TITUS
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
Part No. 69
Text: And.c
ც
Paragraph: 691
Line of edition: m
ცოდა
დო
მარდი
კუჩხელო
გილუურსუ
.
Line of edition: g
--
ცოდვა
და
მადლი
დალოცვილები
დადიანო
.
შდრ
.
კუჩხელი
გილაირთმუდას
(დალოცვილად
,
ფეხბედნიერად
გევლოსო)
.
Paragraph: 692
Line of edition: m
ცოდო
დო
მარდი
კუჩხით
გილურსია
,
კუნტა
კუჩხეფი
ჩაანა
დო
თიშენი
იგვიანუანანია
.
Line of edition: g
--
ცოდვა
და
მადლი
ფეხით
დადიან
,
მოკლე
ფეხები
აქვთ
და
იმიტომ
იგვიანებენო
.
Paragraph: 693
Line of edition: m
ცქაფა
ნომლიმერს
ოკონია
.
Line of edition: g
--
ქება
ომის
შემდეგ
უნდაო
.
Page of edition: 456
Paragraph: 694
Line of edition: m
ცხვინიშა
ჸვანა
ამედუნი
,
ინა
ვარდუ
სულელი
, -
ელეთირუნი
თინა
რდუ
.
Line of edition: g
--
ვინც
სხვენზე
ყანა
დაიდო
,
ის
კი
არ
იყო
სულელი
,
არამედ
ის
,
ვინც
მას
შეეამხანაგა
.
Paragraph: 695
Line of edition: m
ცხენით
მალუ
კოს
კუჩხით
მალუ
ალამარქაფუდუა
.
Line of edition: g
--
ცხენით
მიმავალ
კაცს
ფეხით
მიმავალი
ეტოლებოდაო
(მისდევდა)
.
Paragraph: 696
Line of edition: m
ცხენიშა
მის
ვეგუუხუნუნი
,
ვართი
გიმართხაფენია
.
Line of edition: g
--
ცხენზე
ვინც
არ
შემჯდარა
,
არც
ჩამოვარდნილაო
.
Paragraph: 697
Line of edition: m
ცხენიში
დუსუ
ქააჭირხინაფუანსია
.
Line of edition: g
--
ცხენის
თავს
ააჭიხვინებსო
.
Paragraph: 698
Line of edition: m
ცხენს
ვამერუუა
დო
ონანგერც
ტახჷნდუა
.
Line of edition: g
--
ცხენს
ვერ
მოერია
და
უნაგირს
ტეხდაო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Megrelian Texts ed. Danelia-Canava
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.