TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 111

Page of edition: 232 

Line of edition: 1 
   _ ე ირემი სო მერॢუნსია?

Paragraph: 13    
Line of edition: 2 
   ექ მააშინ:

Paragraph: 14    
Line of edition: 3 
   _ ხენწიფექ მეუჯღონუა შხვა ხენწიფესია დო თექი მეპუნსია.
Line of edition: 4 
   ე ბოშიქ გინაატუუ ღურაშე ე ირემქ დო ირემქ უწუუ: "ართი დღას
Line of edition: 5 
   მათი გირსხენქია".

Paragraph: 15    
Line of edition: 6 
   მოუს ე ბოშიქ დო იდ, იდ, კინი იდ, მარა მუ იდ, პატონი?
Line of edition: 7 
   ვართი სუმიდღერი ცხენს ულუ თისხი, დო მიკააჯინ ბოშიქნი, ართი განწარებული
Line of edition: 8 
   ობრიქ ხოლო ქეგიოფურინ თე ბოშის ხუნდო უწუ "სი გიჩქნია,
Line of edition: 9 
   ბოში, ქომიპატიენქია-და".

Paragraph: 16    
Line of edition: 10 
   ე ბოშიქ ეთი ქიპატუუ მუში მათხოზინეშე დო უწუ ობრიქ: "ართი დღას
Line of edition: 11 
   მათი გიშველენქია".

Paragraph: 17    
Line of edition: 12 
   მიდართ ბოშიქ კინი მუში შარაშა. იდ თე ტყას, იდ, იდ, იდ, მუთი
Line of edition: 13 
   ვალინედნი, თინა ქიიდ, წორი დო წორი შქას, წორი ვითოხუთი შქას,
Line of edition: 14 
   წანამოწანა დო სუმი თუთას ქიმიიშ. თე დროს ქიგეეგონ, მუგიდენი უშველებერი
Line of edition: 15 
   ხონარობა: გოტყვაც დო გოვალ დო გოგურგინ, მარა ე ტყას
Line of edition: 16 
   ართო ქომონწყუნს მუგიდა რენი დო ქორჩქინდ დიდი უშველებერი ტურა-მელაქ.
Line of edition: 17 
   ქომირულუ ბოშიშა: "ქომიპატიენქია და, სი გიჩქნია; ხენწიფეში
Line of edition: 18 
   სქუა მუში ჯარით მობთხოზნია".

Paragraph: 18    
Line of edition: 19 
   ე ბოშიქ ენა ქიიპატუუ, მუჭო შხვანი, თეში, დო ბოლოს უწუ მელაქ:

Paragraph: 19    
Line of edition: 20 
   "მათი ართი დღას გიშველენქია".

Paragraph: 20    
Line of edition: 21 
   მიდართ ე ბოშიქ დო გიშეელ აღე ტყასნი, ართი ქალაქი ქოძირ.
Line of edition: 22 
   ათე ქალაქის ართი ბროლიში ॢოში ქოძირ დო დინააჯინ ოზესნი.
Line of edition: 23 
   ბრელი ღურელი დო მინ მაღურუუ ბოშეფი ქოძირ.

Paragraph: 21    
Line of edition: 24 
   იკითხუ:

Paragraph: 22    
Line of edition: 25 
   _ თენა მუ ანბე რენია? უწიის:

Paragraph: 23    
Line of edition: 26 
   _ თაქიანი ხენწიფეს ართი ზისუნახე ॢუნსია დო თიქ ზოჯუა გმოჩუა:

Paragraph: 24    
Line of edition: 27 
   "მითი მა მაფულუუნიე, თის ჩილო მიდვაॢუნუუქია", მარა იშა კოს ვააფულინ
Line of edition: 28 
   დო თენა რე არძო დააზღოდუუნი. მისთი ვააფულინენი, ეთი
Line of edition: 29 
   მუში ॢოშიშე ოკო გეგნაॢოთანიე.

Paragraph: 25    
Line of edition: 30 
   ენა ბოშიქ ქიგეეგონნი, ხათე გუუს დო ეშელ, მინილ ცირაშა; ართიანს
Line of edition: 31 
   დუდი დუუკრეს, ცირაქ უწუ̄:

Paragraph: 26    
Line of edition: 32 
   _ მუშა მოგიზოჯნია?

Paragraph: 27    
Line of edition: 33 
   ბოშიქ მააშინ:

Paragraph: 28    
Line of edition: 34 
   _ მუშათი შხვაქ მორთნი, მათი თიშა მობრთია.

Paragraph: 29    
Line of edition: 35 
   _ ჰე! _ დუუძახ ცირაქ ხათე ვეზირენს დო პიჯავა დოჭარეს, მუჭოთი
Line of edition: 36 
   ჩვეულება ორდნი.

Paragraph: 30    
Line of edition: 37 
   გიიმილ ბოშიქ დო მოლართ ზღვაპიჯიშა დო ქოდოხოდ: დო ძალამი
Line of edition: 38 
   მოწყინებულო ქოფირქენსნი, მუგიდაქიენი ჩხილიტი ქინიკათუუ ათე
Line of edition: 39 
   წყარს დო ე ბოში ვიშო გეეॢირტ დო მიდეეॢონ ჭითა ზდვაშა დო ფოთქიშა
Line of edition: 40 
   მითიილ ირეფელამო. იმუსერს თექი რდ. მაჟირაორდოს გეედირთ
Line of edition: 41 
   ცირაქ დო გამიკიიღ მუში სარკე დო გიოჯინ, მარა ცას მუთა ძირ,
Line of edition: 42 
   გიოჯინ დიხასნი, მუთაძირ, გიოჯინ ზღვასნი, ვაქოძირუო, ჩხომს
Line of edition: 43 
   ქორას ॢუნს დო ფოთქის მითოხენი. ჯგირი. გიშეელ ჭე ხანქნი, ე ჩხომ



Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.