TITUS
Eprem Mcire, Colophons
Part No. 10
Text: 10
Page of ed.: 233
Manuscript: A_90
Manuscript page: 310
Line of ed.: 1
მოსაჴსენებელი
მცირე
სჳმეონისათჳს
ლოღოთეტისა
და
Line of ed.: 2
თხრობაჲ
მიზეზთა
ამათ
საკითხავთა
თარგმნისათა
Part: _
Paragraph: 1
Line of ed.: 3
სჳმეონ
მაგისტროსი
და
ლოღოთეტი
იყო
ჟამთა
კეთილად-მსახურისა
Line of ed.: 4
მეფისა
ბასილისთა
,
რომელი
იყო
საყდრის
მპყრობელი
Line of ed.: 5
ბერძენთაჲ
უწინარეს
კონსტანტინისსა
,
ძმისა
მისისა
,
Line of ed.: 6
რომლისა
დღეთა
ბრწყინვიდა
კეთილად-მოჴსენებული
ესე
Line of ed.: 7
სჳმეონ
ლოღოთეტი
,
კაცი
ყოველთა
საწარმართოჲთა
და
გარეშითა
სიბრძნითა
Line of ed.: 8
სრულიად
განსწავლული
და
ეგრევე
შინაგანთა
Line of ed.: 9
ამათ
და
ჩუენთა
საეკლესიოთა
წიგნთა
ძუჱლისა
და
ახლისა
Line of ed.: 10
სჯულთა
მოსწრაფებით
წურთილი
,
ამას
ყოველთა
თანა
და
სულიერთაცა
Line of ed.: 11
სათნოებათა
მოქმედებასა
შინა
კეთილად
გამოცდილი
,
Line of ed.: 12
რომლისათჳსცა
ვედრებაჲ
ფრიადი
იქმნა
მისსა
მიმართ
Line of ed.: 13
ყოველთა
მიერ
მორწმუნეთა
ერისა
,
რაჲთა
,
ვითარცა
საღმრთოჲთა
Line of ed.: 14
და
კაცობრივთა
სიბრძითა
აღსავსემან
და
ხედვისა
და
Line of ed.: 15
საქმისა
მოღუაწემან
,
ჴელყოს
განშუჱნებით
წამებასა
წმიდათა
Page of ed.: 234
Line of ed.: 1
მოწამეთასა
და
ცხორებასა
წმიდათა
მამათა
და
მღდელ-მოძღუართასა
,
Line of ed.: 2
რომელნი-იგი
მაშინ
,
ვითარცა
ჟამი
მისცემდა
,
თხრობისა
Line of ed.: 3
სახედ
ოდენ
აღიწერნეს
თითოეულისა
წმიდათაგანისა
Line of ed.: 4
თანადახუდომილისა
ვისგანმე
და
არა
ხოლო
ლიტონობასა
და
Line of ed.: 5
სიმარტივესა
შინა
დაშთეს
,
არამედ
რომელნიმე
მათგანნი
განირყუნესცა
Line of ed.: 6
კაცთა
მიერ
ბოროტთა
და
მწვალებელთა
,
რომელთა
Line of ed.: 7
დრკუნი
იგი
სიტყუანი
მათნი
თანაშეჰრინეს
ლიტონობასა
Line of ed.: 8
მას
თხრობისასა
და
ცრუჲთა
მით
მართალიცა
შეამრღჳეს
და
Line of ed.: 9
საეჭუჱლ
ყვეს
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 10
ვინაჲცა
ყოვლად
ბრძენმან
ამან
მიითუალა
სიტყუაჲ
მაიძულებელთა
Line of ed.: 11
მისთაჲ
და
გულსმოდგინედ
ჴელ-ყო
საქმესა
მას
და
Line of ed.: 12
წინა
დაიდვა
"ძუჱლი
იგი
მოწამეთაჲ
",
რომელსა
"კიმენ
"
Line of ed.: 13
უწოდიან
,
ესე
იგი
არს
"მდებარე
"
და
შეცვალა
მეტაფრასად
.
Line of ed.: 14
პირველად
შეამკო
უშუჱრებაჲ
სიტყჳსაჲ
,
ხოლო
არა
ეგრეთ
,
ვითარმცა
Line of ed.: 15
სხუაჲ
ძალი
შემოეღო
,
არამედ
იგივე
ძალი
პირველად
Line of ed.: 16
აღწერილისა
სიტყჳსაჲ
შეამკო
და
აღწერა
უბრწყინვალესად
.
Line of ed.: 17
და
კუალად
შემკობასა
თანა
უშუერისას
იღუაწა
სრულიად
Line of ed.: 18
განგდებაჲ
სიტყჳსა
საეჭუჱლისაჲ
და
მწვალებელთა
მიერ
შეძინებულისაჲ
.
Line of ed.: 19
და
ორნი
ესე
დიდნი
შემატებანი
მისცნა
წამებასა
Line of ed.: 20
წმიდათასა
,
რამეთუ
იფქლი
განწმედილ
ყო
ღუარძლისაგან
და
Line of ed.: 21
ყოვლად
შუენიერად
შეცვალნა
უშეჱრებისაგან
.
Paragraph: 3
Line of ed.: 22
ხოლო
წმიდათა
მოციქულთა
ვინაჲთგან
ჭეშმარიტებით
Line of ed.: 23
მომთხრობელი
ცხორებაჲ
სრულიად
დაფარულ
იყო
და
მათ
Line of ed.: 24
წილ
იჭუნეულითა
და
სრულიად
განდრეკილთა
და
მიმოსლვისა
Line of ed.: 25
მათისა
მაუწყებელითა
საკითხავებითა
ეკლესიაჲ
აღვსებულ
Line of ed.: 26
იყო
,
ამისთჳსცა
მწვალებელთა
მიერ
განდრეკილად
აღწერილნი
Line of ed.: 27
იგი
მიმოსლვანი
განყარნა
და
თჳთ
თავით
თჳსით
"საეკლესიოთა
Line of ed.: 28
თხრობათაგან
და
ხრონოღრაფთა
"
მცირედ-მცირედი
Line of ed.: 29
საკითხავები
შექმნა
და
"მოსაჴსენებელ
"
უწოდა
.
და
აღირჩია
Line of ed.: 30
ყოველივე
უეჭუჱლი
და
ჭეშმარიტი
,
დაღაცათუ
მცირე
იყვის
.
Line of ed.: 31
ვინაჲცა
აწ
ჩუენდა
არა
საჴმარ
არს
სიტყუაჲ
შეწყობილებისათჳს
Line of ed.: 32
სიტყჳსა
და
ძალისა
არავე
დატევებისავე
თანა
,
არა
გავრცელებისათჳს
Line of ed.: 33
თქმულისა
,
კეთილად
ჴუმევისათჳს
საქმითთა
და
Line of ed.: 34
ხედვითა
სიტყუათაჲსა
და
რიტორებრივთა
მათ
განგრძობათა
Line of ed.: 35
და
ფილოსოფოსებრივთა
მათ
შემკობილებათაჲსა
,
რამეთუ
ესე
Line of ed.: 36
ყოველი
წინამდებარე
არს
სახილველად
გონიერთა
და
არად
Line of ed.: 37
საძიებელ
უგუნურთა
და
უსწავლელთა
.
Page of ed.: 235
Paragraph: 4
Line of ed.: 1
ხოლო
ესე
საცნაურ
იყავნ
,
ვითარმედ
:
ყოველნივე
წერილნი
Line of ed.: 2
მის
მიერ
განკარფულნი
,
სრულიად
უცთომელ
არიან
და
შეწყნარებულ
Line of ed.: 3
ყოველლთა
მიერ
ეკლესიათა
,
არა
ხოლო
სიბრძნითა
Line of ed.: 4
და
მეცნიერებითა
კაცთა
ბრძენთა
წამებულნი
,
არამედ
ჩუჱნებითაცა
Line of ed.: 5
და
უწყებითა
ღმრთისა
მიერითა
დამტკიცებულნი
.
თუ
Line of ed.: 6
ვითარ
ანუ
რაბამ
მითუალულ
არს
მის
მიერ
მუშაკობაჲ
კაცისა
Line of ed.: 7
ამის
,
ამისთჳსცა
ჩუენ
მიზეზი
ჩუჱნებისაჲ
და
თჳთ
ჩუჱნებაჲცა
Line of ed.: 8
იგი
აქა
მოვიჴსენოთ
და
განუცხადოთ
ყოველთა
.
Paragraph: 5
Line of ed.: 9
პირველჴსენებულმან
დიდმან
მეფემან
ბასილი
,
რომლისა
Line of ed.: 10
ჟამთა
მეექუსისა
წლისათა
ესე
ყოვლად-ქებული
სჳმეონ
გამოჩინებულ
Line of ed.: 11
იქმნა
აღმწერელად
სახელოვნად
,
დააყენა
წიგნები
Line of ed.: 12
ამისი
კითხვად
ეკლესიას
შინა
არა
თუ
სჯულისა
საღმრთოჲსათჳს
,
Line of ed.: 13
არმედ
გულისწყრომისა
მიდევნებისათჳს
.
ხოლო
მიზეზი
Line of ed.: 14
გულისწყრომოსა
მისისაჲ
ესე
იყო
:
რამეთუ
იკითხვიდეს
ოდესმე
Line of ed.: 15
ეკლესიას
შინა
ცხორებასა
ნეტარისა
თეოკტისტე
ლეზველისასა
.
Line of ed.: 16
და
ვითარცა
მოვიდეს
სიტყუასა
მას
,
რომელი
წერილ
Line of ed.: 17
არს
თავით
კერძო
საკითხავისა
მის
,
ვითარმედ
:
"წარვლინებულ
Line of ed.: 18
ვიყავ
მორწმუნისა
მეფისა
ლეონისგან
,
რომელმან
ყოველი
Line of ed.: 19
განმარჯუჱბულებაჲ
ბერძენთა
მეფობისაჲ
საფლავსა
თჳსსა
Line of ed.: 20
თანაშთაჰფლა
", -
ესმა
ესე
მეფესა
და
განრისხნა
რისხვითა
Line of ed.: 21
დაუპყრობელითა
და
ეგულვა
ცეცხლითა
დაწუვაჲ
აღწერილთა
Line of ed.: 22
სჳმეონ
ლოღოთეტისაგან
.
და
ვიდრემდის
ცოცხალ
იყო
იგი
,
Line of ed.: 23
დაფარულად
და
უჩინოდ
ეპყრა
წიგნები
იგი
და
სახლებსა
შინა
.
Line of ed.: 24
ხოლო
იკითხვიდეს
მათ
მეცნიერნი
და
ტრფიალნი
შუჱნიერებისა
Line of ed.: 25
მათისანი
.
ხოლო
შემდგომად
რაოდენისამე
ჟამისა
,
რაჟამს
Line of ed.: 26
აღესრულნეს
პირველად
სჳმეონ
,
განმკაზმველი
წიგნთაჲ
,
Line of ed.: 27
და
შემდგომად
მისსა
მეფეცა
ბასილი
,
დამაყენებელი
კითხვისა
Line of ed.: 28
მათისაჲ
,
იხილა
ჩუჱნებაჲ
კაცმან
ვინმე
პატოისანმან
ცხორებითა
Line of ed.: 29
და
სათნომან
მოქალაქობითა
,
რომელი
იყო
სამეუფოსა
ქალაქსა
Line of ed.: 30
შინა
განწესებულ
საეკლესიოთა
მწყობრთა
თანა
,
რეცა
Line of ed.: 31
ვითარმცა
ხედვიდა
თავსა
თჳსსა
სამეუფისა
პალატსა
შინა
;
და
Line of ed.: 32
მას
შინა
მყოფისა
მიერ
მეფისა
იქმნა
მოწოდებაჲ
ყოველთა
Line of ed.: 33
წინამძღუართა
ეკლესიისათაჲ
დიდად
განთქმულთა
მოძღურებითა
,
Line of ed.: 34
რომელჲთა
ხედვიდა
კაცი
იგი
და
თითოეულსა
თჳსისა
სახისაგან
Line of ed.: 35
იცნობდა
.
ხოლო
ჴმასა
მას
მწოდებლისა
მათისას
სმენით
Line of ed.: 36
ოდენ
გულისჴმა-ყოფდა
.
და
ხედვიდა
,
რამეთუ
პირველად
Line of ed.: 37
ყოველთა
დიდი
ბასილი
შეყვანებულ
იქმნა
და
ეტჳრთნეს
ქარტანი
Page of ed.: 236
Line of ed.: 1
აღწერილთა
თჳსთანი
და
შემდგომად
მისსა
გრიგოლი
Line of ed.: 2
ღმრთისმეტყუჱლი
აღწერილით
წიგნებითურთ
მისით
და
მის
Line of ed.: 3
თანა
იოანე
ოქროპირი
წიგნებითურთ
თჳსით
.
და
ვითარცა
Line of ed.: 4
შეყვანებულ
იქმნნეს
სამნი
იგი
,
ისმა
კუალად
ჴმაჲ
,
რომელი
Line of ed.: 5
იტყოდა
:
`მოუწოდეთ
ჩემდა
სჳმეონს!'
და
იხილა
კაცმან
მან
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
შევიდა
სჳმეონ
ლოღოთეტი
და
ეტჳრთნნეს
წიგნნი
აღწერილთა
Line of ed.: 7
თჳსთაგანი
.
და
ეგრეთ
შევიდა
იგი
მეოთხედ
შემდგომად
Line of ed.: 8
სამთა
მათ
წმიდათა
მამათა
.
და
მხილველი
იგი
ჩუჱნებისაჲ
Line of ed.: 9
მყის
განკრთა
ძილისაგან
და
მოუთხრა
ჩუჱნებაჲ
პატრიარქსა
Line of ed.: 10
და
ყოველსა
სავსებას
ეკლესიისასა
.
ხოლო
მათ
ვინაჲთგან
Line of ed.: 11
სქმეთა
მიერ
სარწმუნოდ
აქუნდა
მეტყუჱლი
იგი
სიტყუათა
Line of ed.: 12
მათ
ჩუჱნებისათაჲ
,
ირწმუნეს
მისი
იგი
ჩუჱნებაჲ
და
გულისჴმა-ყვეს
,
Line of ed.: 13
ვითარმედ
არარად
სხუად
განგებულ
იქმნა
თჳნიერ
,
რაჲთა
Line of ed.: 14
ჯეროვნად
შეწყნარებულ
იქმნენ
აღწერილნი
წიგნნი
სჳმეონის
Line of ed.: 15
მიერ
ლოღოთეტისა
.
და
მიერითგან
განჰფინნეს
ყოველთა
Line of ed.: 16
ეკლესიათა
და
ვიდრე
მოაქამდე
საზეპუროდ
იკითხვების
ყოველთა
Line of ed.: 17
შინა
საბერძნეთისა
ეკლესიათა
,
რომლისა
მიერ
წმიდანი
Line of ed.: 18
შეიმკვებიან
და
გულნი
მორწმუნეთანი
განმხიარულდებიან
,
სასყიდელი
Line of ed.: 19
მუშაკობისა
მის
აღორძინდების
და
ზოგად
ყოველთა
Line of ed.: 20
სასყიდლის
მომცემელი
ღმერთი
იდიდების
.
ესე
არს
მიზეზი
,
Line of ed.: 21
რომლისა
მიერ
ლოღოთეტი
წიგნთა
აღმწრელ
იქმნა
და
დიდთა
Line of ed.: 22
ამათ
კეთილთა
მკჳდრთა
საბერძნეთისათა
მომატყუჱბელ
Line of ed.: 23
ექმნა
.
Paragraph: 6
Line of ed.: 24
ხოლო
ჩუჱნ
ქართველთა
შორის
ძუჱლნი
იგი
მოწამეთანი
Line of ed.: 25
იყუნეს
,
რომელნი
იგივე
აქამომდეცა
არიან
.
და
კუალად
Line of ed.: 26
ამის
ახლისა
მოწამეთაჲსაგანცა
ითარგმნნეს
მცირედნი
,
ვითარ
Line of ed.: 27
იგი
არს
:
წმიდისა
არტემისი
და
კრიტელთაჲ
და
ელევთერისი
,
Line of ed.: 28
რომელნი
უთარგმნიან
წმიდასა
მამასა
ჩუენსა
დავით
ტბელსა
;
Line of ed.: 29
და
წმიდათა
გიორგისი
და
თეოდორესი
და
სასწაული
წმიდისა
Line of ed.: 30
თეოდორესი
უთარგმნია
ღირსსა
ნეტარებისასა
გიორგის
Line of ed.: 31
მთაწმიდელსა
.
ეგრეთვე
სანატრელსა
სტეფანეს
სანანოჲსძესა
Line of ed.: 32
უთარგმნია
საკითხავი
დაუჯდომელთაჲ
და
ცხორებაჲ
თეოკტისტე
Line of ed.: 33
ლეზველისაჲ
და
სხუანიცა
.
ხოლო
მოძღუარსა
მას
და
Line of ed.: 34
ჩუენ
ყოველთა
მამასა
ეფთჳმის
ლოღოთეტის
შეკაზმულთაგან
Line of ed.: 35
კლემენტოსი
ოდენ
უთარგმნია
და
წმიდისა
პროკოპისი
,
რამეთუ
Line of ed.: 36
სხუათა
წიგნთაგან
უცალო
იყო
,
რომელთა
მიერ
ფრიად
Line of ed.: 37
განამდიდრა
ნათესავი
ჩუენი
.
Page of ed.: 237
Paragraph: 7
Line of ed.: 1
ამათ
წმიდათა
თანა
მამათა
მადლითა
და
კადნიერად
Line of ed.: 2
ღმრთისა
მიმართ
მეოხებითა
და
ლოცვითა
ბერისა
ჩემისა
საბაჲსითა
Line of ed.: 3
მეცა
საწყალობელი
და
უღირსი
სახისაჲ
და
სახელისაჲ
Line of ed.: 4
ეფრემ
,
მცირე
და
უნდოჲ
მონაზონი
,
ღირსმყო
და
არა
გარემიმაქცია
Line of ed.: 5
წყალობააურაცხელმან
ღმერთმან
მეოხებითა
მშობელისა
Line of ed.: 6
მისისაჲთა
და
ყოველთა
წმიდათაჲთა
მოსლვად
ფერჴთა
Line of ed.: 7
თანა
ზემოჴსენებულისა
ბერისა
საბა
თუხარელისა
,
სულაჲს
Line of ed.: 8
ძისათა
,
რომელმან
ქრისტეს
მიმსგავსებულისა
სახიერებითა
Line of ed.: 9
მიტჳრთა
ჟამსა
სიუცბისა
და
სიჭაბუკისა
ჩემისას
და
სხუათავე
Line of ed.: 10
ქველისმოქმედებათა
თანა
ესეცა
აჩუჱნა
ჩემ
ზედა
,
რომელ
Line of ed.: 11
ბერძულისათა
წიგნთა
კითხვისა
სწავლაჲ
იღუაწა
ჩემთჳს
ადგილსა
Line of ed.: 12
შინა
ჯეროვნად
მომზავებულსა
,
რომელ
არს
მონასტერი
Line of ed.: 13
წმიდისა
სჳმენ
საკჳრველთმოქმედისაჲ
,
რომლისა
მეოხებითა
Line of ed.: 14
და
ფარვითა
დედისა
მისისა
მართაჲსაჲთა
ვისწავე
რაჲმე
,
Line of ed.: 15
დაღაცათუ
არა
შემსგავსებულად
ღუაწლთა
და
წარსაგებელთა
Line of ed.: 16
წმიდისა
მის
ბერისათა
,
არამედ
ფრიად
უმეტესი
ძალისა
და
Line of ed.: 17
მოსწრაფებისა
ჩემისაჲ
.
და
მასვე
ჟამსა
ბრძანებითავე
და
წარსაგებელითა
Line of ed.: 18
მისითა
ვთარგმნენ
ესე
რაოდენნიმე
საკითხავნი
Line of ed.: 19
ლოღოთეტისა
მეტაფრასთაგან
,
რომელთა
შინა
უკუეთუ
რაჲმე
Line of ed.: 20
იპოვების
ჯეროვანი
,,
ღმრთისაჲ
არს
მადლი
ეგე
და
წმიდათა
Line of ed.: 21
ამათ
ზემოჴსენებულთა
მამათა
ჩუენთაჲ
და
უპირატეს
მათ
ყოველთა
Line of ed.: 22
ბერისა
საბაჲსი
,
რომელი
მექმნა
ყოვლად
ყოვლითურთ
Line of ed.: 23
სიტყჳთა
და
საქმითა
,
ლოცვითა
და
ბრძანებითა
და
ჴორციელისაცა
Line of ed.: 24
საჴმრისა
ფრიად
წარგებითა
,
ამას
ყოველსა
თანა
და
Line of ed.: 25
უპირატეს
ყოველსა
თანადადგინებითა
და
სათნოჲსა
მოწაფისა
Line of ed.: 26
მისისა
და
მამისა
ჩემისა
ეფრემ
დიდისა
ოშკელისაჲთა
,
რომელი
Line of ed.: 27
იგი
მეცნიერ
იყო
კითხვასა
და
გაგონებასა
ბერძულისას
Line of ed.: 28
და
კითილად
სწავლულ
ქართულთა
სიტყუათა
შეწყობილებასა
,
Line of ed.: 29
და
ამით
ორთავე
ორკერძო
ჰმსახურებდა
და
განაგებდა
Line of ed.: 30
ნაკლულევანებას
ჩემსა
.
და
რაჲთა
მოკლედ
ვთქუ
,
ყოველივე
Line of ed.: 31
კეთილი
,
ღმრთისა
მიერ
ჩემ
ზედა
მომავალი
,
ბერისა
საბაჲსი
Line of ed.: 32
არს
.
სასყიდელიცა
ღმრთისა
მიერ
მასვე
აქუნდინ
.
ხოლო
Line of ed.: 33
ნაკლულლევანებისა
და
უსრულების
მიზეზ
არავინ
არს
სხუაჲ
,
Line of ed.: 34
თჳნიერ
უღირსებაჲ
ჩემი
და
ტჳრთი
ბრალთაჲ
და
არასიმდაბლე
Line of ed.: 35
გონებისაჲ
,
რომელი
,
უკუეთუმცა
იგი
ხოლი
ოდენ
მაქუნდა
,
კმა
Line of ed.: 36
იყო
აღმავსებელად
ყოვლისა
ნაკლულევანებისა
.
Paragraph: 8
Line of ed.: 37
აწ
უკუე
ვევედრები
სიწმიდესა
თქუენსა
,
რომელნიცა
მიემთხჳვნეთ
Page of ed.: 238
Line of ed.: 1
წმიდასა
ამას
წიგნსა
,
ლოცვას
ჰყოფდით
ბერისა
საბაჲსთჳს
,
Line of ed.: 2
რომელი
იყო
მაქმნეველი
და
მბრძანებელი
საქმისაჲ
Line of ed.: 3
და
მის
თანავე
ბრალთა
შენდობასა
უთხოვდით
ეფრემს
დიდსა
,
Line of ed.: 4
რომელი
იყო
მმართებელი
და
გამგებელი
ნაკლულევანებისააჲ
.
Line of ed.: 5
ჰე
,
გევედრები
,
ნუმცა
ჴუჱბულ
არიან
იგინი
სასოებისაგან!
რამეთუ
Line of ed.: 6
ფრიად
დაშურეს
იგინი
წიგნისა
ამისთჳს
,
რომელთა
მიერ
Line of ed.: 7
მიეცინ
უფალმან
პოვნად
წყალობაჲ
დღესა
მას
განკითხვისასა
,
Line of ed.: 8
ამინ
.
Paragraph: 9
Line of ed.: 9
ხოლო
მე
ვითარ
ვიკადრო
თხოვაჲ
სასყიდლისაჲ
,
რომელსა
Line of ed.: 10
არარაჲ
მიძღჳს
საქმე
მუშაკობისაჲ
,
გარნა
თუ
მოწლედ
შეუვრდი
Line of ed.: 11
თქუენსა
სახიერებასა
,
რაჲთა
უსასყიდლოდ
წყალობაჲ
ჰყოთ
Line of ed.: 12
ჩემთჳს
და
მოტევებასავე
თანა
ცთომილისასა
ითხოვოთ
Line of ed.: 13
წარჴდაჲ
სასჯელისა
კადნიერებისასა
და
კუალად
თანაწარჴდისა
Line of ed.: 14
თანა
ლოცვისა
მონიჭებად
განსრულებასა
ნაკლულევანებისასა
.
Line of ed.: 15
და
ესე
თუ
ჰყოთ
,
მოგცეს
უფალმან
წყალობაჲ
უფლისა
Line of ed.: 16
მიერ
,
ესე
იგი
არს
,
მამამან
ძისა
მიერ
მომადლებითა
თქუენდა
Line of ed.: 17
სულისა
წმიდისაჲთა
,
რაჲთა
იყვნეთ
ქადაგ
სამობასა
გუამთასა
Line of ed.: 18
და
ერთობასა
ღმრთეებისასა
,
მისსა
დიდებაჲ
აწ
და
ყოველთა
Line of ed.: 19
საუკუნეთა
მიმართ
უკუნისამდე
,
ამინ!
Line of ed.: 20
A
_90_310-314;
K
_4_576-579
This text is part of the
TITUS
edition of
Eprem Mcire, Colophons
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 27.10.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.