TITUS
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
Part No. 39
Previous part

Text: 39  
Page of edition: 320  
Line of edition: 16 
XIX. ეშმაკიშ მოჩამირს კინი ეშმაკი მიდეღანს


Paragraph: 1  
Line of edition: 17    ჟირი ღარიბი კოჩი ორდუ. ჟირხოლოსუ ართიანიში მაჸალე ქომოლისქუა
Line of edition: 18    
ჸუნდუ, ირი კოჩი ჯგირო ორდუ დო თი ღარიბი კოჩეფს (კათას) ვაღებულენდუ.
Line of edition: 19    
ღორონს ოვერდუდეს: "ჩქინი სქუალეფქჷ, ღორონთი, მუთუნი
Line of edition: 20    
სინდიდრეშა მიშეელასჷნი".

Paragraph: 2  
Line of edition: 21    
ვითოჟირ წანერო გინირთესჷნი ბოშეფქ, ჭიჭე სარწუმალო ქუუჸიდეს
Line of edition: 22    
მუმალეფქ თინეფს სავაჭროთი. თიჯგურა მოცადინექ იჸიის, წანმოწანას
Line of edition: 23    
ჯგირი დუქანი გოგუმანწყიის. უკული თეში გეეკეთეს, მუდა მილიონიში
Line of edition: 24    
მინჯეთ გინირთეს: ათე ბოშეფქჷ ეთეშ გინირთეს, გრანიეფიშა პარახოდეფი
Line of edition: 25    
გილალდესჷ. დიდი პრიკაშიკეფი ჸუნდეს, პარახოდიში კაპიტანეფი
Line of edition: 26    
დო მუში კეთილეფი.

Paragraph: 3  
Line of edition: 27    
ართიშახ კამპანია გააკეთესჷ დო ბრელი კათა დაპატიჯეს. დიდი მორხენაქ
Line of edition: 28    
იჸუუ. ბოლო დროს ათე ართი აფხანაკიქი მაჟირა აფხანაკის უწუუ:

Paragraph: 4  
Line of edition: 29    
-- ეშმაკი აკეთენსო კოსუ დო ღორონთი?

Paragraph: 5  
Line of edition: 30    
-- მუსიე მირაგადუქჷნი? -- უწუუ მაჟირა აფხანაკიქ, -- ღორონთიშ კეთებული
Line of edition: 31    
კოჩი მიქ გეეგონჷ? მუმა-სქანი დო მუმა-ჩქიმი ირო ღორონს ოხვეწუდუ,
Line of edition: 32    
მარა ინეფი ირო საწყალი რდუ. მა შურო დღას ვამჷხვეწებუ, ღორონთი
Line of edition: 33    
ქააკეთენდასჷნი.

Paragraph: 6  
Line of edition: 34    
-- სი ტყურას რაგადანქჷ, -- დუურთინუ აფხანაკიქ სიტყვა, -- ღორონთიშ
Line of edition: 35    
კეთებული იჸი, ვარა ეშმაკიშ კეთემბული კოჩი მიქ გეეგონუ?
Page of edition: 322   Line of edition: 1    
-- ჯიმა, მუსიე მირაგადუქინი? -- კინი დუურთინუ̄ ეშმაკიშოთ რაგადანდუნი,
Line of edition: 2    
თიქ, -- სი ვანორღვე ჭკუა!

Paragraph: 7  
Line of edition: 3    
-- მა ჭკუათ ქომიღუ, ღორონთით ქომიჩქუ. სი მუდგენი შხვა ჭკუას
Line of edition: 4    
რექი, ეშმაკის უჯერქინი, -- დუურთინუუ ღორონთიშოთ რაგადაანსჷნი.

Paragraph: 8  
Line of edition: 5    
უკული უწუუ, ეშმაკიშოთ რაგადაანდუნი, თიქ:

Paragraph: 9  
Line of edition: 6    
-- მა დო სი ნირზი გავაკეთათ. მა დო სი ირფელი სააფხანაკო მიღუნა.
Line of edition: 7    
ღორონთი კოს ქააკეთენსი-და, თე სააფხანაკო მუთი ქოორე ქონებანი, სი
Line of edition: 8    
ქოგიღუდას; ეშმაკი ქააკეთენსჷ-და, მა ქომიღუდას.

Paragraph: 10  
Line of edition: 9    
ითამამუ, ღორონთიშოთ რაგადაანდუნი, თიქ:

Paragraph: 11  
Line of edition: 10    
-- ჯგირი ორდას, თეშ ბღოლათი!

Paragraph: 12  
Line of edition: 11    
გააკეთეს პირობეფი, დოჭარეს, მანგარო შეამოწმეს. პარახოდითი გუუტეს
Line of edition: 12    
შორიშ ქალაქეფიშა იშაგორილი კოჩეფი ოკითხეთ: ეშმაკი აკეთენს
Line of edition: 13    
კოსუ დო ღორონთი?

Paragraph: 13  
Line of edition: 14    
იკილეს ართი ქალაქის. ართი ძალამი რჩინუ კოჩი ქოძირეს. იფიქრეს:

Paragraph: 14  
Line of edition: 15    
"ა, ჭკუა უღუნ-და, ათეს აღვენუუ, ათე რჩინუ კოს". კითხეს:

Paragraph: 15  
Line of edition: 16    
-- ბაბუ, სქანდა ოკითხე მიღუნა.

Paragraph: 16  
Line of edition: 17    
-- მუ გიღუნა, პატონი, ჩქიმიჯგურა საწყალიშა? -- უწუუ რჩინუქუ თინეფიშ
Line of edition: 18    
იშაგრილიკოჩეფს.

Paragraph: 17  
Line of edition: 19    
-- ვარუ, ჩქი რკითხენთჷ დო მართალი ქომიწიით, შურქუ
Line of edition: 20    
ვაწაგირთასჷნი.

Paragraph: 18  
Line of edition: 21    
-- მუსიე, პატონი, კითხულენთინი ჩქიმიჯგურა საწყარს?

Paragraph: 19  
Line of edition: 22    
-- ღორონთი აკეთენსო კოსუ დო ეშმაკი? -- კითხეს.

Paragraph: 20  
Line of edition: 23    
-- პატონი, სამაგალითოს მირაგადუთ. ღორონთიშ კეთებული მიქ გეეგონჷ?
Line of edition: 24    
ჟიროში ჟაარნეჩი წანერი კოჩი ვორექ, ირო ღორონს ვოხვეწუქუ,
Line of edition: 25    
დღას ჩქიმი საშვერქ ვეეჸუუ, ირო საწყალი ვორექ. ამდღა ღურაქუ ხოლო
Line of edition: 26    
გაჭირდჷ; ვარწყექო, მუჭომი საძაგელი რჩინუ ვორექინი? ღორონთი კოს
Line of edition: 27    
ქააკეთენდასუნი, საშვერქ მუშენი ვეეჸუუ? ჩქიმოთი ვართი ჩილი ოჸოფირუუ,
Line of edition: 28    
ვართი სქუა, ათეჯგურა სამაგელი წვალებური მორექ.

Paragraph: 21  
Line of edition: 29    
ათენა იშაგორილი კათაქ დიიჭარეს, გაასაკვირეთი გუუკვირდეს, ძალამი
Line of edition: 30    
საწყინოთ დაასქიდეს. ხოლო სუმი ქალაქეფიშა ოკო იკილესჷკონი. სუმიხოლოშა
Line of edition: 31    
იკილეს. მუჭო ათაქინე დოხვადუნი, ეთეშინე სუმიხოლო ქალაქის
Line of edition: 32    
ქოდოხვადჷ რჩინუ კოჩქ. ხოლო უარესი გაჭირება ოძირუ, კითხესჷნი.
Line of edition: 33    
დიდი შიიწუხეს თე იშაგორილი კოჩეფქუ. ირო შხვადოშხვა ფერი უღუდუ,
Line of edition: 34    
ირო თი ართი რჩინუ კოჩი რდუ, თინეს ურაგადუდუნი, თინა ნანდული ეშმაკი
Line of edition: 35    
რდუ.

Paragraph: 22  
Line of edition: 36    
იშაგორილი კოჩეფქჷ გაგიმიიძიის, მოლართეზჷ დო კინი მუნეფიში
Line of edition: 37    
ქალაქიშა ქომორთეს ათე მონირზე აფხანაკეფიშა. ღორონთიშოთ რაგადაანდუნი,
Line of edition: 38    
თი აფხანაკიქ წაგეურქ იჸუუ დო ენა ქოგჷმუუცხადეს ჟირხოლო
Line of edition: 39    
აფხანაკებს. წაგებული აფხაკიქ ხოლო ღორონს შევერდუ: "მადლობა
Page of edition: 324   Line of edition: 1    
ღორონს, ღორონთიშ სახელიშა წაკაგენდინი, ვამიჩქუდუ. ასე მადლობა
Line of edition: 2    
ღორონს!"

Paragraph: 23  
Line of edition: 3    
ათე მაჟირა აფსანაკიქ ძიცა ქიდიიჭყუ:

Paragraph: 24  
Line of edition: 4    
-- მა ვაგიწიო, სი ჭკუა ვაგიღუ-მაქინი? სი მუშენი ვეეჩინი, მუმა-სქანი
Line of edition: 5    
დო მუმა-ჩქიმი ირო ღორონს ოხვეწუდუნი, შქირენული გილეეშესჷნი, კუჩხის
Line of edition: 6    
ჩაფულა ვამააძუდესჷ დო ირო გაჭირებული რდესჷნი? ასე მუოკო
Line of edition: 7    
რღოლე? ტანს ოკო გომკიგოწყუ, ჩქიმი თორქი ოკო ვარძირასჷნი.

Paragraph: 25  
Line of edition: 8    
დიდებული კათაქ შეეხვეწეს:

Paragraph: 26  
Line of edition: 9    
-- მიკოქუნალი ქუუღუდასჷ დო ჭიჭე მუთუნი ქააჩუქი.

Paragraph: 27  
Line of edition: 10    
-- ჰა! მუსიეე მირაგადუთი? -- უწუუ ეშმაკიშოთ მორაგადექუ: -- ინა ვარ,
Line of edition: 11    
შური მეჸუნსუნი, თინახოლო მოკა რე, თინახოლო მა ვავოჸუნუე ოკო, ეფერი
Line of edition: 12    
მიზეზი უღუ. მალას მომაშორითი, ვარა ოკო დოპილეე.

Paragraph: 28  
Line of edition: 13    
უკული მიდეჸონეს შიშველო. მუთუ უჩაშეფი ქოორდუნი, არძა ეშმაკიშოთ
Line of edition: 14    
მორაგადეში ჯამაგირიში კოჩი რდუ. იშ უნებულებაქ ვააქიმინეს.

Paragraph: 29  
Line of edition: 15    
გეგინაალუ დო მიდართჷ წაგებული აფხანაკიქ. ართი ჯვეში ფილუკა,
Line of edition: 16    
ჭიჭელობას აკეთესჷნი, ზღვაპის ქვიშას მითონთხორილი ქოძირუ. ათენა
Line of edition: 17    
ქოგაათხორჷ, გეიოჸოთუ, წყარს გიოჸოთუ, სოლეგიდგა წყარქ მოთილუ.

Paragraph: 30  
Line of edition: 18    
" მადლობა ღორონს! -- ქუუ თიქ, -- იშენთი გოჯოგერი ვორექ, ღორონთიშ
Line of edition: 19    
სახელიშა ოკო მებდინეე. დეეწერჷ პიჯვარი, დინახლე ქოდჷნიჯირუ
Line of edition: 20    
ფილუკასჷ დო ქოდილურუუ.

Paragraph: 31  
Line of edition: 21    
ფილუკა ზღვაქ სოგიდენი მიდეეღუ, ვართი წყარს დინურთუმუ, ვართი
Line of edition: 22    
დინაფერე. ართი არდგილს ტყა ქოორე ზღვაპის, დიდი ჯალეფი ქოჩანს.
Line of edition: 23    
ათაქინე გააკურცხინჷ. ღორონს შეეხვეწჷ: "მებდინინი, მიჩქუდუ, სო რე
Line of edition: 24    
მუუღალუქინი!?" იკიილუ ხმელედიშა. მიოჯინუნი, ჯას თოფური გილმაწენს.
Line of edition: 25    
ჭიჭე ოჭკომუ. გიიჯინუნი, ჸუდე ქოძირუ. კოჩიშ ნარინჯის ვაგჷ. დიისერუნი,
Line of edition: 26    
ბუხარიშა მითილჷ. ეშმაკეფქ ქომოთთეს, მუნეფიშ მოქმედებაში
Line of edition: 27    
ჩიება ქოდააყეს. ართიქ თქუუ, წააგებფუნი, თი ეშმაკიქ:

Paragraph: 32  
Line of edition: 28    
-- "ართი ღორონთიში მახვეწარი კოჩი დოვღუპი. მუთი ქუუღუდუნი,
Line of edition: 29    
ჩქიმოთ რაგადაანდუნი, თი კოს ქუვოშიბაფე. ათე კოსჷთი შევაგონი: "მაჟირა
Line of edition: 30    
ქალაქიშა ოკო ვიდე", ეეჩემჷ, შქვითი პარახოდი დოხარგუუ. დიდი
Line of edition: 31    
ზღვაშა მიშეელჷნი, ირიფელი დომწყვი დო რი კოჩითი დობღუპი. ასე თი
Line of edition: 32    
შქვიდელი ზღვაში ქვინს ქოძუ, იში ღალა ზღვას ქიგჷლუუღუ".

Paragraph: 33  
Line of edition: 33    
მაჟირაქ თქუუ: "მა ხოლო უჯგუში ფქიმი. ართი ხენწიფე რდჷ, ართი
Line of edition: 34    
ცირასქუა ჸუნდუ, თის გური გეგჷშუღი დო ქუაში თუდო დოვფული ეზოს.
Line of edition: 35    
ასე თი ძღაბი ღურუ. თიში წამალი ქიჸანას მუთუნი ვეეჸუაფუ, თი გური ვაითიღესჷ-და
Line of edition: 36    
ვარა".

Paragraph: 34  
Line of edition: 37    
ათე საწყალი კოჩი შიშიში ღურელი ათაქ მითოცანცალანს, ენა ირიფელი
Line of edition: 38    
ქიგეეგონუ. ღორონთქ ოჭუმარე გუურანუუ. ღორონს შეეხვეწჷ, პიჯვარი
Line of edition: 39    
დეეწერჷ. მიდართუნი, სოფელი ქოძირუ. შვიშველი რდუ, სამოწყალოთ
Page of edition: 326   Line of edition: 1    
მიკააქვენჯი ქიითხუუ. იდჷ, იდჷ დო თი სახენწიფოშა ქიმერთჷ, სოდეთი
Line of edition: 2    
ხენწიფეში ცირასქუა ღურუდუ. კითსეს:

Paragraph: 35  
Line of edition: 3    
-- მუ კოჩი რექი?

Paragraph: 36  
Line of edition: 4    
-- მა ვორექ ექიმი, -- უწუუ თიქ.

Paragraph: 37  
Line of edition: 5    
-- აბა, ხენწიფეში ცირა თეჯგურა გაჭირებული რე.

Paragraph: 38  
Line of edition: 6    
-- ღორონთიშ შემწეობით თიჯგურა ბრელი მისქილიდუაფუ, -- უწუუ
Line of edition: 7    
თიქ.

Paragraph: 39  
Line of edition: 8    
ხენწიფეს ქემეუღეს ათეში ნარაგადუ სიტყვა. ხენწიფექ გახარებით
Line of edition: 9    
ქიიჭანუუ:

Paragraph: 40  
Line of edition: 10    
-- თეჯგურა გისქილიდუაფუნო?
Line of edition: 11    
-- ბრელი მისქილიდუაფუ, ღორონთქ ქოშემეწუუ-და. ართი ეჩიდოვითი
Line of edition: 12    
კოჩი ქომიშიი.

Paragraph: 41  
Line of edition: 13    
ქომუჸუნეს. ათე დიდი ქუა გომნაართინეს; თე ძღაბიშ გური ქუას მითოძუდუნი,
Line of edition: 14    
ქოძირუ, გიგჷთიღუ დო მოლეეღუ. დოლასირუ დო ქოჩუ, ძღაბიქ
Line of edition: 15    
დოსქიდუ. ხენწიფექ ძღაბის კითხუ:

Paragraph: 42  
Line of edition: 16    
-- , სქუა, სქანი მაკეთებელი ღორონთქ ქომორთუ, მუ ვაჩუქათი?
Line of edition: 17    
-- მუთი სქანი ნება რდასჷნი, -- უწუუ ცირაქ.
Line of edition: 18    
-- აბა, თეში უჯგუში კოჩი ვამაშინა. სინჯათ გამნუვაშქვათი.
Line of edition: 19    
გვირგვინი ქიგოუდგეს ხენწიფეში ცირაშა დო ხენწიფეთ ქოდაადგინეს.
Line of edition: 20    
ეშმაკიქ მიოჸოთუ, მარა ღორონთქ ვააჸოთე მუში მოხვეწარი კოჩი; ეშმაკიქ
Line of edition: 21    
მააგებაფუნი, თინა ეშმაკიქ უკული გვალას მიოჸოთუ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Megrelian Texts ed. Danelia-Canava.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.