TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 152
Page of edition: 316
Line of edition: 1
ყაძახიქ უწუ̄: _ მით ვაშრომენსნ, იშ ოჭკომალი ვამიღ მა მუთუნი დო
Line of edition: 2
სოლე მოგირთუმუნ, თეურე მეუა!
Paragraph: 32
Line of edition: 3
მოლართ პაპაქ. ქმორთ ეშმაკიშა. უწუ̄: _ ვარა სი ოკო დორॢვილათ
Line of edition: 4
თე ვაჭარქ დო მა დო ვარა მუთუნ ქობღოლათ! ვედმემორჩილეს ყაზახიქია.
Paragraph: 33
Line of edition: 5
მუ ქიმინას ეშმაკიქ? უწუ̄ თენენს: _ მიფშათ, როკაპი რე ართ დიხას,
Line of edition: 6
თინა ქდმოგურუანა, მუჭო მუთ დემოფრჩილათ თე ყაზახი.
Paragraph: 34
Line of edition: 7
მიდართეს თე ეშმაკიქ, ვაჭარქ დო პაპაქ თე როკაპიშა. ქიმერთეს როკაპიშა
Line of edition: 8
დო ქუწი̄ს მუნეფიშ ამბე.
Paragraph: 35
Line of edition: 9
როკაპიქ უწუ̄: _ ენა ადვილიე, მა გიწი̄ნთ, თინა ქოქიმინითია-და.
Paragraph: 36
Line of edition: 10
ქა̄წურუ̄ ართი უდამურ ტების დიდი გინოკვათილი ჯა, ॢორადილი. _
Line of edition: 11
ეთექია სუმი კვერცხი გეძუნია, _ უწუ̄. თინა რენია გვერშაპიშ ნასქუავა.
Line of edition: 12
ქიგედოხოდითია თის, მუჭო ქოთომ მონიॢონანს წიწილასნ თეშ თითოთითოთია.
Line of edition: 13
ართ დოშურდუნ, მაჟიაქ ქეთირია, მაჟია დოშურდუნ, მასმაქ
Line of edition: 14
ქეთირია, კვერცხი ვაგარგილუათ თეშია. ათეშ მონოॢონაფას ოკონია სუმი
Line of edition: 15
წანა. მასმა წანას გიშელენსია თექ თიშ დამამორჩილებელია.
Paragraph: 37
Line of edition: 16
ქიგედოხოდ დიო მშმაიქ, უკულ ვაჭარქ, იქ დოშურდუნ-პაპაქ. ათაშ
Line of edition: 17
ათრეს ართიანს. მართალო გა̄თეს სუმი წანა. მასმა წანა გა̄თესნი, ბოლოს
Line of edition: 18
გეხე პაპა. მარა თეშ გინირთეს თენენქ, ედგინა უჭირან, თეში რენა
Line of edition: 19
გათებული. პაპა გეხენი, მიოძახ პაპაქ: _ გშელ მუდგაქიენ, დიხვარხვალუა,
Line of edition: 20
_ თქუ̄ქმირულ
Line of edition: 21
ეშმაკიქ დო მაჭარქ. გა̄ჯინეს კვერცხისნი, გეშაჭოფუ̄
Line of edition: 22
დუდი: ოქროშ გვირგვინით შემოსილი მეფე. ე ჟირს გაიშასოფ აუარებელი
Line of edition: 23
ჯარქ, არძა შეარაღებულქ თე მეფეშ დამცველო.
Paragraph: 38
Line of edition: 24
_ აბა, კითხ მეფექ _ მუშა რე საქმევა? მუშა მომიწვი̄თია?
Paragraph: 39
Line of edition: 25
უწუ̄ ეშმაკიქ, მუნეფიშ გაჭირება მუშა მდგომარენდნი,
Line of edition: 26
_ მიდუღით ირფელია დო ქმომღით აშოვა, _ უწუ.
Paragraph: 40
Line of edition: 27
მიდართ უკნუჯინუო ჯარქ. იწკმა ბრელი ვა̄რდ ე ყაძახი, მარა თინენქ
Line of edition: 28
იॢუნ ისხანს, თეს ხოლო მა̄რდ სქუალენქ. ქიმერთეს დო უწი̄ს: _ მურ ქონება
Line of edition: 29
ქოიღუნ, მეფექ ზოჯ, _ ირფელი ოკო მიდებღათ ჩქია, _ ქობალი,
Line of edition: 30
ქვირი, ირფელია!
Line of edition: 31
ყაძახიქ უწუ̄:
Paragraph: 41
Line of edition: 32
_ მიშ მეფე რენია? მოხვარუდუავო მა ხაჩქუას დო ღვინიშ კეთებასია?!
Line of edition: 33
უწი̄ს: მეფეშ ზოჯუა რენ დო ოკო ავასრულათიე, ვარდა ძალო
Line of edition: 34
იბღანთია.
Paragraph: 42
Line of edition: 35
_ მეფეშ ზოჯუა რენიავო? _ ქიხვამილეს ხეშ-კეტეფი, მოუნჭეს _ (იწკმაიახი
Line of edition: 36
იარადი თინად) _ მოუნჭეს არძას დო უჩა დღა გიორინეს.
Line of edition: 37
ქმორთეს მეფეშა მუშ ჯარქ, უწი̄ს:
Copyright
TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.