TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 103

Page of edition: 216 

Line of edition: 1 
   არწივიქ უწუ̄ გიორგის: _ სია ქომიშია გიძღუ
Line of edition: 2 
   დიდი, ჟირ ათას ხოჯი
Line of edition: 3 
   ჭკირილო გინტირედასიე ეფერია, იახავა, დო მა თინა ჯაჭვით ქეგმოკირითია
Line of edition: 4 
   დო ჟი ქივანაშა მიდაიॢონანია
Line of edition: 5 
   გიორგიქ ქმორთ ხენწფეშა დო: _ ჟირ ათასი ხოჯი ქომუჩი, გიძღუ
Line of edition: 6 
   ოკო ქომიშუე დო ათაშ-ათაშიე ჩქიმი საქმე, ოკო მიდაფრთე ჩქინი ქივანაშა,
Line of edition: 7 
   პირობა მუჩუ არწივიქია.

Paragraph: 50    
Line of edition: 8 
   გიორგის თენა გაგმუნწყი̄ს ირფელი დანიშნულ დღაშო. დანიშნულ
Line of edition: 9 
   დღას არწივიქ ქმორთ, ქიგიოფურინ თე გიძღუს, ქალუდოხოდ გიორგიქ,
Line of edition: 10 
   მიბუმუ̄ ირფელი ართო დო მიდართ ეშე-მუდა სუას დუვალუანს, იდა
Line of edition: 11 
   ქილა ხორცის მილუჭკუმუანს გიორგი.

Paragraph: 51    
Line of edition: 12 
   ფურინ არწივიქ დო ქდა̄ხუნუ̄ თენა მუშ ქივანას. არწივიქ ვიშო მიდართ
Line of edition: 13 
   მუშ ქივანაშა, ბოშიქ ქდოსქიდ ჟი, გამეშვიდებეს ართიანსნ.
Line of edition: 14 
   გიორგიქ მოლართ მუშ ॢუდეშა. ონჯუა რე. ქმორთ ჭიჭკარიშა. დუძახ:

Paragraph: 52    
Line of edition: 15 
   _ მენძელია! ეურე დუძახეს: _ მუ გონებუნია?

Paragraph: 53    
Line of edition: 16 
   _ მა ვორექია გესერელი კოჩი დო ვეშილებენიავო, სერი გომოთანაფუათ
Line of edition: 17 
   ამუსერიე?

Paragraph: 54    
Line of edition: 18 
   _ მოზოჯი, პატონია, _ უწის.

Paragraph: 55    
Line of edition: 19 
   მინი̄ლ გიორგიქ. გამარჯობა უწუ̄ მუშ დიდა დო მუმას, ნოსალენს დო
Line of edition: 20 
   ჯიმალეფი ვარენა იშენ ॢუდეს. ქოდოხოდ დო რაგადეს. მუმას ენა ვოუჩქ,
Line of edition: 21 
   მუშ სქუა რენ, მარა მუმას კირხ მუშის: _ მუ ორე, სი უჩა მოკგოქუნსიე?

Paragraph: 56    
Line of edition: 22 
   _ მა პუნდუა სქუა, სუმი სქუავა, სუმხოლოქ ოში̄ბუშა მიდართესია.
Line of edition: 23 
   არძაშ უჯგუშ სქუასია გიორგი ჯოხოდ დო თინა დოღურენია _ მედინუა
Line of edition: 24 
   თიქია, დოღურუა. _ მუმა ურაგად სქუას _ , დანარჩენი ჯიმალენსია გიორგიშ
Line of edition: 25 
   ღურა ვანოჩქენანია დო თვითანია თიშო ხოლო ოსური ქუთხუნანია
Line of edition: 26 
   დო ათენავა თიშ საოსურო რენია, მეუზიმუ̄ ართ ოსურს ხე-დო. ესე იგი,
Line of edition: 27 
   გიორგი ჩინებული ვააფუ მუშ დიდა დო მუმას დიო. გიორგიქ ათე სუმხოლო
Line of edition: 28 
   ნოსალენს, მუჟანს ქმორთეს დო ოკო დოხოდას თაქნ, შეკირხ ენენს:

Paragraph: 57    
Line of edition: 29 
   _ თქვავა მიშ სქუა რეთია? კითხ პირველ დემიშ დას. _ მავა დემიშ სქუა
Line of edition: 30 
   ვორექია, _ ძღაბიქ უწუ̄. თე ჯიმალენქ ხოლო ქმორთეს ასე, თაქ რენა,
Line of edition: 31 
   გიორგიშ ჯიმალენქ. ურჩქილენა თე შეკითხვას.

Paragraph: 58    
Line of edition: 32 
   _ მავა პუნდუა ვითოჟირი ჯიმა ნდემია, ქმორთუა გიორგიქ, დომიॢვილუა
Line of edition: 33 
   ინეფი, "ნოსათ მოკოქ" მიწუა დო აშო მოლამॢონუა.

Paragraph: 59    
Line of edition: 34 
   მაჟია ჯიმაშ ჩილს კირხ: _ თქვა მინ ორეთია?

Paragraph: 60    
Line of edition: 35 
   _ მავა დემიშ სქუა ვორექია. გიორგიქ ქმორთუა დო მარგატელი მიდამღუა.
Line of edition: 36 
   ჯიმალეფი დომიॢვილ დო აშო მოლამიॢონუა.

Paragraph: 61    
Line of edition: 37 
   დიდა დო მუმაქ უწის: _ თქვა "გიორგი ვამიძირუნან" იჩიებუდითნ, მუ
Line of edition: 38 
   ორდუა?

Paragraph: 62    
Line of edition: 39 
   _ ბოშენქ მიწი̄სია. "ვაგაცხადათ, ვარა დორॢყილუნთია", მიწი̄სია.

Paragraph: 63    
Line of edition: 40 
   გიორგიქ გააცხად, " მუჭო მუ რე გიორგინი. უწუ̄ ჯიმალენს:



Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.