მათ
მეყსეულად
დაუტევეს
ბადე
მათი
და
შეუდგეს
მას
.
Verse: 21
და
წარმოვიდა
მიერ
და
იხილნა
სხუანი
ორნი
ძმანი
:
იაკობ
ზებედესი
და
იოვანე
,
ძმაჲ
მისი
,
ნავსა
შინა
ზებედეს
თანა
,
მამისა
მათისა
,
გან-რაჲ-აგებდეს
ბადეთა
მათთა
,
და
უწოდა
მათ
.
Verse: 22
ხოლო
მათ
მეყსეულად
დაუტევეს
ნავი
იგი
და
მამაჲ
მათი
და
მისდევდეს
მას
.
Verse: 23
და
მოჰვლიდა
იესუ
ყოველსა
გალილეასა
და
ასწავებდა
შესაკრებელთა
შორის
მათთა
და
ქადაგებდა
სახარებასა
სასუფეველისასა
და
განჰკურნებდა
ყოველსა
სენსა
და
ყოველსა
უძლურებასა
ერსა
შორის
.
Verse: 23V
გალილეასა
]
გალილიასა
X
Verse: 24
და
განითქუა
ჰამბავი
მისი
ყოველსა
ქუეყანასა
ასურასტანისასა
.
და
მოჰგურიდეს
მას
ყოველთა
ბოროტად
სნეულთა
თითოსახეთაგან
სენთა
და
გუემითა
შეპყრობილთა
და
ეშმაკეულთა
და
ცისად-ცისად
გუემულთა
და
განრღუეულთა
,
და
განკურნნა
იგინი
.
Verse: 24V
ჰამბავი
]
ჰანბავი
X
;
ასურასტანისასა
]
ასორასტანისასა
X
;
თითოსახეთაგან
]
თჳთოსახეთაგან
H
;
გუემითა
]
გუჱმითა
HXU
;
და
(5) ]
--
X
;
გუემულთა
]
გუჱმულთა
HXU
;
განრღუეულთა
]
განრღუჱულთა
HXUJ
;
Verse: 25
და
მისდევდა
მას
ერი
მრავალი
გალილეაჲთ
და
ათქალაქით
და
იერუსალჱმით
და
ჰურიასტანით
და
წიაღიორდანით
.
Verse: 25V
გალილეაჲთ
]
გალილიაჲთ
X
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (redactio athonensis)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.