TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 110
Page of edition: 230
Line of edition: 1
უზოჯ ხენწიფექ უჩაში სქუას დო მიდააჩქ ზღუაშა ჩხომიში ოჭოფუშა;
Line of edition: 2
მარა ოში კოჩი დო მუში ბადექ არძოქ ქიდინაზღოდ ზღუას, მარა
Line of edition: 3
მუთუნი ვაძირეს იში სახეში. ॢუდეშა ქომორთ დო მუმას უწუუ: "მუთაქ
Line of edition: 4
მაშუუ". ხენწიფეს ეწყინ, მარა მუს იქინდ? უკული მიდართ ოშქარი სქუაქ
Line of edition: 5
დო მიდეეॢონ ოში ბადიამი კოჩი თექით, მარა ესთი არძოქ დააზღოდ
Line of edition: 6
დო მუთუნქ ვააჭოფუ. უკული მიდართ უკულაშიქ, მარა ვქ ხერხი
Line of edition: 7
იხვარ: ოში ქილა ქვირი მიდეეღ დო ართი ვოჩი მიდეეჯუმუ̄. ქემერთ
Line of edition: 8
ზღვაშანი, ირი დღას დინაარღუ ძგალენს ქვირი, სოშახ უბაღდნი.
Line of edition: 9
უკული დეელუუნი, გაჩენდ; მარა თეში დინნარღვეფი ქვირით ჩხომენქ
Line of edition: 10
ძალამი დიიგვანეს დო თქვიის: "ათე ბოშის პატიი ქოფცათია, რაღან ჩქი
Line of edition: 11
დმოგვანეესიე", დო ქააॢოთ ბოშიქ ბადენი, ხათე გეშაॢუნუ თი სახეში
Line of edition: 12
ჩხომქ. ე ჩხომი ბოშიქ კართეშა ქალეეკირ დო მოლართნი, შარას ჭე მეეშორ
Line of edition: 13
მუში მაॢალესნი, მუგდენი ხონარქ მაასიმ ნამუდა: "ჰაატ,
Line of edition: 14
ბოში, დობღურია!" მარა გიიჯინნი, მუთა ძირ დო მუთუნი ვათქუუ.
Line of edition: 15
ხოლო გიშეელ ხანქნი, გეეგონ: "ჰატ, ბოში, დობღურია!" ასე უმოსო
Line of edition: 16
გიიჯინ, მარა მუთა ძიონი, კართეშა გალეეჯინ დო ჩხომს პიჯი გუუნჯამუ
Line of edition: 17
დო შურს ინთქარსნი, ქოძირ. უწუუ ბოშიქ:
Paragraph: 2
Line of edition: 18
_ მუ გოკონია?
Paragraph: 3
Line of edition: 19
ე ჩხომქ დუუძახ ხოლო:
Paragraph: 4
Line of edition: 20
_ სქანოთ ქუუჯგუნია, მა გომიტუევე, ართი დღას სქანოთ ჯგირი
Line of edition: 21
იპიიქია.
Paragraph: 5
Line of edition: 22
ეუკუნ ე ბოშიქ დო წყარს ქიდინაახუნუ დო მაॢალეს უწუ: "სი გიჩქნია,
Line of edition: 23
ვამითხობელანქია-და"; დო მოლართ ॢუდეშა დო მუმას უწუ: "მუთუნქ
Line of edition: 24
ვამაშუუა".
Paragraph: 6
Line of edition: 25
ქოორე, გიშეელ დრო-ხანქნი, ართი დღას ათე მაॢალეწკმა არე ბოშის
Line of edition: 26
ჩხუბიქ ქააღოლუ. ე მაॢალექ ხათე მიდეერუ დო ხენწიფეს ირიფელი
Line of edition: 27
ქუუწუ̄, მუჭო უღალატ მუში სქუაქნი. ენა ხენწიფექ მუჭო ქიშიიტყუნი,
Line of edition: 28
ზოჯ ხათე, ნამუდა: "მიდეეॢონითია დო დოॢკილითია".
Paragraph: 7
Line of edition: 29
მიდეეॢონეს ხათე დო ॢმილუნდესნი, ბოშიქ შეეხვეწ: "პილათნი,
Line of edition: 30
მუს გიკეთენანია? თქვანოთ მარდიენია, თეში გომიტეეთია, შხვა ქიॢანაშა
Line of edition: 31
გეგნვოლუქია".
Paragraph: 8
Line of edition: 32
შეებრალ ე მაॢვილარენს დო გუუტეს. მარდობა უწუ̄ ენეს. დო იდ,
Line of edition: 33
იდ, იდ დო იდ, მარა დღას კოს ვაულუნი, თისხი ქიიდ. ართი დიდი
Line of edition: 34
ტყაშა ქიმიოჭირინუუ. ათე ტყას მეურსნი, ართი ირემი გაჭირებულო ქომიირულენი,
Line of edition: 35
ქოძიო. გაჩენდ ჭა ხანს დო უჯინნი, ათე ბოშიშა ქომორთ
Line of edition: 36
დო დუდინუ̄ ქოდიხუ. უწუ̄ ბოშიქ:
Paragraph: 9
Line of edition: 37
_ მუ გიჭირსია?
Paragraph: 10
Line of edition: 38
_ მუ მიჭირსია-და, ხენწიფეში სქუა მობთხოზნია დო სი გიჩქნია.
Paragraph: 11
Line of edition: 39
ქომიპატიენქია-და.
Paragraph: 12
Line of edition: 40
ე ბოშიქ იკიიॢუნუუ დო მოლართნი, ქაახვად თე მეტყალეს. მეტყალექ კითხ:
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.