TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 104
Page of edition: 218
Line of edition: 1
_ თქვანი დუდი მიპატიებ ათე ნოსალეფიშავა! _ იॢუ კამპანიაქ, ხარებაქ,
Line of edition: 2
ზარბაზანი ვა̄რკუდუნ იშ მოლახ, მუთუნი ვა̄რკუდ.
Line of edition: 3
გოღა თექ ვორდი დო ამდღა თაქ ვორეექ.
Paragraph: 64
Line of edition: 4
ღ5. ხენწიფეშ ბოში "სანარტია"
Paragraph: 65
Line of edition: 5
ართი ხენწიფე ქოॢოფე, ე ხენწიფექ თეში დიირჩინ, სქუა ვაॢუნდნი
Line of edition: 6
ძალამი ორჩინუეს ქააშუუ მუში ჩირს არნ ქომოლისქუაქ. სახელი ქიგიოდვეს
Line of edition: 7
თი ბოშის "სანარფია", ნამუქთი მიირდ დო ძალამი ჯგირი დო
Line of edition: 8
ჭკუ̄ერი ბოშიქ ქიიॢუუ, ათაში ნამუდა ქიॢანაში შურდგმილეფი სო მუ ორ
Line of edition: 9
დესნი, ირიფელს ქიმეხვადდ; მარა დიდას ვაურჩქილედ. ათეშენი გააჯოგ
Line of edition: 10
მუში დიდას დო უწუუ თე ხენწიფეში ჩირქ მუში ქომონც:
Paragraph: 66
Line of edition: 11
_ რახან თე ბოშის დიდაში მუთა წანსნი, მიდეეॢონი დო დიდი ტობა
Line of edition: 12
ზღუ̄ას გიოॢოთი.
Paragraph: 67
Line of edition: 13
მუმაქ ძალამი შიიწუხუ. მარა ჩილიში ნარაგადქ ვაგააცუდინ. თე
Line of edition: 14
დიდა დო მუმაში სხუნუას ქიმეხვად ათე ბოშიქ, მარა ვადეეურჩ დიდა
Line of edition: 15
დო მუმაში გინოჭყვიდილი საქმეს. უკული მუმაქ უწუუ:
Paragraph: 68
Line of edition: 16
_ მიდავრთათ დო ქალაქი ქიიბძირუათია.
Paragraph: 69
Line of edition: 17
ათეწკმა ე ბოშიქ მუმას უწუუ:
Paragraph: 70
Line of edition: 18
_ ბაბა, ჭიჭე ფარა ქომუჩია.
Paragraph: 71
Line of edition: 19
მუმაქ ფარა ქიმეჩ დო მიდართეს ქალაქიში ოძირაფუშა. ქიმერთეს
Line of edition: 20
თექინი, ი ბოშიქ თე ფარათ ქიიॢიდ: ართი არგუნი, ხამეფი, ლეში დო
Line of edition: 21
ძაფი, საკვეცი დო ობედი. ეურეშე მუკირთეს დო ათე ზღუ̄აში ხოლოშა
Line of edition: 22
ქმორთესნი, ათე ბოშიქ ართი დიდი ჭყონიში ჯათი მოსოფუ დო ხუჯიშა
Line of edition: 23
ქიკილეედუ. მუჟანსთი ზღუ̄აში პიჯიშა ქმორთესნი, სქუაში წოხოლე
Line of edition: 24
მუმაქ ქინააჯინ ზღუ̄ას დო სქუას უწუუ:
Paragraph: 72
Line of edition: 25
_ მორთი, აბა, მუჭომი დიდი ჩხომი გოძირეევე.
Paragraph: 73
Line of edition: 26
სქუაქ ქიმერთ გინააჯინუუშანი, მუმაქ გეგნააॢოთ, ჯა მეუღუდუნი
Line of edition: 27
თეში, ათე დიდი ზღუას დო ჩხომქ გეॢირტ; მუკიირთ დო მუმაქ მუში
Line of edition: 28
ॢუდეშა ქმორთ. ზღუას ათე ბოშიქ ჩხომიშ ქვარას დინახალე დაჩხირი
Line of edition: 29
ოკაარზ; ათე ჩხომს ქვილითი გამკოკვათ, დოჭუ დო ოჭ კომ. ათე ჩხომიშ
Line of edition: 30
ქვილითით ეჩიდოვითი წანას ჩხომიშ ქვარას ქოსქიდდ; უკული, მუჟანსთი
Line of edition: 31
დიშქაქ, საკვეცი დო ობედიქ დალიებაშა ქიმიოჭირინუუნი, ოკაარზ
Line of edition: 32
ძალამი დიდი დაჩხირი. ათე ჩხომქ გოფურუნი, წყარიშე გეშასხაპუ დო
Line of edition: 33
სქირს ქიგიანთხ. ათე ბოშიქ თქუუ: "გუუკვათნქ ქორას ათე ჩხომს
Line of edition: 34
დო ქობძირნქ დინახლე წყარს, კნი გელავჭაანქ, სქირს ქორენდა,
Line of edition: 35
გვალას გობკვათ დო გიშეებლენქია". ჭიჭე გოკვათ დო ქოძირ, მუჭო
Line of edition: 36
მინდორს გინოძენი; გვალო გოკვათ დო გიშეელ ჩხომიში ქვარაშე დო
Line of edition: 37
მინდორს დაჩხირი ეკაარზ დო გამკოკეათ თი ჩხომს ხორცი, დოჭუ დო
Line of edition: 38
ოჭკომუ.
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.