TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 103
Previous part

Chapter: 20 
აქა სიკუ̂დილი მანუჩარ ჴელ-მწიფისა და ძისა მისისა ნავზარისა მეფედ დასმა,






Strophe: 1881_[1782] 
Verse: a       მოაღებინა გვირგვინი   მან, ნავზარს თავსა დაარქო,
Verse: b       მას ათაყუ̂ანა ლაშქარი,   მეფედ დალოცა და აქო.
Verse: c       მოუალს გზასა წავიდა,   ლუსკუმს ლოგინი დააგო.
Verse: d    და   ნავზარ გააგდო გვირგვინი,   პირი მიწასა დაარქო.






Strophe: 1882_[1783] 
Verse: a       მუნ შეიქნა დიდი გლოვა,   ტიროდიან ლაბურითა.
Verse: b       მერმე თავი გაუტენეს   ჴელ-მწიფესა ქაფურითა,
Verse: c       კუბოშიგან შეასვენეს,   ბნელი დასცეს საბურითა,
Verse: d    და   ცხრას დღეს ისხდეს იმაშიგან   მტკივნეულნი შავ-გულითა.






Strophe: 1883_[1784] 
Verse: a       გლოვა გახსნეს, ამოვიდეს,   ნავზარ დასვეს ტახტსა ზედა,
Verse: b       საჭურლენი მოიარნეს,   სხუ̂ა ბეჭედი დასხეს ზედა,
Verse: c       მოლარენი დაუცუ̂ალნა,   ზარდახშანთა გარდასწერდა,
Verse: d    და   არ იყურა შეგონება,   ლაშქართ ზედა არ გასცემდა.






Strophe: 1884_[1785] 
Verse: a       არვისთანა ნადიმობდა,   არცა გამოისვენებდა,
Verse: b       მას ლაშქარი უკუ-უდგა,   აღარავინ მსახურებდა.
Verse: c       საამ ცნა თუ: მეფე მოკუ̂და,   მას ეწყინა, ვით მართებდა,
Verse: d    და   გარდიხივნა საყელონი,   გულ-მდუღარედ იტირებდა.





Strophe: 1885_[1786] 
Verse: a       ქარქისანით წამოვიდეს,   ერანისკენ გზანი ტკეპნეს,
Verse: b       მოვიდნეს და დიდებულნი   წინ ლაშქარნი გაეგებნეს,
Verse: c       ერთმანერთსა მიუმტკივნეს,   ბროლის მკერდნი დაიღებნეს,
Verse: d    და   ნავზარისგან საჩივარი   ერთპირობით გაუბედნეს.






Strophe: 1886_[1787] 
Verse: a       საამისგან მოისმინეს,   შესხდეს, შინა წამოვიდეს,
Verse: b       წინა ნავზარ გაეგება,   ჩამოჴდეს და ცრემლსა ღუ̂რიდეს,
Verse: c       სულ-კურთხევით მოიხსენეს,   ერთმანერთსა აუტირდეს,
Verse: d    და   ჴელ-მწიფობა მიულოცეს,   ცხენთა შესხდეს, გზასა ვლიდეს.






Strophe: 1887_[1788] 
Verse: a       საამ დაუდვა იმედი   ლაშქართა მოსაწონითა:
Verse: b       "მე ურჩევ ნავზარს ყუ̂ელასა   სიტყუ̂ითა შესაგონითა:
Verse: c       რაცა თქუ̂ენ გინდა, მას ვაქნევ,   ბოძებით მოსაღონითა,
Verse: d    და   გაუერდგულდით, ნაწყენსა   ნურცა თქუ̂ენ დაიხსოვნითა!"






Strophe: 1888_[1789] 
Verse: a       საჴელ-მწიფოს სრას ჩამოჴდეს,   ეკმეოდა მუშკი, გონა,
Verse: b       ლაშქართა და დიდებულთა   ნაუბარი მოეგონა,
Verse: c       ადგა, ნავზარს წინ მიუჯდა,   საამ ყუ̂ელა გააგონა,
Verse: d    და   შეანანა მომდურვება,   ბრალობითა შეაგონა:






Strophe: 1889_[1790] 
Verse: a       "მას მაღალსა ჴელ-მწიფესა   ზნე-უხობა ჰქონდა ჴელთა,
Verse: b       სიუხვითა მიმცემელი   ზღუ̂ასა გუ̂ანდა, სრულად ჴმელთა,
Verse: c       იგ გადიდდა სამართლითა,   მოერივა ყუ̂ელგან მტერთა,
Verse: d    და   რად დაგვიწყდა მამის მცნება,   გაერივე რადგან მტვერთა?!."






Strophe: 1890_[1791] 
Verse: a       ნავზარ დია შეირცხვინა   და შენდობა მოითხოვა:
Verse: b       "ას ნაკეცად გარდავიჴდი,   ვის აკლია, რაცა მთხოვა,
Verse: c       ვიქ რასაცა მიბრძანებენ,   ვიმასპინძლებ, ვინცა მოვა,
Verse: d    და   დაშავება შევინანო,   ჩემის გულით არ ამოვა".






Strophe: 1891_[1792] 
Verse: a       მოვიდა საამ, შეფიცა   ლაშქართა, მოქალაქეთა:
Verse: b       "ვიქნები თქუ̂ენი თავდები,   ნავზარ იქს აწ სიკეთეთა".
Verse: c       წინა წაუძღვა ლაშქართა,   ჰგავს, შუქთა მოიაფეთა,
Verse: d    და   კუ̂ლა ეთაყუ̂ანეს, დალოცეს,   ნავზარ იქს მუნ სიაფეთა.






Strophe: 1892_[1793] 
Verse: a       ნავზარ აიხუ̂ნა კლიტენი   მაშინვე საჭურჭლეთანი,
Verse: b       გასცა განძი და გუარი   მან მონაგები დღეთანი,
Verse: c       სრულად აავსნა ლაშქარნი,   ყოვლგნით მოსულნი თემთანი,
Verse: d    და   უმისოდ ვერვინ გასძლებდა,   მას ჰყმობდეს ტომნი ძეთანი.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.