TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 87

Page of edition: 184 

Line of edition: 1 
   _ მა იშენი ოდინაფუშა მეურქ დო ათენეფიში ნაშთის ქიფხვამილუანქია.
Line of edition: 2 
   გაჲშასხაპ ტყაშე დო ქიხვამილუ ართიში ბურდღა, დანარჩენი ჟირქ
Line of edition: 3 
   ქუჭიშეს მუნეფიში ბურდღაშ მიშულა დო რტინა. ქინოსქდ ართი ცირაქ
Line of edition: 4 
   წყარს დო უწუ თე ბოშის:

Paragraph: 15    
Line of edition: 5 
   _ ბოში, სი მუ გიჭირსნ, მა ირფელი ქომიჩქ. ქომუჩი ჩქიმი ბურდღა
Line of edition: 6 
   დო გირსხენქია. მა ვორექ როშაპიში სქუა დო ირტნ თი ცირეფი, ჩქიმი
Line of edition: 7 
   დალეფირე; მუჟანს ჩქნი ოზეშა მუნილენქნი, სერიშა ვამკორთა კოჩიში
Line of edition: 8 
   ოძირაფუშა დო სერით სოდე სინთექ იॢუას, თექ მუნილი; სინთე მეტის
Line of edition: 9 
   მითინს ვოუღ დო მა ქდგოგურუა უკულიანშო მუჭო ქიმინევე.

Paragraph: 16    
Line of edition: 10 
   _ ჯგირია, _ დო ქიმეჩ ე ბოშიქ ბურდღა ძღაბის. ძღაბიქ ქიკიდუ მუში
Line of edition: 11 
   ბურდღა დო ქოფურინ ხათე ხოლო.

Paragraph: 17    
Line of edition: 12 
   ბოშიქ გიაॢუნ დო იდ შარათ, ქიმიოდირთ როშაპიშ ॢუდეს. ოკოსერუაშა
Line of edition: 13 
   ქიმთიცად ბარდის დო აკისერუნ, გითილ გოთეშა; მიოჯინუნ,
Line of edition: 14 
   სინთე ქორე ართი ოთახუს, შხვადო უკმელა რე ირდიხას. გოურქიუ ბოშიქ
Line of edition: 15 
   დო მინილუ, სოდე სინთე რენ, თაქ. გეიაზად ცირაქ დო ოჭკომალი ქოჩ.
Line of edition: 16 
   რაგადეს ჭე ხანი დო შულადირი ბოში ქმასვანჯუ. ათენა ორე იანარიშ
Line of edition: 17 
   სერი. ქიმერთ ცირაქ დო ამსერი ათე ॢუდეში წოხოლე გეიॢონ ართი ჯა,
Line of edition: 18 
   გვერდი უშქური დო გვერდი სხული. გაკურცხინუ ბოში დო უწუ:

Paragraph: 18    
Line of edition: 19 
   _ სი ათე ჯაში ჯინს ქალადირთი დო გედირთნა ჩქიმი დიდა დო მუმანი,
Line of edition: 20 
   როშაპის ართი მარდი გინაგი დო როკაპის _ ჟირი. თინეფი რკითხენა
Line of edition: 21 
   სია: _ მიქ ქიმინ თენავა?

Paragraph: 19    
Line of edition: 22 
   სი უწია: _ ეჯგუა ბრელი მუთუნი მიჩქ, მარა ჩქიმო არძა ოხერი ენია.

Paragraph: 20    
Line of edition: 23 
   ათეშ უკული ამდღარ დღას ქგაცალენსია. ოკისერასნ, სინთეს სოდე
Line of edition: 24 
   ძირუნქნი, თექ მნილია, _ უწუ ცირაქ.

Paragraph: 21    
Line of edition: 25 
   გოთანდ ჯგირო დო გედირთეს როკაპი დო როშაპიქ. ქოძირეს ბოში ჯას
Line of edition: 26 
   ჯინს. ბოსიქ ჟრი მარდი როკაპის გინაგ დო ართი მარდი _ როშაპის. ამდღარ
Line of edition: 27 
   დღა დამიცალებუნანია, _ უწის თე ბოშის. აკისერ დო მინილ კინი
Line of edition: 28 
   ბოშიქ თე ცირაშ ოთახუშა. ათე ცირა ორე გულთააზრი _ მუს კოჩი იფიქრენსნ,
Line of edition: 29 
   თინა ირფელი უჩქ. ამსერი ხოლო მასვანჯუ ბოში. თენეფიში
Line of edition: 30 
   ॢუდე გინოდგ ზდვას, ზღვაშა გემშაკეთ თე ძღაბიქ ხინჯი ჟრი ვერსიშ
Line of edition: 31 
   მაშორას. უკული გაკურცხინუ თე ბოში დო უწუ: ათე მარწუხი დო კვერი
Line of edition: 32 
   მიდეღი, ქიგედირთი თე ხინჯის დო უკაკე. მუჟანს როშაპი დო როკაპი გედირთუნან,
Line of edition: 33 
   სუმი მარდი როკაპის გინაგი დო ჟრი მარდი _ როშაპის. ინეფი
Line of edition: 34 
   გიწინა:

Paragraph: 22    
Line of edition: 35 
   _ ამდღარ დღა ხოლო მიცალებუნანია.

Paragraph: 23    
Line of edition: 36 
   ამდღა თექ გედირთი დო ამსერი ჩქიმდა მნილი კინია. _ უწუ ცირაქ.

Paragraph: 24    
Line of edition: 37 
   ოჭუმარეს თეში ქიॢუ ირფელქ, მუჭოთ ცირაქ უწუნ. გედირთ იმ დღას



Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.