ARMAZI
Kartlis Cxovreba II
Part No. 451
Page of edition: 451
Line of edition: 1
განიზრახა
წარსლვად
ყარაბაღს,
და
აღიყარა
და
წარვიდა
,
და
თანა
წარიყვანა
მეფე
Line of edition: 2
ბაგრატ
პყრობილი
.
და
შთასრულმან
ყარაბაღს
დაიბანაკა
მუნ
რაოდენთამე
ჟამთა
,
და
Line of edition: 3
იგონებდა
ბოროტსა
,
რამეთუ
სავსე
იყო
შორითა
და
ჴდომითა
,
რომლისა
თხლე
არა
Line of edition: 4
წარმოიცალიერა
,
და
გარდამოეცემოდა
გესლი
ასპიტისა
ბაგეთაგან
მისთა
,
რამეთუ
Line of edition: 5
სრულიად
ეგულვა
და
მოქენე
იყო
იავარ-ყოფისათჳს
საქართველოსა,
ვინათგან
მეფე
Line of edition: 6
ბაგრატ
პატიმრად
ჰყვა
,
და
სხუა
არავინ
საეჭულ
უჩნდა
წინააღმდგომი
მისი
.
ხოლო
Line of edition: 7
განაწესა
სპასალარი
ერთი
ვინმე
წარჩინებულთა
თჳსთაგანი
და
მისცნა
სიმრავლენი
Line of edition: 8
სპათანი
ურიცხუ[ნ]ი
,
წარმოგზავნა
საქართველოსა
ზედა
,
და
ამცნო
\
სრულიად
მოოჴრება
Line of edition: 9
და
დასრულება
ქართლისა;
და
უმეტესად
წმიდათა
ეკლესიათათჳს
,
ციხეთა
და
შენობათათჳს
Line of edition: 10
ეტყოდა
:
"დაარღვიეთ
,
დაარღვიეთ
მისაფუძვლადმდე
მისა
.
ხოლო
მჴცოვანთა
Line of edition: 11
მამათა
და
დედათა
,
და
უფროსღა
სამღდელოთაგან
რომელნიცა
შეიპყრან
,
მოსრან
Line of edition: 12
ყოველნივე
პირითა
მახჳლისათა
,
და
სხუანი
წარტყუენონ
და
ტყუე
ჰყონ
,
და
მოწვან
Line of edition: 13
ცეცხლითა
წმიდანი
ეკლესიანი
,
და
ყოველნივე
დაბანი
და
შენობანი
ქართლისანი".
Line of edition: 14
და
ესრეთ
ამცნო
და
განამტკიცნა
სარდალნი
და
ყოველნივე
სპანი
თჳსნი
მძლავრმან
Line of edition: 15
უწყალომან
ლანგ-თემურ.
მაშინ
წარმოვიდენ
და
მოიწივნეს
მსწრაფლ
მყისსა
შინა
Line of edition: 16
არეთა
ქართლისათა,
ქრონიკონს
ქრისტეს
აქეთ
ჩ~ტჟგ
.
Line of edition: 17
და
ვითარცა
მოიწივნნეს
,
მაშინ
მოიცვეს
ტფილისი
და
სრულიად
ყოველნივე
სანახებნი
Line of edition: 18
ქართლისანი,
და
სრვიდეს
უწყალოდ
,
ვითარცა
პირველ
მეგჳპტელთა
ღმრთისა
Line of edition: 19
მიერ
რისხვით
მივლინებული
იგი
მომსრველი
სენი
.
რამეთუ
ესრეთ
თქმულ
არს
:
Line of edition: 20
ორგზის
ჟამიც
აღარ
მოექცევისო
.
ნანდვილვე
ფრიად
უბოროტეს
ჟამისა
გამოჩნდეს
.
Line of edition: 21
იგინი
,
რამეთუ
მომსრველი
იგი
ჟამი
ზეგარდამოითა
ბრძანებითა
ყოვლად
მოწყალისა
Line of edition: 22
ღმრთისათა
მიივლინების
კაცთა
ზედა
განმრავლებისათჳს
ცოდვათა
ჩუენთასა
,
Line of edition: 23
და
სწურთნის
ვითარცა
საყუარელსა
ძესა
მამა
იგი
მოწყალე
.
რათა
შეინანონ
და
Line of edition: 24
მოიქცენ
სინანულად
,
და
განგებითა
ღმრთისათა
მის
მიერ
აღსრულებელნი
გუამნი
Line of edition: 25
მკუდართანი
ყოველნივე
მღდელთა
მიერ
შეიმუსრვის
და
იმსახურების
,
და
წმიდათა
Line of edition: 26
ეკლესიათა
შინა
განწესებულ
არს
სამარხო
მათი
პატივად
და
ლხინებელად
\
აღსრულებულთა
Line of edition: 27
სულთათჳს
.
და
მომსრველი
იგივენი
ვერ
მიეხების
ღდელთა
რათურთით
.
Line of edition: 28
და
ესრეთ
განთავისუფლებულ
არიან
მღდელნი
მომსრველთა
სენთა
მიერსა
,
და
წმიდათა
Line of edition: 29
ეკლესიათა
მიერ
ფრიად
შიშნეულ
არს
,
და
მძრწოლარე
ჭირი
იგი
მომსრველი
,
არამედ
Line of edition: 30
მაშინ
ფრიად
უბოროტეს
გამოჩნდეს
მომსრველისა
მისგან
ჟამისა
სპანი
იგი
Line of edition: 31
ლანგ-თემურისანი
საქართველოსა
შინა
.
Line of edition: 32
ხოლო
არა
თუ
ყოველთა
კაცთა
სრვა
კმა
ვყოთ
,
არამედ
წმიდანი
ეკლესიანიცა
და
Line of edition: 33
მას
შინა
მყოფნი
სამღდელონი
კრებულნი
ცეცხლითა
დამწვარ
იქმნნეს
მათ
მიერ
.
This text is part of the
ARMAZI
edition of
Kartlis Cxovreba II
.
Copyright
ARMAZI Project
, Frankfurt a/M, 27.9.2002. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.