TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa): John
Part No. 41
Previous part

Verse: 41 
Version:     ᾽Εν ἀρχῇ ἦν λόγος, καὶ λόγος ἦν πρὸς τὸν ϑεόν, καὶ ϑεὸς ἦν λόγος.
Version: h    
Ի սկզբանէ էր բանն. եւ բանն էր առ Աստուած. եւ Աստուած էր բանն։
Version: a    
პოვა მან პირველ ძმაჲ იგი თჳსი სიმონ და ჰრქუა მას: ვპოვეთ მესია, რომელ გამოითარგმანების: ქრისტჱ.
Version: aC    
ႮႭႥႠ ႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪ ႻႫႠჂ ႨႢႨ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ : ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႢႠႫႭႨႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
Version: l    
პოა მან პირველად სიმონ და ჰრქუა: ვპოეთ მესია, რომელ არს თარგმანებით: "ქრისტე".
Version: c    
პოვა მან პირველად ძმაჲ თჳსი სიმონ და ჰრქუა მას: ვპოვეთ მესია, რომელ არს თარგმანებით: ქრისტე.
Version: cR    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴛⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴌ: ⴅⴎⴍⴅⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ: ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ.
Version: cP    
ႮႭႥႠ ႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ: ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cD    
ႮႭႥႠ ႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ: ႵႰႨႱႲႤ.
Version: cE    
ႮႭႥႠ ႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ: ႵႰႨႱႲႤ.
Version: cQ    
ႮႭႥႠ ႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ' ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ :
Version: cAn    
ႮႭႥႠ ႠႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႥႮႭႥႤႧ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႤႱႨႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ Ⴕ{ႰႨႱႲ}ႤჁ
Version: e    
პოვა მან პირველად ძმაჲ თჳსი სიმონ და ჰრქუა მას: ვპოვეთ მესია, რომელ არს თარგმანებით: ქრისტე.
Version: et 
Version: eF    
ႮႭႠ ႠႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႥႮႭႤႧ ႫႤႱႨႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ: ႵႰႨႱႲჁ.
Version: eG    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴛⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴎⴍⴅⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ: ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ.
Version: eA    
ႮႭႥႠ ႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ: ႵႰႨႱႲჁ.
Version: eB    
ႮႭႥႠ ႠႫႠႬ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႻႫႠჂ ႧჃႱႨ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႥႮႭႥႤႧ ႫႤႱႨႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႧႠႰႢႫႠႬႤႡႨႧ: ႵႰႨႱႲჁ.
Version: ek    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ... ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴎⴍⴅⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ: ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: g    
პოვა ამან პირველად ძმაჲ თჳსი სიმონ და ჰრქუა მას: ვპოვეთ მესია, რომელ არს თარგმანებით ქრისტჱ.
Version: gv    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴅⴎⴍⴅⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ.
Version: gH    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴛⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴎⴍⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gI    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴛⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴎⴍⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gK    
ⴎⴍⴅⴀ ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴛⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴅⴎⴍⴄⴇ ⴋⴄⴑⴈⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴇⴀⴐⴂⴋⴀⴌⴄⴁⴈⴇ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa): John.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.