TITUS
Megrelian Texts Danelia-Canava: Part No. 153

Page of edition: 318 

Line of edition: 1 
   _ დახე დოპილეს არძა, მუთუნქ ვამადელეს ძალითია.

Paragraph: 43    
Line of edition: 2 
   ქაიწაॢუნ მეფექ, ქეკიॢუნუ̄ მუში ჯარი, თვითონ ქიშქიდუ̄ ულა მუქ.
Line of edition: 3 
   ქმორთ თე ყაზახიშ ॢუდეშა.

Paragraph: 44    
Line of edition: 4 
   _ სი კოჩი მოგიჩქვიე, მუშენ ვამომჯღონია ქობალი, ღვინი, მუთ ქოიღუდუნ
Line of edition: 5 
   ირფელია?

Paragraph: 45    
Line of edition: 6 
   უწუ̄ ყაზახიქ: _ სი მუშენ მეგიჯღონანდი? ხაჩქუას ხოლო
Line of edition: 7 
   ვამოხვარუდია!

Paragraph: 46    
Line of edition: 8 
   მეფექ უწუ̄: _ ჩქიძიე ქევანავა, მა ვორექ ქივანაშ უჩაშია.

Paragraph: 47    
Line of edition: 9 
   ყაზახიქ უწუ̄: _ ენა ვა რე სქანი ნაკეთები, სი სქანო გეკეთი ქივანა დო
Line of edition: 10 
   თექ იუჩაში, ვარა ჩქიმწკმა ვაიღუ უფლებავა, _ უწუ̄.

Paragraph: 48    
Line of edition: 11 
   უზოჯ თიწკმა მეფექ მუშ ჯარს: ოჭოფით ყაძახი, დოკირით, ირფელი
Line of edition: 12 
   მიდუღით დო ქმომॢონით აშოვა.

Paragraph: 49    
Line of edition: 13 
   იხვარეს ჯარქ, მუ საკითხიე, მუნეფიშ ძალა. მარა თი დღაქ გიოდირთ
Line of edition: 14 
   მუნენს, მუთ წოხოლენ, ხოლო უფრაშიქ. ყაზახი დო მუშ სქუალენქ მინს
Line of edition: 15 
   დუდი გუსოფ, მინს ხე მეტახ დო გეგნორაॢეს თეშ არძა.

Paragraph: 50    
Line of edition: 16 
   მოლართ ჰატონქ მუშ ჯარამო. თაქ მურს ვაჭარი დო თაქ მურს პაპა.
Line of edition: 17 
   ქუცი̄ს ეშმაკის: _ ვარა მუშენ გუმორჩქინით, ვარა დამამორჩილებაფეთ თი
Line of edition: 18 
   ყაზახი, ვარა დგოშქკიდუანთია.

Paragraph: 51    
Line of edition: 19 
   მიდართეს როკაპიშა. _ ვარა გამიხერხი მუთუნი, თი ყაზახი დემოფრჩილე,
Line of edition: 20 
   დო ვარა სი ოკო დგოშქვიდუათიე.

Paragraph: 52    
Line of edition: 21 
   უწუ როკაპიქ: _ აბა ქმაცალითია, მეტი ვარე საშველია, გურიში ამამოძრავებელი
Line of edition: 22 
   უჯგუში ჯერღვი ოკო გეიშუღე თისია დო უკული დემოფრჩილესთია
Line of edition: 23 
   დო ვარდა ვეშილებე თიშ დამორჩილებავა.

Paragraph: 53    
Line of edition: 24 
   _ მუ ჟამიშა გაქიმინე თენა _ უწუ̄ ეშმაკიქ როკაპის.

Paragraph: 54    
Line of edition: 25 
   როკაპიქ უწუ: _ მარა ამუსერი დო ვარა ჭუმე სერია, შულადირი იॢი̄, გემუანო
Line of edition: 26 
   ქიდირულუანსიე, ეთიწკმა გეიშუღა უმთავრეს გურიშ ჯერღვისია.

Paragraph: 55    
Line of edition: 27 
   მართალო, თელი დღაშ ნამუშებ ყაზახიქ ქიდირუ̄ლ {?} ცოდაქ. მუჟანს
Line of edition: 28 
   ტკბილას ქდირულუნ, ქიმერთ როკაპიქ, _ ართი ჯერღვი დუ̄თხინუ, გვერდი
Line of edition: 29 
   გური ართო გეიშუღუ საწყალს! გოთანდ დო გა̄კურცხინ ყაძახისნ,
Line of edition: 30 
   ათე გონებას ქორე: _ მუ ფქიმინი მა, მუშე ვეწინაამდეგი მეფეს! თის ვეჩხუპი,
Line of edition: 31 
   დუდი გუსოფი, აწ მებდინი მევოॢოთი ჩქიმი ცხოვრებავა.

Paragraph: 56    
Line of edition: 32 
   ათეშ ფიქრის რე ყაზახი. ქიმერთ როკაპიქ მეურთია. _ მეურთია, გოკონ-და,
Line of edition: 33 
   ხუთი კოჩი გუ̄ტეთია: თით შეგილებუნა ასე დემორჩილათიე.

Paragraph: 57    
Line of edition: 34 
   ეშმაკიქ ქიმერთ მეფეშა. აბა, გუტეთ ჯარია! საქმე ჯგირო რე, დემორჩილენთ
Line of edition: 35 
   ყაზახისია.

Paragraph: 58    
Line of edition: 36 
   მართალო, გუ̄ტუ̄ მეფექ ჯარი. ქიმერთეს. ქოძირეს თე ჯარი თე ყაზახიშ
Line of edition: 37 
   სქუალენქნი, ქიხვამილეს კეტეფი დო კინი ოკოდეს ჩვეულმბრივო ეჩხუბესკონი,
Line of edition: 38 
   მუმაქ ქა̄ფორ თაურე დო უწუ̄:

Paragraph: 59    
Line of edition: 39 
   _ არიქა, ენეფი მეფეშ კათა რე, ჩილათირი ვორეთ თინა დაბაღან დო,
Line of edition: 40 
   არიქა, ვეჩხუბათ, მებდინუთ არძავა, _ უწუ̄.



Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.