TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 51
Previous part

Chapter: 42 
აქა მანუჩარისაგან სალიმის ციხის იერიში და საამისგან კარის გამოგლეჯა და ციხის გაღება.






Strophe: 581_[582] 
Verse: a       გაგულისდა საამისურ,    კბილით ბაგე მოიგლიჯა,
Verse: b       ნარიმანის ლახტი წელთა   ჩაიპყრა და გააბიჯა,
Verse: c       ზედათ ლოდი დააყარეს,   ყუ̂ელას ჴელი მიაბიჯა.
Verse: d    და   ციხის კარსა გამოსწივა,   უჭირველად გამოგლიჯა.






Strophe: 582_[583] 
Verse: a       კარი შორსა გაისროლა,   ვით კაჭაჭი დაამსხვრივა,
Verse: b       მძიმე ლახტი ამოიღო,   შინა მყოფთა შეუტივა.
Verse: c       სად უფროსი ჯარი დახვდა,   ტვინი თმასა გაურივა,
Verse: d    და   სისხლის ღვარი ააყენა,   ციხეშიგა ძლივ ეტივა.






Strophe: 583_[584] 
Verse: a       სალიმ ნახა ტახტსა მჯდომი,   შეუჴდა და ჩამოაგდო,
Verse: b       ჴელ-შეკრული მანუჩართა    მიიყუ̂ანა, არ დააგდო,
Verse: c       ერაჯისა სისლისათვის   მისი მკვლელი ამოაგდო,
Verse: d    და   გულზედ რაცა ჯავრი აწვა,   ყუ̂ელაკაი წამოაგდო.






Strophe: 584_[585] 
Verse: a       შეუჴდეს, დაიფორაქეს   საქონელი და ბარგია,
Verse: b       კლიტე მანუჩარს მოართვეს,   -- რაცა სალარო კარგია.
Verse: c       ბეუ̂რი იშოვეს ლაშქართა,   ყუ̂ელაი დანახარგია
Verse: d    და   საამ მაშვრალი ოთაღში   დაწვა, ედემის ნერგია.






Strophe: 585_[586] 
Verse: a       საამისა შეუტყობლად   სალიმ სოფლით გაიყუ̂ანეს,
Verse: b       უპატიოდ მჴარ-შეკრული   მანუჩარს წინ მოიყუ̂ანეს,
Verse: c       ხანჯლით ყელი გამოჰკუ̂ეთეს   ძმასა მისსა მიაგვანეს
Verse: d    და   თავი ფრიდონს გაუგზავნეს,   ტახტად -- მიწა უაკუ̂ანეს.






Strophe: 586_[587] 
Verse: a       ამ მუხანათსა სოფელსა   დარბაზის საქმე ესია:
Verse: b       არავის გაუთავდების   ბასთანელთ დანაწესია.
Verse: c       ყუ̂ელას დასცვივის ფერცელი,   რაცარამ დანათესია.
Verse: d    და   ეს ყუ̂ელას გვიჯობს, -- წყალობით   ჩუ̂ენ ზედა იყოს ზესია.






Strophe: 587_[588] 
Verse: a       სალიმ და თურიმ რაცა ქნეს,   გასინჯეთ, გაიცადენით:
Verse: b       უბრალო ერაჯ ღალატით   დაკლეს, სისხლისა წადენით.
Verse: c       მანუჩარ ორნივ შეიპყრა   საამის ჴელის ბადენით,
Verse: d    და   სისხლი ეძებნა, ბრძანებდა:   "ვქენ, რაცა დავიქადენით!"






Strophe: 588_[589] 
Verse: a       თეიმურაზ სალიმის ძე   მეფემ მასთან მოიყუ̂ანა,
Verse: b       მერმე ფალავანი იჴმო,   მაწვეველი გაუგზავნა!,
Verse: c       საამ კაცსა სალიმ ჰკითხა,   -- მან სიკუ̂დილი გაუმჟღავნა.
Verse: d    და   ეწყინა და თავ-დადრეკით   მისთვის ჭმუნვა გაათავნა.






Strophe: 589_[590] 
Verse: a       ადგა, დარბაზს წამოვიდა,   წინ მანუჩარ მოეგება;
Verse: b       ოთაღშიგა შეიწვივა,   მისთა მტერთა ამომგდება.
Verse: c       მოახსენა: "ერთს საქმესა   ვარჩეუ̂ თუცა თქუ̂ენ გენება:
Verse: d    და   თურანელთგან ფეშანგისა,    სჯობს ჩუ̂ენთანა მოყუ̂ანება.






Strophe: 590_[591] 
Verse: a       პილოტანმან მოოხსენა   თქუ̂ენგან უკეთ ვინღა ბრძანონ.
Verse: b       მანუჩარ თქუ̂ა : ყარან," ყუბად    თურანისკენ თავნი არონ,
Verse: c       ფეშანგ ზადაჩამის შვილი   სარავს ჩემთან მოიყუ̂ანონ.
Verse: d    და   ყარან თქუ̂ა თუ: "დია, ღმერთო,   მაზედ არვინ დაიზარონ!"






Strophe: 591_[592] 
Verse: a       ყარან და ყუბად წავიდეს   თავისა სადგომისაკენ,
Verse: b       ამართეს მათი დროშები,   პირი ქნეს ჯეონისაკენ.
Verse: c       ასი ათასი მებრძოლი   გადგეს მათისა გზისაკენ,
Verse: d    და   იკრეს ბუკსა და ნობათსა,   წავიდე თურანისაკენ.






Strophe: 592_[593] 
Verse: a       მანუჩარ მოასხმევინა,   რაც დარჩეული ტყვენია,
Verse: b       აზატი უყო, გაუშვა,   ახსენა ზესთა ზენია,
Verse: c       უბრძანა: "ჰკარით ნაღარა,   ყუ̂ელამ დაკაზმეთ ცხენია
Verse: d    და   აკიდეს ბარგი, წავიდეს,   არ მტერთა შენარცხვენია.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.