TITUS
Rusudaniani
Part No. 16
Paragraph: 11
Line of edition: 23
აქა
ზღვათა
მეფესთან
წიგნის
მიწერა
და
სამახარობლოს
კაცის
Line of edition: 24
გაგზავნა
და
საქორწილოდ
წვევა
Line of edition: 25
ერთი
გონიარი
მწიგნობარი
ახმობინა
და
ოქროს
მელნითა
Line of edition: 26
და
სურნელისა
სულითა
ზღვათა
მეფესა
ნავშადურსა
წინა
წიგნი
Line of edition: 27
დაწერეს
.
პირველად
სახელი
ღმთისა
ახსენა
,
არსისა
პატრონი
Line of edition: 28
ადიდა
:
ვისცა
იგი
სწყალობს
,
მას
არა
დაეჭირების
რა
და
არცა
Line of edition: 29
ვისგან
დაეგვარების
*
რა
,
არცა
მბრუნავი
ეტლი
მას
ვერ
Line of edition: 30
აუჩქარდება
.
მისი
დიდი
უშურველი
*
წყალობა
ნუმცა
ოდეს
Line of edition: 31
მოგაკლდების
და
იგიმცა
შენი
მცველი
არის
,
ჭკუვიანო
და
Line of edition: 32
გონიერებითა
სავსეო
,
მიწის
ხელმწიფე
შენებრი
არა
დაბადებულა
,
Line of edition: 33
ბედნიერო
და
თავამაღლებულო
დიდო
ხელმწიფეო
,
ძმაო
Line of edition: 34
სახელდიდებულო
*
ნავშადურ!
ნიადაგმცა
პირი
შენი
ნათობს
და
Line of edition: 35
გონება
შენი
იხარებს
,
მტერნიმცა
შენნი
დაიმხობიან!
ჩვენი
Page of edition: 66
Line of edition: 1
ამბავი
ეს
მოგახსენოთ
:
ჩვენი
შეჭირვება
და
მის
გრძნეულისაგან
Line of edition: 2
დაპყრობა
ჩინეთსაცა
მისულიყო
და
ასმოდა
ძესა
მის
დიდისა
Line of edition: 3
ხელმწიფისასა
გმირსა
ჭაბუკსა
.
ჩვენითა
სიბრალულითა
და
Line of edition: 4
მინდობითა
ძალისათა
წამოსულიყო
და
ვითა
ტკბილი
მზე
მოეფინა
Line of edition: 5
ჩვენსა
ქვეყანასა
ღმთისაებრი
,
გვიხსნა
სიბნელისაგან
და
ნათელსა
Line of edition: 6
დიდსა
გვაღირსა
.
რაცა
ამან
ჭირნი
ნახა
და
ანუ
მის
Line of edition: 7
მძლავრსა
უსამართლოსა
თანა
ომი
გარდაიხადა
,
იგი
წერითა
Line of edition: 8
დაგვიანდებოდა
.
რა
ერთად
შევიყრებით
,
მისთა
ნაქმართა
მაშინ
*
Line of edition: 9
უკლებლად
სცნობთ
.
აწე
ამად
გაახელით
მალედ
კაცი
,
რომე
Line of edition: 10
მის
სულბრწყივნალისა
,
მზებრ
მანათობელისა
,
აწე
ჩვენისა
Line of edition: 11
დამაბნელებელისა
ხელმწიფისა
ასული
ზის
ამა
კლდესა
შიგა
Line of edition: 12
და
თქვენი
იგი
და
.
უთქვენოდ
ვერ
შეგვიყრია
მხსნელისა
Line of edition: 13
ჩვენისათვის
და
ვერცა
ქორწილი
გვიქნია
.
ამათ
ერთმანეთის
Line of edition: 14
სურვილით
გრძლად
აღარ
გაეძლების
.
აწ
ამას
ვენუკვით
მაღალსა
Line of edition: 15
ხელმწიფესა
:
რას
წამს
ჩვენი
მოხსენება
მოგივიდეს
,
მასვე
Line of edition: 16
წამსა
წამობძანდეთ
,
თქვენითა
ნახვითა
ჩვენცა
განვიხაროთ
და
იგი
Line of edition: 17
მნათობი
უკუნისა
განმანათლებელი
,
სასურველი
თქვენი
და
Line of edition: 18
მავრიდ
,
მეტის
მარტოობისაგან
და
დედა-მამათა
სიმწუხარითა
Line of edition: 19
დიდსა
შეჭირვებასა
*
შიგან
მყოფი
,
დააამეთ
,
გულსა
ნაღველი
Line of edition: 20
გაუქარვეთ
,
ეგეთი
გახარებული
*
თქვენსა
სამეფოსა
შეიქეცით
.
Line of edition: 21
ამად
ნუ
დაგვამართებს
*
მეფობა
თქვენი
,
რომე
და
თქვენი
Line of edition: 22
ბედნიერსა
თვალსა
თქვენსა
არ
უხილავს
.
მას
ჟამსა
,
ოდეს
Line of edition: 23
ჩვენდა
დასაწვავად
ხელმწიფე
მამათქვენი
ჩემად
დასახსნელად
წამობძანებულა
Line of edition: 24
და
აღარცა
მნათობი
დედათქვენი
დამდგარა
,
ორსული
Line of edition: 25
ყოფილა
.
რა
ამა
გრძნეულის
ხელით
იგი
უსწორო
ხელმწიფე
Line of edition: 26
ღალატად
გარდამხდარა
,
მთიები
იგი
ბრწყინვალე
მას
გრძნეულსა
Line of edition: 27
აქ
მოუყვანია
,
აქ
დაბადებულა
მის
ბილწისა
დევის
მალვითა
.
Line of edition: 28
ეს
ერთი
წელია
,
რომე
ჩვენი
მზე
დაბნელებულა
,
მნათობი
Line of edition: 29
დედოფალი
ამ
სოფლით
გასულა
და
სიყვარულითა
თავისი
Line of edition: 30
სახელი
ასულისთვის
დაურქმევია
,
აწ
არცა
იგი
ბრწყინვალე
Line of edition: 31
გვამი
მისი
გვინახავს
უთქვენოდ
,
ნუღარა
იყოვნთ
,
რომე
ჯერ
Line of edition: 32
მართალზედ
ამათი
ამბავი
არც
არა
შემიგნია
.
რა
ერთად
შევიყარნეთ
,
Line of edition: 33
ყველა
*
უკლებლად
შევიგნათ
,
მათი
საქმეცა
დავასრულოთ
Line of edition: 34
რომელიცა
ხდებოდეს
.
Line of edition: n.65/29
დაეგვარების
]
დაემართების
B
.
^
Line of edition: n.65/30
და
უშურველი
]
დაუშრომელი
A
.
^
Line of edition: n.65/34
სახელდებულო
B
.
^
Line of edition: n.66/8
მაშინ
]
_
B
.
^
Line of edition: n.66/19
შეჭირვებასა
]
შეწუხებასა
B
.
^
Line of edition: n.66/20
გახარებული
]
მახარებელი
A
.
^
Line of edition: n.66/21
დაგვამართებს
]
დაიგვიანებს
B
.
^
Line of edition: n.66/33
ყველა
]
+
შევიყარნეთ
და
ყველა
B
.
^
Page of edition: 67
This text is part of the
TITUS
edition of
Rusudaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.