TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 49
Previous part

Chapter: 40 
აქა სალიმის უკან წადგომა მანუჩარისაგან.






Strophe: 558_[559] 
Verse: a       ჯაშუშთა ჰკადრეს ამბავი   მანუჩარს სალიმისია.
Verse: b       ციხეს შევიდა, რომელსა   სახელად ჰქუ̂იან მისია,
Verse: c       ყარანს და ყუბადს უბრძანა:   "თქუ̂ენ გული გიძეს ქუ̂ისია,
Verse: d    და   ციხესა შემოადეგით,   იარეთ ღამე-დღისია".






Strophe: 559_[560] 
Verse: a       ჩუ̂ენც უკან წამოგიდგებით,   უბრძანა: "მალე ვლიდითა!
Verse: b       ასი ათასი მებრძოლი   თან წაიტანეთ, მიდითა".
Verse: c       ახსენეს ღვთისა სახელი,   შესხდეს ლაშქრითა დიდითა.
Verse: d    და   იარნეს, მტერთა დაესხნეს   არა კრძალვით და რიდითა.






Strophe: 560_[561] 
Verse: a       ციხესა გარეთ სოფელნი   დაარბიეს -- მოამტვერნეს
Verse: b       ციხიდაღმა გამოუჴდეს,   ერთმანერთსა შეუტივნეს.
Verse: c       ორგნით ბეუ̂რი დაიჴოცა,   მკუ̂დარნი ველთა ძლივ ეტივნეს.
Verse: d    და   გაიყარნეს დაებარგნეს,   ციხეს გარე მოეხვივნეს.






Strophe: 561_[562] 
Verse: a       მტვერი მოვიდა მაღალი,   წვერი ღრუბელთა სწვდებოდა,
Verse: b       ზღვისა სიმრავლე ლაშქარი   მანუჩარს მოუძღვებოდა.
Verse: c       ქაიანურსა დროშასთა   ქოსთა ჴმა გაკშირდებოდა,
Verse: d    და   შემოეხვივნეს ციხესა,   -- ვითა მტერთაგან კდებოდა!






Strophe: 562_[563] 
Verse: a       ვითა ფუტკარნი მოუჴდენ,   სროლა შეიქნა ისრისა,
Verse: b       ზედა გარდმოდგეს ყოველნი,   ძელსა და ქუ̂ასა ისვრისა,
Verse: c       საამისა თქუ̂ეს მჭვრეტელთა:   "თუ არ ტინია, ის რისა?!"
Verse: d    და   იბრძვიან ბერძენთ ლაშქარნი,   თან ჯარი ახლავს მისრისა.






Strophe: 563_[564] 
Verse: a       დაღამდა, და გამობრუნდეს,   შორს დაუდგეს, გაიყარნეს,
Verse: b       ყარაული გაიჩინეს,   -- რომე არსად გაგვეპარნეს.
Verse: c       პილოტანი გაგულისდა,   ბრძანა: "ჴლმითა ქუ̂ანი ღარნეს
Verse: d    და   ექუ̂სსა თვესა ომი იყო,   ერთმანერთი ჩამოყარნეს.






Strophe: 564_[565] 
Verse: a       საამ ბრძანა: "სარგებელი   რა არს ჩუ̂ენი ასრე დგომა?!.
Verse: b       სალაროს და ლხინს მოვშლივართ,   მომწყენია ცუდად ჯდომა.
Verse: c       ხვალ უჩუ̂ენო ფალავნობა   და შეუქნა სულთა ჴდომა
Verse: d    და   გაუცუდო ჴერჴი მათი,   ზღუდეზედა მაღლა ხლტომა.






Strophe: 565_[566] 
Verse: a       რა დაასკუ̂ნეს ესე პირი,   წინა სუფრა გაიშალეს,
Verse: b       მას ღამესა ნობათი ქნეს,   გულსა სევდა მოიცალეს,
Verse: c       გათენდა და საქუ̂ეითო   იარაღი მოიტანეს.
Verse: d    და   შაეკაზმა ლომთა ლომი,   ომი ვერვინ მოუშალეს.






Strophe: 566_[567] 
Verse: a       ციხეშიგაცა აჩქარდენ,   ომისა საქმეს არჩეუ̂ენ.
Verse: b       შადიდ, გაგო და თურამიშ    საამის საქმეს აქებენ
Verse: c       თუ ვით მე იმას მოვრჩები,   სხვანი თავს ნუღარ იქებენ,
Verse: d    და   რა არის ქიშვად და ყარან,    ან მილადს რისთვის აქებენ?!.






Strophe: 567_[568] 
Verse: a       ჩუ̂ენ გავიდეთ, ჴელი ერთად,   აწ შევებათ ერანელთა,
Verse: b       დავჴოცოთ და ამოვსწყუ̂იტოთ,   მოვადინოთ სისხლი ველთა,
Verse: c       თურისა და ზადაჩამის    ვაზღვევინოთ სისხლი ძველთა,
Verse: d    და   თუ მანუჩარ დავიჭიროთ,   ჩამოვკიდოთ მაღლა ძელთა.






Strophe: 568_[569] 
Verse: a       კუ̂ლა სალიმცა გამოვიდა,   გვერც იახლა ქარქისელი,
Verse: b       შადიდა და ლომი გაგო    მეტად ომის მწადებელი;
Verse: c       სხვა ვინც იყო, ფალავნები   -- ჩინელი და თურანელი,
Verse: d    და   ახლავ ომსა აპირობენ,   -- დღე მოუა მეტად ბნელი!






Strophe: 569_[570] 
Verse: a       სალიმისა ლაშქარშიგა   იყო ერთი ფალავანი.
Verse: b       კელ-მწიფესა მუქარას სთხოვს,   არ იკადრა იმან სხვანი,
Verse: c       მაღალია, ტანად მსხვილი,   თვალს ანთებდა, ვითა რვალნი,
Verse: d    და   რაზმსა წინა მუქარობდა,   ბრუნავს, ვითა სპილო, -- მთვრალნი.






Strophe: 570_[571] 
Verse: a       ერა ტახტი ჩემი არის,   მემკუ̂იდრე ვარ, არ თუ სხვანი.
Verse: b       როდეს ფრიდონ დაიჭირა   ჩინეთი და თურქისტანი,
Verse: c       ობლობითა მან წაგვართვა,   გვცილებიან არვინ სხვანი,
Verse: d    და   მე მანუჩარს თავსა მოვსწყუ̂ეტ,   მჴეცს მიუგდო მისი ტანი.






Strophe: 571_[572] 
Verse: a       რა მანუჩარ გაიგონა,   ფიცხლავ იჴმო მან ქარ-ფერჴი,
Verse: b       ბაბრაბითა შეკაზმული,   ზედ მოახლტა ვითა ვეფხი,
Verse: c       დეზი ჰკრა და შეუტივა,   მისკენ მივა, ვითა მეხი,
Verse: d    და   გაგოს ფიცხლავ გაუცუდა   მუქარობა მისი, ჴერჴი.






Strophe: 572_[573] 
Verse: a       გაგო ზაქის ნათესავი,   სანახავად საზარელი,
Verse: b       ის მანუჩარ ჩამოაგდო,   -- იღრიკების, ვითა გველი.
Verse: c       ჴლმით მოჰჴუ̂ეთა ფიცხლავ თავი,   იმას ჰკითხა საქმე ძველი,
Verse: d    და   თავი სადგომს მოიტანა,   ტანი გდია, ვითა ძელი.






Strophe: 573_[574] 
Verse: a       შადიდა და თურამიშალ    ფალავნები ქარქისნელი,
Verse: b       ბერუქ, ჯანგაზ, ჯუნდალ დეუ̂ი,   მეტად იყო გრძნების მქნელი.
Verse: c       ეს ხუთნივე საამ მოკლა,   მოიყუ̂ანა ზოგი მთელი,
Verse: d    და   ფალავანი სხვა მრავალი   ჩინელნი და თურანელი.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.