TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 44
Previous part

Chapter: 35 
აქა საამის მოსვლა და მანუჩარის მოსწრობა.






Strophe: 505_[506] 
Verse: a       საამ დიდი დაიძახა,   მთას შესძვრიდა, -- ცისა ჴომსა.
Verse: b       რა ზადაჩამ გაიგონა,   გაერეტა უსაზომსა.
Verse: c       თქუ̂ა თუ: "მოვა მთვრალი სპილო,   ვინ დაუდგამს ლომთა-ლომსა.
Verse: d    და   ჩამობრუნდეს სადგომისკე,   მოეშალა ყუ̂ელა ომსა.






Strophe: 506_[507] 
Verse: a       ჩამოვიდა მანუჩარ და   თავადები, ვინცა მისი :
Verse: b       ქიშვად, ყარან, ყუბად, მილად,    აშაქ -- შვილი აშაქისი.
Verse: c       ოც-ათასი ცხენოსანი   დაინახეს -- მჴსნელი თვისი.
Verse: d    და   მოეგებნეს, უსალამეს,   მათ შეექნა ბნელი დღისი.






Strophe: 507_[508] 
Verse: a       გარდამოკდა სამანდითა,   პირსა ოფლი მოიჴოცა.
Verse: b       წინ მანუჩარ მიეგება,   მოეხვია, პირს აკოცა,
Verse: c       მადლი ჰკადრა შემოქმედსა   და დარჩომა მიულოცა,
Verse: d    და   თავადები მოიკითხა,   თქუ̂ა: "ვინ უფრო დაიჴოცა?!"






Strophe: 508_[509] 
Verse: a       ფალავანმან, ჴელ-მწიფესა   სამდურავი მოახსენა:
Verse: b       "აქ უჩემოდ საომარად   რად წამოხველ, მიკუ̂ირს თქუ̂ენა?!."
Verse: c       თქუ̂ა: ყარანის" რჩევამ გვიყო,   დავაშავეთ, რაცა ვქენა"!
Verse: d    და   ყარან დია უკუწბილდა,   ვეღარა თქუ̂ა ერთი ენა.






Strophe: 509_[510] 
Verse: a       ნაფირსა ჰკრეს და ერანელთ    თქუ̂ეს თუ: "მოგვესწრა მკსნე[ლია!"
Verse: b       დამალულიყუ̂ნეს, გამოძვრეს   ტყიდაღმა, ვითა მელია.
Verse: c       კაცი ოც-დ-ათი ათასი   მებრძოლი ზაულელია,
Verse: d    და   იგიც მოვიდეს, აივსო   კარვითა ტყე და ველია.






Strophe: 510_[511] 
Verse: a       დადგეს ოთაღნი, კარავნი,   სრა-ფარდა შემოვლებული.
Verse: b       შიგან ჩამოჴდეს სვენებად   მეფე და მისი ხლებული.
Verse: c       ტახტზედა დაჯდა მანუჩარ,    დასხდეს თავადთა კრებული.
Verse: d    და   ოქროსა სელი დაუდგეს,   ზედ დაჯდა ედემს ხებული.






Strophe: 511_[512] 
Verse: a       პილოტანი გაგულისდა,   გავს დაუწყო ტინსა ლეწა.
Verse: b       თურანელნი სად წამივლენ,   თქუ̂ა: "აბჯართა მე დავლეწა.
Verse: c       ბრალიანსა არ დავარჩენ,   არც მართალსა შევიხვეწა.
Verse: d    და   ჩინელთა და ხატაელთა,    უჯობს აწვე გარდახვეწა".






Strophe: 512_[513] 
Verse: a       თქუ̂ა: ზადაჩამს" ქავის დროშა   რაზედა აქუ̂ს, მეკუ̂ირვების?!.
Verse: b       გონია თუ: ერანელთა   " ტახტი ამით მე დამრჩების?!
Verse: c       მაღლა ცამდის ამიფრინდეს,   ჩემსა ჭანგსა ჩავარდების.
Verse: d    და   ზღვაშიგაცა შემიცურდეს,   -- მე ცოცხალი ვერ მამრჩების!"






Strophe: 513_[514] 
Verse: a       მისი სიკუ̂დილი დამარქვა,   როდესაც მშობა დედამან.
Verse: b       თუ ახლოს თვალი მოვჰკიდო,   მაშინ ვიცოდეთ მე და მან.
Verse: c       უჯობდა არ შობილიყო,   დაამჴოს ავმან ბედამან!
Verse: d    და   ერანელთ სისხლი იჴადოს   აწ ზადაჩამის ქედამან.






Strophe: 514_[515] 
Verse: a       თურანელთაგან აზდენი   ჯავრი ვით გავსძლო მე, ვითა?!
Verse: b       სამანდის ტერფმან დალაკოს,   უკან მივსდევდე რბევითა.
Verse: c       ტახტის სანაცვლოდ ტაგრუცი   მივსცე, ვერ ნახოს მზე ვითა.
Verse: d    და   სისხლისა ღვარი ვადინო,   მკუ̂დარი მიქონდეს, ბზე ვითა!






Strophe: 515_[516] 
Verse: a       აწ თურანელთა დედათა,   ღვთითა, შევღებავ შავითა:
Verse: b       პირსა იხოჭდეს, ტიროდეს   გაშლილი თმითა, კავითა,
Verse: c       ძაძას იცვემდეს, მოსთქმიდეს,   იყუ̂ნეს ყოფითა ავითა,
Verse: d    და   სისხლისა ცრემლი ზდიოდეს   მელნისა სახედავითა.






Strophe: 516_[517] 
Verse: a       "რაცა სთესო, ის მოიმკო",   ასრე უთქუ̂ამს ბასთანელთა.
Verse: b       სიცოცხლესა რადღა ელის,   თუ კანჯარი ლომს ეჴელთა?!.
Verse: c       ზადაჩამის ნახვა მინდა,   ვით ნადიმი პირ-მთვარეთა,
Verse: d    და   მე ვასწავლო მეომრობა,   მოვადინო სისხლი ველთა!"






Strophe: 517_[518] 
Verse: a       საამისურ ესე სიტყუ̂ა   დაასრულა, ჯავრი სწვიდეს,
Verse: b       ჴელ-მწიფესა მოახსენა   მანდატურის, -- "შემოვიდეს? --
Verse: c       ქაიაშარ, ვისი, ფირა    -- მოციქულად მოგვივიდეს.
Verse: d    და   უბრძანა თუ: "მოუძეხით"-   გავიდეს და მოასხმიდეს.






Strophe: 518_[519] 
Verse: a       შემოვიდეს მოციქულნი,   ჴელ-მწიფესა თაყუ̂ანი სცეს,
Verse: b       მივიდეს და ჴელს აკოცეს,   პირი მიწას დაამტკიცეს.
Verse: c       თავადებმა დაიწვიეს   და სალამი მათცა მისცეს.
Verse: d    და   მერმე ადგეს, მოახსენეს,   რაც იცოდეს, არ დაიცეს.






Strophe: 519_[520] 
Verse: a       წიგნი მიართვეს მანუჩარს,    უამბეს დავედრებული:
Verse: b       "გვეყოფის, რაცა ჩუ̂ენ შუა   იჴოცა სახელ-დებული
Verse: c       როგორცა ფრიდონ გაგვიყო,   მას ვიყუ̂ნეთ დაჯერებული.
Verse: d    და   შევიწყუ̂ნეთ, დავდვათ ზავისა   პირობა გათავებული".






Strophe: 520_[521] 
Verse: a       წიგნის საქმე გაიგონეს   და ნათქუ̂ამი მათის ენით.
Verse: b       საამ დიდი გაიცინა,   -- "გაღანამცა რბილი სთქუ̂ენით!"
Verse: c       უბრძანა თუ: "უბედურნო,   აქანამდი სად იყუ̂ენით?
Verse: d    და   უთრუთისა ლახტი, ჴელთ მაქუ̂ს,   თქუ̂ენ მოგიველ კარგის [ძღვენით.






Strophe: 521_[522] 
Verse: a       თურანელნი, ხატაველნი,    აწ, ჩინელნი რას იტყუ̂იან?!.
Verse: b       -- ერანელნი" ინადირეს,   სისხლი ველთა მოუღვრიან,
Verse: c       ჩემსა ლახტსა სად წაუვლენ?.   მე სიკუ̂დილი მათი მქუ̂იან!
Verse: d    და   ნილოსისა ზღვასა შევიქ,   ვეჭობ, სისხლი მათცა სდიან!..






Strophe: 522_[523] 
Verse: a       აწ ზადაჩამს საუბარი   სად სცალიან საკამათი?!.
Verse: b       ერანელთა სისხლისაგან   გამაძღარა, ვითა დათვი.
Verse: c       მაშვრალსა და მონარბოლსა   მე მწყურიან სისხლი მათი.
Verse: d    და   არ გავცურდე, ვერ დავდგები,   ცუდი არის ხლათი მათი.






Strophe: 523_[524] 
Verse: a       თუ კაკაბი ბადეს ებას,   არწივი ჭანგს რად იმახავს?!.
Verse: b       მკვახედ ჰკადრე ჴელმ-წიფესა   :   "როგორი ვარ, ხვალე მნახავს!"
Verse: c       მოციქულნი გამოვიდეს,   ქაიაშარ სულთქუ̂ამს, ახავს.
Verse: d    და   მეფემ სამივ ტანს დამოსა,   სიძუნწესა ვერ უძრახავს.






Strophe: 524_[525] 
Verse: a       რა მივიდეს მოციქულნი   ზადაჩამს და სალიმს წინა.
Verse: b       ყუ̂ელაკაი მოახსენეს,   საამისგან რაც ესმინა.
Verse: c       ზადაჩამცა გაგულისდა:   -- "მე ვინა მჯობს, სადა, ვინა?..
Verse: d    და   კვეხით გაძღა, მზე ჩავიდა   ღრიანკელის პირსა შინა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.