ARMAZI
Kartlis Cxovreba II
Part No. 423
Page of edition: 423
Line of edition: 1
ხოლო
ბატონი
თეიმურაზ
მივიდა
უფლისციხესა
და
ვერღარა
გააწყო
რა
,
გამობრუნდა
Line of edition: 2
და
წარმოვიდა
.
და
დახუდა
წინა
ვახტანგ
მუხრანის
ბატონი
და
უყო
მრავალი
Line of edition: 3
ზიანი
.
და
წარვიდა
კახეთს.
Line of edition: 4
\
ხოლო
შეიპყრა
კათალიკოზი
ევდემოზ
როსტომ
მეფემან
და
წარავლინა
ქალაქის
Line of edition: 5
ციხეშია
და
ტყუე-ყო
და
,
ხანსა
რაოდენსამე
უკანა
,
მუნვე
ციხეში
მოაშთობინა
.
ხოლო
Line of edition: 6
გოჩაშვილი
გიორგი
შეიპყრა
და
დასთხარა
თუალები
,
და
სხუანი
,
რომელნიცა
იყვნენ
Line of edition: 7
როსტომ
მეფის
ორგულნი
,
რომელნიმე
გაახეიბრა
და
რომელიმე
მამულით
გააღარიბა
Line of edition: 8
და
განაძო
თჳსისა
ქუეყნიდამე
,
თჳნიერ
ზაალ
ერისთვისა
და
იოთამ
ამილახორისა
.
Line of edition: 9
ხოლო
იოთამ
ამილახორი
ხან
მოუდგებოდა
როსტომ
მეფესა
და
ხან
ბატონ
Line of edition: 10
თეიმურაზს
და
,
სიტკენაც
დრო
დააჴელის
,
იქითკენ
იყვის
.
Line of edition: 11
და
ამისგან
რა
მოიცალა
როსტომ
მეფემან
, \
შემოიყარა
ჯარი
ქართველთა
და
,
Line of edition: 12
რომელნიცა
ყიზილბაშნი
იყვნენ
მიჩენილნი
ყაენისაგან
,
იგინიცა
შემოიყარა
,
და
წარვიდა
Line of edition: 13
კახეთს
ბატონს
თეიმურაზზედა,
რამეთუ
მაშინ
ბატონი
თეიმურაზ
მაღაროს
იდგა
Line of edition: 14
სუბათა
და
კახნი
თავ-თავისთჳს
იყვნენ
.
მიუჴდა
როსტომ
მეფე
,
და
დაუწყო
სროლა
Line of edition: 15
ვიწროებში
ბატონმან
თეიმურაზ
და
,
რაც
ოდენ
შეეძლო
,
იომა
ბატონმან
თეიმურაზ.
Line of edition: 16
და
ვერღარა
დაუდგა
როსტომ
მეფე
,
გაიქცა
და
წარვიდა
ტფილისს.
და
აღარა
დევნა
Line of edition: 17
უყო
ბატონმან
თეიმურაზ,
იშოვა
მრავალი
ბარგი
მისი
,
აიკლო
და
წამოიღო
და
Line of edition: 18
წამოვიდა
და
მოვიდა
თჳსსა
სახლსა
.
Line of edition: 19
და
რა
ნახა
ესე
ზაალ
ერისთავმან
და
იოთამ
ამილახორმან
,
რომ
ვეღარცა
რა
Line of edition: 20
ამ
დამარცხებით
დააკლეს
რა
,
დაუწყეს
როსტომ
მეფეს
ლაპარაკი
და
ხუეწნა
:
"შეგჳრიგე
Line of edition: 21
და
გჳმსახურეო
".
ხოლო
როსტომ
მეფემან
ესე
უპასუხა
ზაალ
ერისთავსა
:
"უკეთუ
Line of edition: 22
წარხვალ
ყაენთან
,
შეგირიგებ
და
,
უკეთუ
არა
წახვალ
,
ჩემთან
ჴელი
არა
გაქუს
".
Line of edition: 23
მაშინ
დაჰყვა
ზაალ
ერისთავი
:
მოიყვანა
და
შეირიგა
.
და
გაგზავნა
ყაენთანა
და
მისწერა
Line of edition: 24
ყაენთანა
კაი
წიგნები
.
Line of edition: 25
და
რა
მივიდა
ზაალ
ერისთავი
ყაენთანა
,
სცა
პატივი
დიდი
და
კეთილად
მიიჩნივა
Line of edition: 26
სიტყჳთა
როსტომ
მეფისათა
და
უყო
წყალობა
მრავალი
:
გაუჩინა
წელიწადში
This text is part of the
ARMAZI
edition of
Kartlis Cxovreba II
.
Copyright
ARMAZI Project
, Frankfurt a/M, 27.9.2002. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.