TITUS
Kartlis Cxovreba II
Part No. 34
Previous part

Part: XVIII  
Page of ed.: 355  
King: 84 
Line of ed.: 21  
მეფე ლუარსაბ


Line of ed.: 22        ჟამსა ამას მონაზონ იქმნა მეფე ქართლისა გიორგი, და არა დარჩა ძე თჳსი,
Line of ed.: 23     
და მისცა მეფობა ძმიწულსა თჳსსა ლუარსაბს, კაცსა ღმრთის-მოყუარესა, მტერთა
Line of ed.: 24     
ურჯულოთა მომსრველსა და წყობათა შინა უშიშსა, ქრისტეს აქათ ჩ̂ფმბ.

Line of ed.: 25        
და ჟამსა ამას მონაზონ იქმნა ბაგრატცა, მპყრობელი მუხრანისა, და დარჩა
Line of ed.: 26     
ოთხი \ ძე: ვახტანგ, ერეკლე, არჩილ და აშოთან.

Line of ed.: 27        
და დაიპყრა ქუეყანა ქართლისა ლუარსაბ. მას ჟამსა იყო კათალიკოზი გერმანე,
Line of ed.: 28     
ტფილელი დომე[ნ]ტი, მროველი გედევან
Line of ed.: 29     
რაჟამს დაიპყრა ქუეყანა სპარსისა შაჰ-ისმაელ, ეწადა მოსვლა ქუეყანასა ქართლისასა
Line of ed.: 30     
და მოვიდა აღჯაყალას.

Page of ed.: 356  
Line of ed.: 1        
რაჟამს სცნა მოსვლა შაჰ-ისმაელისა. შეიყარა სიმრავლე სპისა
Line of ed.: 2     
თჳსისა და დადგა ტფილისს, და გამაგრდა ტფილისი. და რაჟამს ესმა შაჰ-ისმაელსა
Line of ed.: 3     
წყობად მოსვლა მეფის ლუარსაბისა, წარმოავლინა სარდალი თჳსი ყარაფირი ლაშქრითა
Line of ed.: 4     
მრავლითა, და შემდგომად განიზრახა და მიაშუელა მისკარბაში ელიასბეგ
Line of ed.: 5     
ლაშქართა მრავლითა, და შემდგომად განიზრახა თჳსგან, ნუ უკუე დაუმარცხდეს ლაშქართა
Line of ed.: 6     
მისთა, თჳთცა აღიძრა და წარმოვიდა.

Line of ed.: 7        
რა სცნა ესე მეფემან ლუარსაბ, გამოვიდა \ ტფილისით სპითა თჳსითა და მოვიდა
Line of ed.: 8     
ღელესა თელეთისასა და მუნ განაწყო სპა თჳსი. და რაჟამს მოვიდა ყარაფირი,
Line of ed.: 9     
ეწყუნენ. ურთიერთას, და იქმნა ბრძოლა ძლიერი. ესევითარად ეწყუნენ ქართველნი,
Line of ed.: 10     
რომე სიმჴნე მათი სპარსთა ცხოვრებასა დიდად წერილ არს. მოისრა ყიზილბა\ში
Line of ed.: 11     
ჴელითა ქართველისათა ურიცხჳ, და სძლიეს ქართველთა და იოტნეს ყიზილბაშნი.
Line of ed.: 12     
და ოტებასა მათსა მოვიდა მისკარბაშიცა ელიასბეგ და ოტებულიცა სპა იგი დააბრუნა
Line of ed.: 13     
და თჳსითაცა სპითა შეუტივა ქართველთა. და იქმნა ბრძოლა ძლიერი უდიდეს
Line of ed.: 14     
პირველისა და მოსრეს კუალად ქართველთა ყიზილბაში ურიცხჳ.

Line of ed.: 15        
და ოტებასა ყიზილბაშთასა აღმოვიდა შაჰ-ისმაილ მთასა თელეთისასა, რომელი
Line of ed.: 16     
არს კერძოთა ტაბაჴმელეთისათა, გარდმოხედა და იხილა სპა თჳსი. მოსრვილი და
Line of ed.: 17     
ოტებული, და განლაღებულნი ქართველნი მათ ზედა ვითარცა ლომნი შეწუხნა და
Line of ed.: 18     
უბრძანა სპათა თჳსთა ყარა ყოინლუსა, ჩამოვიდეს, და შემოუტივეს ყარა ყოინლუ[ს]ღა
Line of ed.: 19     
ქართველთა ზურგით კერძოთა. და ქართველნი დამაშურალ იყვნენ დიდად ომისაგან
Line of ed.: 20     
და იძლივნეს სპა ქართველთა და უკუნ იქცენ.

Line of ed.: 21        
და წარვიდა მეფე ლუარსაბ ზემო-ქართლად და ენება კუალად შემოყრა ლაშქრისა
Line of ed.: 22     
და მოსვლა შაჰ-ისმაილზედა. ხოლო ვერღარა შეუძლო, რამეთუ დაფანტულნი იყვნენ
Line of ed.: 23     
ქართველნი და ჯარი ვეღარ იშოვნა.

Line of ed.: 24        
მაშინ წარვიდა შაჰ-ისმაელი და შემოადგა ციხესა ტფი\ლისისასა და აღუთქუა
Line of ed.: 25     
ნიჭი დიდი ციხისთავსა ტფილისისასა. და მოენდო ციხისთავი და მოსცა ციხე და
Line of ed.: 26     
შევიდა ციხესა შინა, და დაიპყრა ტფილისიცა შაჰ-ისმაელ. და მოაოჴრა და შემუსრნა
Line of ed.: 27     
ხატნი და ჯუარნი ჴელითა თჳსითა და აღაშენა ყურესა ჴიდისასა მეჩითი რჯულისა
Line of ed.: 28     
თჳსისა, შეიქცა და წარვიდა თჳსა და დაუტევა ციხესა მცველნი. ხოლო უკეთუ არა
Line of ed.: 29     
მიეცა ციხისთავსა ციხე და მცირესა ხანსა გამაგრებულიყო, მოვიდოდა მეფე ლუარსაბ
Line of ed.: 30     
შაჰ-ისმაელზედა და, უკეთუმცა ღმერთსა ენება, \ შეამთხუევდა ჭირსა დიდსა.

Line of ed.: 31        
ხოლო შექცევასა შაჰ-ისმაელისასა მოვიდა მეფე ლუარსაბ და კუალად დაიპყრო
Line of ed.: 32     
ქართლი.

Page of ed.: 357  
Line of ed.: 1        
და ამა ჟამსა მოკუდა შაჰ-ისმაელ და დაჯდა მის წილად შაჰ-თამაზ. ხოლო შაჰ-ისმაელი
Line of ed.: 2     
იყო კაცი ჭკუიანი და სავსე ხონჯითა. ამან გამოაჩინა სჯული შიასი და
Line of ed.: 3     
დაუწყო სჯულთა ოსმანთასა გინება, და აღამაღლა სახელი ალიასი, და თჳთ თავი
Line of ed.: 4     
თჳსი ძედ ალისა თქუა. და მიერითგან ირწმუნეს ყიზილბაშთა ძედ იმამისა, არა ხოლო
Line of ed.: 5     
მეფობისათჳს, არამედ ძეობისა მისთჳს იმამისა სწამთ სალოცავად და პა\ტივ-სცემენ
Line of ed.: 6     
მღთაებრ დღეინდელად დღედმდე.

Line of ed.: 7        
ხოლო ძეთა მისთა, რაჟამს გამეფდა მის წილ ძე მისი შაჰ-თამაზ ესე გამდიდრდა
Line of ed.: 8     
ფრიად: უმეტეს დაიპყრა ქუეყანანი, რომელ[ნ]ი დაუშთა შაჰ-ისმაელს. და ამა ჟამში
Line of ed.: 9     
აეღო მეფესა ლუარსაბს ციხე ტფილისისა და გაამაგრა თჳსად. და სმენოდა ყარაბაღს
Line of ed.: 10     
მდგომსა შაჰ-თამაზსა საქმე ესე და შეეყარა იდუმალ სპა თჳსი რჩეული და წარმოემართა
Line of ed.: 11     
მეფესა ლუარსაბსა ზედა.

Line of ed.: 12        
ხოლო მას ჟამსა მოჰკუდომოდა მეფესა ლუარსაბს ძე ყრმა მცირე და წარეღო
Line of ed.: 13     
მცხეთას დასამარხავად, და სიყუარულისათჳს მეფე და დედოფალი გაჰყოლოდა. ხოლო
Line of ed.: 14     
მას ღამესა შემოვიდა შაჰ-თამაზ ტფილისად და, უკეთუმცა არა დაეცვა განგებასა ღმრთისასა
Line of ed.: 15     
მეფე ლუარსაბ და არა. გაჰყოლოდა ძესა თჳსსა, ჴელთ დარჩებოდა თჳთ დედოფლითურთ.

Line of ed.: 17        
ხოლო სცნა მეფემან მისვლა შაჰ-თამაზისა, წარვიდა სიმაგრესა, და ჯარი ვეღარა
Line of ed.: 18     
შემოიყარა, ამისთჳს შაჰ-თამაზ \ იყო ტფილისად, და ყოველნი ხიზნად განემზადნეს,
Line of ed.: 19     
ხოლო ქალაქი ტფილისისა. დაიპყრა შაჰ-თამაზ, მოსრნა ყოველნი დედაწულნი.

Line of ed.: 20        
და რაჟამს იხილა ციხისთავმან ტფილისისამან გულბად, სცნა უგრძნობლად
Line of ed.: 21     
შესვლა შაჰ-თამაზისა, შეშინდა მეფისა ლუარსაბისგან ამისთჳს, რომე უგრძნობლად
Line of ed.: 22     
მოსვლისათჳს არა იავარ მყოს, გარდმოვიდა ზემო-ციხით და მოუვიდა შაჰ-თამაზს.
Line of ed.: 23     
რა სცნეს ციხის მცველთა საქმე და წარვიდა ციხისთავი, მათგანიცა \ რომელიმე წარვიდა
Line of ed.: 24     
თჳს-თჳსად, და რომელიმე მივიდეს შაჰ-თამაზთანა. და შაჰ-თამაზ მისცა ნიჭი
Line of ed.: 25     
დიდი და დაატევებინა სჯული ქრისტიანობისა და დაიპყრა ციხე ტფილისისა და გაამაგრა
Line of ed.: 26     
და თჳთ წარვიდა ყარაბაღად.

Line of ed.: 27        
და რა სცნა მეფემან კახეთისამან ლევან, შეურიგდა იგიცა. და წარვიდა შაჰ-თამაზ
Line of ed.: 28     
ნახჩუანს სომხითისასა და ურჩნი სომხითისანი დაიმორჩილნა.

Line of ed.: 29        
და მპყრობელი იმერეთისა ბაგრატ იყო მაშინ სამცხესა, მოვიდა მას თანა ამა
Line of ed.: 30     
მიზეზისათჳს, რომე ოთარი შალიკაშვილი და ძე ყუარყუარესი ქაიხოსრო რომ ხონთქართანა
Line of ed.: 31     
წასულიყვნენ და ამათგან ძალი და ზურგი მოეცათ, ესეცა ბაგრატ ამისთჳს
Line of ed.: 32     
მოვიდა შაჰ-თამაზთანა, რომე ამისგან ზურგი და ძალი მოეცა.

Line of ed.: 33        
ხოლო თჳთ უცალო იყო შაჰ-თამაზ და ჯარი ვერ აშუელა, მისცა ნიჭი დიდი
Line of ed.: 34     
და გაისტუმრა და თჳთ წარჳდა ქუეით. და რა მივიდა ბაგრატ სამცხესა, ოთარ შალიკაშვილისა
Page of ed.: 358   Line of ed.: 1     
და ყუარყუარეს, შვილისა ქაიხოსროსათჳს ხუანთქარს მოეცა ლაშქარი დიდი,
Line of ed.: 2     
სპასპეტად გამოეგზავნა მუსტაფა ფაშა და გამოეტანებინა ზარბაზანი დიდროანი და
Line of ed.: 3     
მოვიდნენ ზემო ქართლსა.

Line of ed.: 4        
და რა სცნა ბაგრატ, შემთუალა გურიელსა, და მოვიდა გურიელი და ეწყუნენ
Line of ed.: 5     
სპასა ხუანთქრისასა. და იქმნა ბრძოლა ძლიერი და იოტნეს ბანაკნი ოსმალთანი და
Line of ed.: 6     
მოსრნეს და ივლტოდეს ოსმალნი. და მოკლეს \ მუსტათა ფაშა და დარჩათ საგანძური
Line of ed.: 7     
და თოფები მათი.

Line of ed.: 8        
და შემდგომად ამისა წარვიდნენ ხონთქართანა ოთარი შალიკაშვილი და ქაიხოსრო
Line of ed.: 9     
ყუარყუარეს შვილი, და დიდად დაუმძიმდა ხუანთქარსა დამარცხება ჯარისა თჳსისა და
Line of ed.: 10     
გამოუსია აზრუმისა დადიარბექირის ფაშა და ჯარი ურიცხჳ.

Line of ed.: 11        
და რა ესმა ბაგრატს მპყრობელსა იმერეთისასა დაჰპატიჟა მეფესა ქართლისასა
Line of ed.: 12     
ლუარსაბს და დადიანსა და გურიელსა.

Line of ed.: 13        
ხოლო მეფესა ქართლისასა ლუარსაბს დაღაცათუ არავინ ეშუელებოდა უსჯულოთა
Line of ed.: 14     
ზედა, არამედ თჳთ \ რაოდენ ძალ-ედვა არა დაზოგის თავი და წარვიდის და მიეშუელის,
Line of ed.: 15     
რამეთუ ეძჳნებოდა საქართველოსათჳს, ვითარცა მამასა შვილთათჳს, და შეიყარა
Line of ed.: 16     
სპა თჳსი და წარვიდა ბაგრატთანა.

Line of ed.: 17        
მაშინ ბაგრატს არა შემოეყარა დადიანი, და მოსულიყო გურიელი ჯარითა
Line of ed.: 18     
თჳსითა და შემოეყარნენ იმერელნი და მესხნი. და ხუანთქრის ჯარიც მოსრულიყო
Line of ed.: 19     
\ ბასიანს და მივიდნენ ესენიცა.

Line of ed.: 20        
მაშინ ქართველთ მოინდომეს მეწინავეთ მისვლა და მესხთა არა თავს-იდვეს საქმე
Line of ed.: 21     
ესე ამისთჳს, რომე პირველადცა ჩუენ ვყოფილვართ და რიგი გუაქუს მეწინავეობისაო,
Line of ed.: 22     
და აწცა მართებულია, რომ ჩუენ ვიყვნეთ.

Line of ed.: 23        
ხოლო ქართველთა არა უსმინეს და მიეტევნეს, ქრისტეს აქათ ჩ̂ფმე. და იქმნა
Line of ed.: 24     
ბრძოლა ძლიერი და მოისრა ორგნითვე, და მესხთა, წინა მისვლისათჳს ქართველთა,
Line of ed.: 25     
ადრიკეს ზურგი და არა მიჰყვნენ ქართველთა. და მოკლეს ძე გურიელისა ქაიხოსრო.
Line of ed.: 26     
და შემუსრეს ყოველი საჭურველი და საომარი ქართველთა, და არღარა ჰქონდათ
Line of ed.: 27     
საბრძოლველი და დამარცხდა ჯარი საქართველოსი, და ივლტოდენ და წარვიდენ
Line of ed.: 28     
ყოველნივე თჳს-თჳსად. და წარვიდა ბაგრატ იმერეთს და მეფე ლუარსაბ ქართლისა.

Line of ed.: 29        
და მაშინ ჩამოდგნენ ურუმნი და, რომელიცა შეიპყრეს, სრვიდენ უწყალოდ. და
Line of ed.: 30     
წარვიდა გურიელი თჳსად სამყოფად \ და ყოველ[ნ]ივე თჳს-თჳსად წარვიდენ.

Line of ed.: 31        
ხოლო ურუმნი დადგნენ სამცხეს და დაიპერეს ციხეები სამცხისა განზრახვითა
Line of ed.: 32     
ოთარ შალიკაშვილისათა. ესრეთ ეტყოდა ოთარი: "უკეთუ დაიპყრობთ სიმაგრეთა
Line of ed.: 33     
სამცხისათა, ესე ქუეყანა მკჳდრად თქუენდა იქმნებისო".

Line of ed.: 34        
და ჟამსა ამას შიგან მესხთა ათაბაგ ყვეს ქაიხოსრო ძე ყუარყუარესი. და დაემძახლა
Page of ed.: 359   Line of ed.: 1     
პატრონსა მუხრანისასა, და მოიყვანა ცოლად აშოთან მუხრანის ბატონისა
Line of ed.: 2     
ასული და ეწოდა სახელად დედისიმედი. და იყო ქალი ესე გლისპი და შეუპოვარ და
Line of ed.: 3     
ლაღი. და რაჟამს სცნეს საქმე ესე ათაბაგმან და ოთარ შალიკაშვილმან, რომე დაიპყრეს
Line of ed.: 4     
ოსმალთა სიმაგრენი და ციხეები სამცხისანი და ფრიად მძლავრობდენ და უსამართლობენ
Line of ed.: 5     
ქუეყანასა სამცხისასა, მაშინ განიზრახნეს ათაბაგმან და ოთარ საქმე რამე
Line of ed.: 6     
სარგებელი ქუეყანისა თჳსისა: წარავლინეს \ მოციქული შაჰ-თამაზთანა და ესრეთ მიუთხრეს,
Line of ed.: 7     
ვითარმედ: "ძუელითგან ქუეყანა ესე სა\მცხისა მკჳდრად სპარსთა მეფეთა
Line of ed.: 8     
ყოფილ არს, და აწ, თუცა გნებავსთ, გაქუს შეწევნა და უფლება საქმისა ამის, რათა
Line of ed.: 9     
თქუენდა იყოს. მოგუეც შეწევნა და ნურღარა აუფლებ ჩემ ზედა ოსმალთა და თქუენდავე
Line of ed.: 10     
იყოს ქუეყანა ჩუენი, და გმორჩილობდეთ შენ, ვითარცა პირველ".

Line of ed.: 11        
ხოლო ესმა რა ესე შაჰ-თამაზს, განიხარა და წარმოვიდა სამცხედ სიმრავლითა
Line of ed.: 12     
ჯარისათა.

Line of ed.: 13        
და რაჟამს ესმა ესე სულთანს სულეიმანს, წარმოვიდა იგიცა ლაშქრითა მრავლითა და
Line of ed.: 14     
ესრეთ განიზრახა: ვინათგან შემიორგულდა ოთარიცა და ათაბაგიცა და არღარა
Line of ed.: 15     
ნებავს უფლება ჩემი მათ ზედა, აწ მეცა მუნ წარვალ და შევმუსრავ და იავარ-ვყოფ
Line of ed.: 16     
ციხესა მათსა, რომელ არს ქაჯეთი; და არა მივსცე სპარსთა ქუეყანა იგი.

Line of ed.: 17        
და ვითარცა სცნა შაჰ-თამაზ წარმოსვლა ხონთქრისა, ვერ ძალ-ედვა წინააღდგომა
Line of ed.: 18     
შაჰ-თამაზს სულთან სულეიმანისა, მოიპოვა ღონე ესევითარი და შემოუთუალა ოთარსა,
Line of ed.: 19     
ვითარმედ: "ესე უწყოდე, არას კეთილისათჳს და არას საქმითა არას ფერობით მე შენ
Line of ed.: 20     
მოუკლავს არ გაგიშუებო". \ და, რა ეს წიგნი ოთარს მოუვიდა, ოთარმა სულთანს
Line of ed.: 21     
გაუგზავნა და ესრეთ მიუწერა: "თქუენცა მიწყრებითო და უფროსად ყაენი მიწყრებაო:
Line of ed.: 22     
"რა ვქნა აწ მეო, მოსამართლე ღმერთი იყოს შუა თქუენსა და ჩუენშიაო". და იპრიანა
Line of ed.: 23     
ღმერთმან. და შეიბრალა სულთანმან და უკუნ-იქცა, და არღარა წარვიდა სამცხეს და
Line of ed.: 24     
შეიქცა თჳსად.

Line of ed.: 25        
ხოლო მპყრობელი იმერეთისა ბაგრატ რაჟამს შეიქცა საბატონოსა თჳსსა, აწჳა
Line of ed.: 26     
დადიანი ლევან ჭალასა ხონისასა, უღალატა და შეიპყრა დადიანი ლევან ამის მიზეზისათჳს,
Line of ed.: 27     
რომ მაშინ ურუმზედ დადიანმან არ ულაშქრა. და ესე რა შეიპყრა, გაუგზავნა
Line of ed.: 28     
გურიელსა კაცი და ესრეთ შეუთუალა: დადიანი" დავიჭირე და ჴელთ მყავსო, წარვიდეთ
Line of ed.: 29     
ოდიშს, ვილაშქროთო, ნახევარი შენი იყოსო და ნახევარი ჩემიო".

Line of ed.: 30        
და რა ესმა ესე გურიელს, იფიქრა და თქუა ესრეთ: დადიანი" შეუპყრია და
Line of ed.: 31     
ოდიშს დაიპყრობს და მერმე ჩემს ქუეყანასაც წამართმევსო და სულ გაიერთებსო, -- და
Line of ed.: 32     
ეგრეთაცა სწადდა ბაგრატს და აღარ მიუდგა გურიელი.

Page of ed.: 360  
Line of ed.: 1        
და მეფემანც \ ასე გასინჯა; არამც გურიელი და ოდშარნი გაერთდენო და მერმე
Line of ed.: 2     
ჩემზედ ბოროტნი გაიზრახონო, დადიანის თუალების დაწვა სწადოდა, აღარ დასწვა
Line of ed.: 3     
და გელათს სამრეკლოში დაატყუევა.

Line of ed.: 4        
სცნა რა ესე ათაბაგმან ქაიხოსრო დადიანის ტყუეობა, შემოუყვნა ჩხეიძე ხოფილანდრო,
Line of ed.: 5     
გააპარა იქითგან და მიიყვანა ათაბაგთანა. მოიმჴრო ათაბაგმან გურიელი
Line of ed.: 6     
და ჩაიყვანა ოდიშს და გააბატონა.

Line of ed.: 7        
ამას ჟამსა გურიელი გაუწყრა ხონთქარი ამისთჳს, რომ მაშინ ბასიანს, თუ შენ
Line of ed.: 8     
ბაგრატს არ მოჰყოლოდი, იმდენს ჯარს ვერ ამომიწყუეტდაო ბაგრატო. გამოუსია ჯარი
Line of ed.: 9     
და მოვიდნენ ბათომს და დაუწყეს ციხეს შენება კატარღებითა და ნავებითა.

Line of ed.: 10        
შეიყარა გურიელმან სპა თჳსი და წარვიდა ოსმალთა ზედა. მოუმართა ღმერთმან
Line of ed.: 11     
ჴელი და გაემარჯუა, ჴმელეთიდამ გააგდო და ზღუაში შევიდნენ ნავებითა, და აღუდგა
Line of ed.: 12     
ღელვა და ჭოროხს გაღმა გავიდნენ. მაშინ იყო წყალდიდობა და ჭოროხს ცხენით
Line of ed.: 13     
ვეღარ გავიდნენ \ და მივიდნენ გონიასა და ციხეს დაუწყეს შენება. დაიწყეს სიმაგრე
Line of ed.: 14     
ოსმალთა და ჭანეთი ამოსწყჳტეს, წაართუეს გურიელსა და თჳთ დაიჭირეს.

Line of ed.: 15        
მაშინ ჰპატრონობდა ბაგრატ იმერეთს და ეპყრა იმერეთი. მიუვლინა კაცი
Line of ed.: 16     
გურიელმან დადიანს ლეონსა და როსტომს: უკეთუ ამათ მიერ წამაჴდინეს, მას უკან
Line of ed.: 17     
თქუენზედაც მოიწევა ამათ მიერ დიდი ვნება".

Line of ed.: 18        
მაშინ დადიანმან შემოიკრიბნა სპანი თჳსნი და აფხაზნი, წარმოვიდა, რიონის
Line of ed.: 19     
ლიმონში დაისაიგურეს.

Line of ed.: 20        
სცნა რა ესე ბაგრატ, ვინათგან დადიანმან გურიელს უშუელა, უფროსად გაერთებიანო,
Line of ed.: 21     
გაეგზავნა ძმა თჳსი ვახტანგ ხუთასის კაცითა შემწედ გურიელისა, ესრეთ
Line of ed.: 22     
დავედრა, ამას ეცადე, რომ დადიანი გურიელს [არ] მიეშუელოსო.

Line of ed.: 23        
და წარვიდა ვახტანგ და მივიდა საჯავასოს და მაშინ შეუთუალა დადიანს, ვითარმედ:
Line of ed.: 24     
"მე ხომ შენი ფიცი ვარო, ესე უწყოდე, რომე ჩემს ძმას ბაგრატს და გურიელს
Line of ed.: 25     
ერთი პირობა აქუსთ, და რაჟამს მოხვალ გურიას, დაგესხმიან \ თავსა და მოგკვლენო".
Line of ed.: 26     
სცნეს რა ესე მეგრელთა, მოშიშართა არღარა წარმოვიდნენ რიონითგან, და მივიდა
Line of ed.: 27     
ვახტანგ გურიელთანა ბათომსა, როსტომ გურიელი და გურიელნი იქ დახუდენ.
Line of ed.: 28     
ვინათგან დადიანი ვეღარ მოეშუელა, კატარღა და ნავები ვეღარ იშოვნეს და ვერცაღა
Line of ed.: 29     
განვიდენ გაღმა. მაშინ ოსმალთა სცნეს რა ესე, აღაშენეს ციხენი და დაიპყრეს
Line of ed.: 30     
ჭანეთი.

Page of ed.: 361  
Line of ed.: 1        
და შემოიქცა ვახტანგ თჳსად სამყოფსა და ამას ჟამსა შინა მიიცვალა ბაგრატ.
Line of ed.: 2     
და დამარხეს გელათს. და დაჯდა მის წილად ძე მისი გიორგი.

Line of ed.: 3        
და ეპყრა როსტომს გურია წელსა ი̂ბ, და მიიცვალა იგიცა და დაეფლა შემოქმედს.
Line of ed.: 4     
და ესუა როსტომს ძე სამი, და უმრწმესსა ეწოდა გიორგი და დასუეს გურიელად.
Line of ed.: 5     
და ერთი დაჲ მისი დადიანის შვილს ჰყვანდა ცოლად, და, რა მოკუდა როსტომ
Line of ed.: 6     
გურიელი, მაშინ განუტევა ქალი მისი დადიანის შვილმან და წაართუა ბიძასა თჳსსა
Line of ed.: 7     
ცოლი და თჳთ შეირთო, \ და განრისხდა ღმერთი.

Line of ed.: 8        
და გამოჴდა ხანი რამე, და კუალად გაერთდენ გიორგი გურიელი და დადიანი.
Line of ed.: 9     
შეირთო ასული დადიანისა გურიელმან, და მცირეთა ჟამთა შინა განუტევა გურიელმანცა
Line of ed.: 10     
ქალი დადიანისა ამისთჳს, რომე პირველ ამისი დაჲ იმისმან შვილმან განუტევა.

Line of ed.: 11        
სცნა რა ესე გიორგი, მპყრობელმან იმერეთისამან, ვინათგან მტერ ექმნეს
Line of ed.: 12     
ურთიერთას დადიანი და გურიელი, ამ გიორგის ჰყვა ერთი ქურივი რძალი და მისცა
Line of ed.: 13     
გურიელსა თჳსის ქალის მაგიერად და ესენიცა ...

Line of ed.: 14        
მაშინ იწყეს შურობად და ლაშქრობად დადიანისა და ვერ ეძლო წინააღდგომა
Line of ed.: 15     
მათი დადიანსა, გარდაიხუეწა და წარვიდა სტამბოლს, მივიდა და შეეხუეწა სულთანსა.
Line of ed.: 16     
მაშინ შემწე ეყო სულთანი დადიანსა და მისსა ჯარი აზრუმისა და ტრაპიზონისა.
Line of ed.: 17     
წარმოვიდნენ და მოიწივნეს სატყეპელას.

Line of ed.: 18        
ხოლო, სცნა რა საქმე ესე გურიელმან, ვინათგან შემწე ეყო სულთანი და გამოგზავნა
Line of ed.: 19     
დადიანი დიდის ჯარი\თა, მაშინ მოიპოვა. ღონე რამე და იწყო ხუეწნად დადიანისა,
Line of ed.: 20     
და წარავლინა მოციქული, და მისი სისხლად ფლური ათასი დადიანსა. და
Line of ed.: 21     
შერიგდენ.

Line of ed.: 22        
მაშინ გიორგი, მპყრობელი იმერეთისა, ვინათგან ახალი ბატონი იყო, სუსტად
Line of ed.: 23     
ეპყრა საბატონო თჳსი. მაშინ მოიჴმო გიორგი ჯავახ ჭილაძე. და უღალატა და
Line of ed.: 24     
მოკლა. სცნა ესე გურიელმან გიორგი, დიდად ეწყინა: შერიგდენ \ დადიანი და გურიელი
Line of ed.: 25     
და დაანებეს, და ნახევარი გურიელმან დაიჭირა და ნახევარი დადიანმან.
Line of ed.: 26     
ხოლო მას ჟამსა შინა დადიანი მოკუდა ესრეთ, რომე ნადირობაში ჯაიანმან ცხენი
Line of ed.: 27     
შეაძგერა და მოაკუდინა დადიანი. მაშინ დასუეს დადიანად უფროსი ძე მისი გიორგი.

Line of ed.: 28        
სცნა რა ესე გურიელმან გარდმოიბირა უმცროსი ძმა მისი მამია, მიიყვანა გურიას.
Line of ed.: 29     
და შერთო დაჲ თჳსი ცოლად. მაშინ ულაშქრა გურიელმან და წარვიდა თჳთცა და
Line of ed.: 30     
მივიდეს ზუგდიდს. შეიბნეს და გაემარჯუა გურიელსა და გარდააგდეს. დადიანი გიორგი \
Line of ed.: 31     
და დასუეს ძმა მისი მამია დადიანად, და თჳთ გურიელი წარვიდა თჳსადვე.

Line of ed.: 32        
მაშინ დადიანმან გიორგი იშოვა ლაშქარი აფხაზისა, ჯიქისა და ჩერქეზისა. და
Page of ed.: 362   Line of ed.: 1     
ათხოვა კუალად გურიელმან ჯარი სიძეს. თჳსსა მამიას და შეიბნენ. კუალად გაემარჯუა
Line of ed.: 2     
მამიას და გაექცეს გიორგი დადიანი.

Line of ed.: 3        
მაშინ დაუწმო ლაპარაკი გიორგის, მპყრობელს იმერეთისასა გიორგი დადიანმან
Line of ed.: 4     
და პატრონმან იმერეთისამან პირი მისცა შუელისა. და გიორგი დადიანმან ასე
Line of ed.: 5     
შემოუთუალა: "რათგან ჩერქეზის ქალი ერთი თქუენ გყავსო და ერთი გურიელსაო,
Line of ed.: 6     
მესამე დაჲ გაუთხოვარი, თქუენ რომ ზრდით, ეგ მე მომეცითო, თუარამ რით გენდოო".
Line of ed.: 7     
ბატონმან გიორგი გურიელს ჰკითხა: "მივსცე, თუ ნუო"? გურიელმან ესრეთ უთხრა:
Line of ed.: 8     
"მე იმას ქალი დაუგდე და სისხლი გამომართუაო, იმან მე დაჲ დამიგდო და სისხლი
Line of ed.: 9     
მომცესო". და ეს სიტყუა შეუთუალეს გიორგი დადიანსა. დადიანი დაჰყვა სისხლის
Line of ed.: 10     
მიცემასა, და თეთრი არა ჰქონდა -- გარდავარდნილი იყო -- და ხოფი, რაც გურიელს
Line of ed.: 11     
სისხლი მი\ეცა, იმთონის გირაოდ მისცა. და მისცეს მესამე ჩერქეზის ქალი გიორგი
Line of ed.: 12     
დადიანსა, და სამნივ ქჳსლნი შეიქმნენ და დამოყურდენ, და მამა დადიანმანც ნება
Line of ed.: 13     
დართო: რათგან უფროსი ძმა არის, მისი წესია დადიანობა და მანცა დაანება. მამია
Line of ed.: 14     
დადიანს ლომკაცი ჭილაძისეული და რევაზისეული დაანებეს და შეირიგეს, და იქმნა
Line of ed.: 15     
მიერითგან მშჳდობა სამსა საბატონოსა შუა.

Line of ed.: 16        
სცნა რა ესე დათულიამ, ბიძამან დადიანისამან, \ შეიყარა საჯავახოელნი და წარმოვიდა
Line of ed.: 17     
საღალატოდ გიორგი დადიანისა. აგრძნა საქმე დადიანმან და ვეღარ უღალატა
Line of ed.: 18     
და წარვიდა თჳსად საჯავახოდ დათულია. მაშინ დადიანმან გიორგი და ძმამან მისმან
Line of ed.: 19     
მამია და ბატონმან გიორგი შეუთუალეს გიორგი გურიელსა, მიუწერეს ესრეთ: "რადგან
Line of ed.: 20     
დათულიას ღალატი შეაჩნდაო, აწ შენ მაგას უღალატე და მოკალო და საჯავახო
Line of ed.: 21     
შენ დაიპყარო".

Line of ed.: 22        
\ მაშინ გიორგი გურიელმან ყო ეგრეთ: დაიჭირა დათულია და დაატყუევეს ოზურგეთს,
Line of ed.: 23     
და საჯავახო თჳთონ დაიპყრა. კუალად შეუთუალეს გურიელსა, რომე მოკალო,
Line of ed.: 24     
და გურიელმან არა მოკლა. და მას უკან ამათ გაგზავნეს კაცი და მოაშთუეს დათულია.

Line of ed.: 25        
ჟამსა ამასა შინა მიიცვალა გიორგი დადიანი, და დაიპყრა კუალად დადიანმან
Line of ed.: 26     
მამია ოდიშს და გადადიანდა. მაშინ დაშთა დადიანს ესეთი შვილი ვაჟი და ეწოდა
Line of ed.: 27     
ლევან. და განარისხა ღმერთი გურიელმან გიორგი, და წაართუა დედასა მისსა და
Line of ed.: 28     
წარმოიყვანა ყრმა იგი და შხეფის ციხეში დაატყუევა. და ვეღარ გასძლო ყრმამან მან
Line of ed.: 30     
ტყუეობა და გალავნიდან გარდმოვარდა და მოკუდა. და იყო იმერეთისა მპყრობელსა
Line of ed.: 31     
და დადიანსა და გურიელს შუა მშჳდობა და ერთობა.

Line of ed.: 32        
და რაჟამს შეიქცა სულთანი სულეიმან, მაშინ შაჰ-თამაზ ქუეით იყო, უწყეს ქართველთ
Line of ed.: 33     
მეფემან კახმან ბატონმან \ და ათაბაგმან რბევა ადრაბაგანსა და ოჴრება.

Page of ed.: 363  
Line of ed.: 1        
მაშინ განუდგა შაჰ-თამაზს მპყრობელი შაქისა, ძე ასან-ბეგისა. სახელით დავრიშ
Line of ed.: 2     
მაჰმად. და რაჟამს გაბრუნდა სულთან სულეიმან, შემოიყარა ჯარი ყარაბაღს შაჰ-თამაზ.
Line of ed.: 3     
რამეთუ მორჩილებდა ასანბეგ შაჰ-თამაზსს. ხოლო ძემან მისმან დავრიშ მაჰმად
Line of ed.: 4     
არღარა მორჩილ ექმნა და უკუდგა. ამისთჳს შემოიმარა ჯარი შაჰ-თამაზ ყარაბაღს და
Line of ed.: 5     
მოუგზავნა კაცი კახ-ბატონს ლევანს და ითხოვა მისგან შეწევნა.

Line of ed.: 6        
წარმოვიდა და მოვიდა ლევან, და დაემორჩილა შაჰ-თამაზს, რამეთუ ოდეს მორჩილობდა
Line of ed.: 7     
ასან-ბეგ დევრიშ მაჰმადის მამა შაჰ-ისმაილს, მაშინ ეს ლევან მიუჴდა ასან-ბეგს
Line of ed.: 8     
შაქის და მოკლა ასანბეგ, და მოარბია შაქი, შემდგომად ამისა მოიყვანეს შაქელთა
Line of ed.: 9     
ძე მისი დევრიშ მაჰმად და დასუეს ბატონად. და მიერ ჟამითგან მტერ იყვნენ ბატონი
Line of ed.: 10     
ლევან და დევრიშ მაჰმად. და რა შეიყარნენ ესენი, მაშინ წარავლინა შაჰ-თამაზ \ ლაშქარი
Line of ed.: 11     
თჳსი შირვანს.

Line of ed.: 12        
რა სცნა დევრიშ მაჰმად, დაესსა თავსა და მოსრა ლაშქარი მრავალი. ხოლო,
Line of ed.: 13     
სცნა რა ესე შაჰ-თამაზ დევრიშ მაჰმადისაგან საქმე ესე, ქრისტეს აქათ ჩ̂ფმვ, შეიყარა
Line of ed.: 14     
და წარვიდა შირვანს. რა სცნეს შაქელთა მისვლა შაჰ-თამაზისა, შეშინდეს ფრიად. მაშინ
Line of ed.: 15     
მისწერა შაჰ-თამაზ წიგნი დევრიშ მაჰმადს, ვითარმედ: "მოდი ჩემ თანა და მიპატივებია
Line of ed.: 16     
დანაშაული შენი". და მან არა ისმინა, და გაამაგრნა ციხენი და სიმაგრენი თჳსნი
Line of ed.: 17     
და დადგა მტკიცედ.

Line of ed.: 18        
და ესმა შაჰ-თამაზს საქმე მისი, წარავლინა ბატონი ლევან და სხუა ხანნი, ორი
Line of ed.: 19     
თჳსი სარდალი და სპა. და, რა მივიდნენ შაქის, მოაოჴრეს შენი და უშენი, და მოადგნენ
Line of ed.: 20     
ციხესა მას, რომელსა შინა იყო დევრიშ მაჰმად. ვერღარა ეძლო ხანსა რაოდენსამე
Line of ed.: 21     
გამაგრება ციხისა მის და განვიდა ღამე და ენება იდუმალ განრინება. და რაჟამს განვიდა
Line of ed.: 22     
\ დევრიშ მაჰმად, სცნა ბატონმან ლევან, წარვიდა და მიეწია, შეიბნენ და გაემარჯუა
Line of ed.: 23     
ბატონს ლევანს: და მოკლეს ლაშქართა ლევანისათა დევრიშ მაჰმადი. და მოართუა
Line of ed.: 24     
თავი მისი ლევან შაჰ-თამაზს და მისცა მრავალი წყალობა ბატონს ლევანს შაჰ-თამაზ
Line of ed.: 25     
და წარავლინა ბატონი ლევან თჳსსა ალაგსა და თჳთ წარვიდა ყარაბაღს.

Line of ed.: 26        
და რაჟამს მივიდა ყარაბაღად, არა დაცხრა მტერობად მეფისა ლუარსაბისა და
Line of ed.: 27     
მოიქცა კუალად ტფილისად და ააოჴრა ტფილისი და გარემონი ტფილისისანი, და
Line of ed.: 28     
აღიღო ციხე ტფილისისა, და შეაყენნა მცველნი თჳსნი.

Line of ed.: 29        
ხოლო ლუარსაბს ვერარა უყო, და ენება მტერობა ქართლისა ამისთჳს, რამეთუ
Line of ed.: 30     
მეფემან ლუარსაბ ჟამსა თჳსსა არცა ჰმონა ყაენსა და არცა ხონთქარსა ამისთჳს, რომე
Line of ed.: 31     
თუცა დამორჩილებოდა, სხუანი ყოველნი მონობდენ და, თუმცა ესეცა დამორჩილებოდა
Line of ed.: 32     
ქუეყანა გათათრდებოდა და სახარკოდ შეიქნებოდა; ამისთჳს მრავალჯერ ამოსწყჳტა
Line of ed.: 33     
ხუანთქრისა და ყაენის \ ჯარი მეფემან ლუარსაბ.

Page of ed.: 364  
Line of ed.: 1        
ხოლო ამას ჟამსა შინა მოიპოვა ღონე ესე შაჰ-თამაზ: ეზრახა ათაბაგს ქაიხოსროს
Line of ed.: 2     
და სთხოვა ცოლად ტომისაგან თჳსისა. ხოლო ათაბაგს თჳსი არა ჰყვანდა რა,
Line of ed.: 3     
და ენათესავებოდა ოთარი შალიკაშვილი ათაბაგსა, ამისთჳს ნებამყოფლობით გამოართუა
Line of ed.: 4     
ქალი და ნათესავად თჳსად გაუგზავნა ყაენს და ყაენმან შეირთო ცოლად.

Line of ed.: 5        
და რაჟამს შეირთო, ესე იყო საყუარელ ყაენისა, შეიქმნა წყობა შაჰ-თამაზსა და
Line of ed.: 6     
ათაბაგს შუა. რა სცნა ლუარსაბ\ მეფემან ათაბაგის შაჰ-თამაზის დამორჩილება, ეზრახა
Line of ed.: 7     
ლუარსაბ იჯუსა და შერმაზენს, შეიყარა ესენი და მიუჴდა ათაბაგს ქაიხოსროს, და
Line of ed.: 8     
წაუღო თემი მრავალი და აუოჴრა. ხოლო ქაიხოსრომ მიუწერა შაჰ-თამაზს, ვითა:
Line of ed.: 9     
"მოვიდა მეფე ლუარსაბ და ააოჴრა ქუეყანა ჩემი, და ისკანდარ ფაშა აზრუმისაც მომავალი
Line of ed.: 10     
არის".

Line of ed.: 11        
რა სცნა ესე შაჰ-თა\მაზ, შაქისი რომ დაიპყრა, ჯარი ისევ ჰყვანდა მოუშლელად,
Line of ed.: 12     
წარმოემართა. და მოეგება ათაბაგი ქაიხოსრო წინა წარუძღუა და მიიყვანა სამცხედ.
Line of ed.: 13     
ხოლო შაჰ-თამაზ ძე მისი მირზა-ისმაილ გაგზავნა კარსა. და მივიდა მირზა-ისმაილ
Line of ed.: 14     
და დაიპყრნა სიმაგრენი და ამოსწყჳტა კარი და, რაოდენნი ოსმალნი იყვნენ, განსდევნა.
Line of ed.: 15     
და შევიდა სამცხეს შაჰ-თამაზ და დაიპყრა ციხენი და განასხნა ოსმალნი. და
Line of ed.: 16     
რომელნიმე განდგომილნი ათაბაგისნი ციხესა შინა იყვნენ, აღიღო ციხე და ტყუე
Line of ed.: 17     
ყვნა, და ეკლესია, რომელი იყო მას შინა, ააოჴრა, ხატნი და ჯუარნი დაამტვრივნა.
Line of ed.: 18     
და რაჟამს სცნეს ომან და შერმაზან, შეშინდენ და მივიდნენ შაჰ-თამაზისა თანა, ივჯუზაცა
Line of ed.: 19     
მივიდა. და შეაბეზღეს ივჯუშ და შერმაზან შაჰ-თამაზს, ვითარმედ ესენი არიან
Line of ed.: 20     
უარისმყოფელნი თქუენნი. მოაკულევინა შაჰ-თამაზ ივჯუზ და შერმაზ. ან და მამული
Line of ed.: 21     
მათი მისცა ათაბაგს ქაიხოსროს.

Line of ed.: 22        
\ და რაჟამს განაგო ყოველი საქმე ზემო ქართლისა. წარმოემართა მეფესა ლუარსაბზედა,
Line of ed.: 23     
ჩამოვლო თრიალეთი და მოაოჴრა და წარმოვიდა საბარათაშვილოზედა და
Line of ed.: 24     
იგიცა ააოჴრა, მივიდა და მოადგა ციხესა ბირთჳსისასა. და დადგა ხანსა მცირესა
Line of ed.: 25     
და, რა სცნა სიმაგრე ციხისა, ეზრახა ციხეს მყოფთა ბარათიანთა და აღუთქუა ნიჭი
Line of ed.: 26     
და გამოინდო ისინი. ხოლო არღარა დაინდო: რომელნიმე ტყუე ყო და რომელნიმე
Line of ed.: 27     
დაადგინნა თჳსსა მამულსა ზედა.

Line of ed.: 28        
ხოლო მეფისა ლუარსაბისა ჩუეულება ესრეთ იყვის: უკეთუ ჰყვანდის ჯარი, პირდაპირ
Line of ed.: 29     
არ დარიდის, რაგინდ რომ დიდი ჯარი იყვის, და, უკეთუ ჯარი არა ჰყვანდის,
Line of ed.: 30     
დააცალოს და უყურებდის და, სადაც რომ დააჴელის თარეში, ანუ მცირე რამე ჯარი,
Line of ed.: 31     
შემართის და ეწყჳს, და ბრძოდა ძლიერად და ამოსწყუეტდა მცირითა კაცითა ფრიადსა
Line of ed.: 32     
ჯარსა თათართასა.

Page of ed.: 365  
Line of ed.: 1        
მაშინ გარდავიდა შაჰ-თამაზ \ და ჩავიდა გორსა და აღიღო ციხე გორისა, და
Line of ed.: 2     
ციხე ვერისა და გარემონი ციხენი ყოველივე, და მიადგა ციხესა ატენისასა, რომელ
Line of ed.: 3     
არს თავსა საცივისასა, რამეთუ მას შინა დედა ლუარსაბისა და მრავალნი თავადთა
Line of ed.: 4     
ჯალაბნი და თავადნი იყვნენ, და ამისთჳს იწყო ბრძოლა ძლიერად. და ხანსა რაოდენსამე
Line of ed.: 5     
შინა აღიღო და ტყვე-ყო დედა ლუარსაბისა, ქრისტეს აქათ ჩ̂ფნვ, და მრავალნი
Line of ed.: 6     
თავადთა ჯალაბნი და მრავალნი სხუა ტყუენი ყოველნივე ტყუე ყვნა და წარვიდა.

Line of ed.: 7        
ხოლო, რა სცნა მეფემან ლუარსაბ ტყუეობა დედისა მისისა და თავადთა მისთა,
Line of ed.: 8     
განუდგა კუალსა მისსა, დაეწია უკანა ჯარსა და მოსრნა მრავალნი ყიზილბაშნი და
Line of ed.: 9     
წარუღო მრავალნი ბარგნი, ხოლო დედა თჳსი ვერღარა იჴელთა.

Line of ed.: 10        
და რა მივიდა ერევანს შაჰ-თამაზ, მასინ სცნა დედამან ლუარსაბისამან გაუპატიავება
Line of ed.: 11     
თავისა თჳსისა; და შესუა წამალი სასიკუდინე, და მოიკლა თავი თჳსი, და \ არა
Line of ed.: 12     
შეიმთხჳა უპატიობა თავსა თჳსსა.

Line of ed.: 13        
მაშინ მოიქცა მეფე ლუარსაბ მწუხარედ დატყუეებისა დედისა თჳსისათჳს და
Line of ed.: 14     
ქუეყნის აოჴრებისათჳს.

Line of ed.: 15        
ხოლო შაჰ-თამაზცა წარვიდა ადგილსა თჳსსა და ციხესა ტფილისისა ეპყრა შაჰ-თამაზს.
Line of ed.: 16     
და მაშინ დასუა ყაზახის ადგილსა და შამშადილუსა ხანი თჳსი, ხოლო პირველად
Line of ed.: 17     
ეწოდა რანი ქუეყანასა ამას. და დასუა სულთანი განძას, ბარგუშათს და შაქისს,
Line of ed.: 18     
და უთავა სულთანი განძისა. და ამცნო მათ: "უკეთუ ემტეროს ლუარსაბ ციხესა ტფილისისასა,
Line of ed.: 19     
რათა ესენი მწე ექმნებოდეს ტფილისის ციხესა შინა მყოფთა თათართა".

Line of ed.: 20        
და შემდგომად ამისა ეძჳნდბოდა ლუარსაბს პყრობა ციხისა თათართა მიერ და
Line of ed.: 21     
გარემოს ქუეყნებისა, შეიყარა სპა და წარმოემართა მას ზედა, რაოდენიცა ეპყრათ
Line of ed.: 22     
თათართა კერძონი საბარათაშვილოსანი, ქუეყანა და ციხე, ყოველივე წაართუა და თჳთ
Line of ed.: 23     
დაიპყრა თჳნიერ ტფილისის ციხისა.

Line of ed.: 24        
და რა ესმა ესე სულთანს შავერდის \ განძისასა, შეიყარა სპა ყარაბაღისა და,
Line of ed.: 25     
რომელიცა ჩინებულ იყო შაჰ-თამაზისა მიერ, ყოველგვე შემოიყარა და წარმოემართა
Line of ed.: 26     
მეფესა ლუარსაბსა ზედა. და რა დაახლოვდენ პირისპირ, მეფემან ლუარსაბ პირისპირ
Line of ed.: 27     
მინდვრად ომი არა ინება და მივიდა გარის[ს].

Line of ed.: 28        
ხოლო ესხნეს მეფესა ლუარასბს სამ ძე: სჳმონ დავით და ვახტანგ.

Line of ed.: 29        
და გაუდგნენ ყიზილბაშნი კუალსა მისსა. მაშინ ლუარსაბ მოუძლურებულ იყო დღითა, \
Line of ed.: 30     
და ძე თჳსი სჳმონ თან მოიყენა. მაშინ აახლნა სპანი თჳსნი სჳმეონს და თჳთ უკანა
Line of ed.: 31     
დადგა, და იახლნენ თან ეპისკოპოზნი და მოხუცებულნი ერისგანნი. მოვიდნე ყიზილბაშნი
Line of ed.: 32     
და რა იხილა ბატონიშვილმან სჳმონ და ქართველთა, შემოუტივა ვითარცა
Line of ed.: 33     
ლომმან ჯოგთა კანჯრისათა. მიეტევნენ და ბრძოდენ ფიცხლად ქართველნი, და
Line of ed.: 34     
მოსრეს ყიზილბაში ურიცხჳ, და იოტეს ბანაკი მათი. და ივლტოდა სულთანი შავერდი
Page of ed.: 366   Line of ed.: 1     
და სხუანი სპანი ყიზილბაშისანი და დაიფანტნენ ტყეთა შინა. ხოლო მაჰმად სულთან \
Line of ed.: 2     
დაიარებოდა შეშინებული ტყეთა შინა, მაშინ იხილა მეფე ლუარსაბ მცირედითა კაცითა
Line of ed.: 3     
მდგომარე; და უღონო იქმნა სულთან მაჰმად, ხოლო არღარა ჰქონდა გზა წარსვლისა,
Line of ed.: 4     
შემოუტივა მეფესა ლუარსაბს. მაშინ განმჴნდენ ეპისკოპოზნი და მჴცოვანნი იგი ერის-კაცნი,
Line of ed.: 5     
რომელნიცა ახლდეს მეფესა, და ვითარცა იქმნენ წლისა ოცდაათისა, და მიეტევნენ
Line of ed.: 6     
ყიზილბაშთა, და შეიქმნა ომი ძლიერი. და იოტნეს ბანაკნი მაჰმად სულთნისა
Line of ed.: 7     
და მოსრნეს მრავალნი მათგანნი.

Line of ed.: 8        
და იხილა მეფემან ლუარსაბ მაჰმად სულთანი. მაშინ შუბი გატეხილი ჰქონდა
Line of ed.: 9     
მეფესა ლუარსაბს. და ყოველი საბრძოლო იარაღი დაემტვრია, შეუტია ცხენითა და
Line of ed.: 10     
შეაძგერა ცხენი მაჰმად სულთნისა ცხენსა და ქუე დაახეთქა ცხენ-კაცითურთ. შემდგომად
Line of ed.: 11     
ამისა სხუასა \ შეუტივა და გზასა ზედა შეხუდა თხრილი რამე და ჩავარდა ცხენის
Line of ed.: 12     
ფეჴი დანახეთქსა მიწისასა და წაექცა ცხენი მეფესა ლუარსაბს. მოუჴდა ყიზილბაში
Line of ed.: 13     
ერთი, რომელსა ერქუა ზაქირ, და სცა მახჳლი და სწელა სასიკუდინოდ მეფე ლუარსაბ,
Line of ed.: 14     
და შეჯდა თჳთ მეფის ლუარსაბის ცხენსა და ივლტოდა. მაშინ დევნა დაუწყეს
Line of ed.: 15     
ქართველთა და მიეწივნენ; და მოკლეს იგიცა და სულთან მაჰმადცა და, რაოდენნიცა
Line of ed.: 16     
იხილეს ყიზილბაშნი, მოსრნეს პირითა მახჳლისათა.

Line of ed.: 17        
მაშინ სჳმონ სდევდა ყიზილბაშთა და სრვიდა. და მიართუეს ამბავი ბატონიშვილი
Line of ed.: 18     
და მოვიდა მამისა თჳსისა თანა, ხოლო ყიზილბაშნი წარვიდნენ განძას.

Line of ed.: 19        
ხოლო ლუარსაბ იცოცხლა დღენი რაოდენნიმე და მიიცვალა მეფე ლუარსაბ
Line of ed.: 20     
მოწამე, მსგავსი ვახტანგ გორგასალისა. უკეთუმცა მეფესა ლუარსაბს ესოდენი ბრძოლა
Line of ed.: 21     
არა ექმნა, ახალამცა \ საქართველო ქმნილიყო სრულ სარკინოზ და, რაოდენნიცა დღეს.
Line of ed.: 22     
სახელნი არიან საქართველოსანი, ყოველნივე ჴრმლისა მისისაგან არიან: რამეთუ ესე
Line of ed.: 23     
ლუარსაბ იყო კაცი ბრძენი და გონიერი მოშიში ღმრთისა და მორწმუნე სჯულიერად,
Line of ed.: 24     
ღუაწლ-მრავალი და ბრძოლასა შინა მჴნე და ახოვანი და მბრძოლი, ლომებრ
Line of ed.: 25     
ძლიერი და სარდალი კეთილი. და აღიღო პატიოსანი გუამი მისი და დაფლეს სამარხოსა
Line of ed.: 26     
მისსა მცხეთას ღვთივ-აღმართებულსა სუეტსა ცხოველსა. და იქმნა გლოვა დიდი
Line of ed.: 27     
და მწუხარება ქართველთა მიერ. მიიცვალა მეფე ლუარსაბ ქრისტეს აქათ ჩ̂ფიზ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartlis Cxovreba II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.