Strophe: 2819_[2711] | ||
Verse: a | "იგ ფალავანი ახალი | დღესითგან მტერთა ბადია, |
Verse: b | სიმძიმით მიწა ვერ ზიდავს, | მასკუ̂ლავთა განაცხადია, |
Verse: c | ლახტითა, ჴრმლითა, შუბითა, | ისრითა გამოვსცადია, |
Verse: d და | მე ვერა უყავ ომითა, | -- "ყოლ არა მჩანხარ!" -- თქუ̂ა დია. |
Strophe: 2820_[2712] | ||
Verse: a | ვთქუ̂ი: "სხვანი სახელდებულნი | მე ამივსია ჭირითა, |
Verse: b | ესეცა დავსცე მიწასა, | ავიღო უნაგირითა!" |
Verse: c | მას შევეჭიდე ცხენზედა | მედგრად, გულითა ძვირითა, |
Verse: d და | მაგრა, ვითა მთა, ვერ შევსძარ, | იგ შეჭურვილი რკინითა. |
Strophe: 2821_[2713] | ||
Verse: a | ხვალ ადგილსა საომარსა | რკენით მინდა ღონის დება, |
Verse: b | შევეხვეწნეთ შემოქმედსა, | -- მისი იყოს ჩემგან ვნება, |
Verse: c | მზე და მთვარე მას ქუ̂ეშ არის, | გამიმარჯვებს თუ განგება, |
Verse: d და | ზოგთა მისცემს ტახტ-გჳრგჳნსა, | ზოგთა -- მიწათ გასწორება. |
Strophe: 2822_[2714] | ||
Verse: a | ქაოზ იტყუ̂ის: როსტომ" იყავ | ამაზღამე ლოცვის ახლოს! |
Verse: b | პირი მიწას გააერთე, | გული შენი გაანათლოს, |
Verse: c | მოგცეს ძალი მორევნისა | და ცათამდის აგამაღლოს, |
Verse: d და | ხვალე მოჰკლა უზებარი, | მკლავი შენი გაგიახლოს!" |
Strophe: 2823_[2715] | ||
Verse: a | როსტომს ტვინი გაუფიცხდა, | გული ჯავრით აენთების, |
Verse: b | მოახსენა: "ჴელ-მწიფეო, | ღ(მრ)თითა ნურა გეჯავრების! |
Verse: c | კეთილისა მგონებელო, | თქუ̂ენი ნება გათავდების, |
Verse: d და | თქუ̂ა და სადგომს წამოვიდა, | მას ზურაბვე ეგონების. |
Strophe: 2824_[2716] | ||
Verse: a | ჭამად იჯდა პილოტანი, | მოითხოვდა სანუკარსა, |
Verse: b | კაეშანი გაეყარა, | სვამს, დალევდა დასტაქანსა, |
Verse: c | ზავარს უთხრა: "ხვალ შევებმი, | სადა იგი თურქი არსა, |
Verse: d და | შეეკაზმე გულმღვიძარედ, | დადეგ ჩემის კარვის კარსა! |
Strophe: 2825_[2717] | ||
Verse: a | მეც ადრე მოვალ, თუ მამცემს | განგება გამარჯვებასა, |
Verse: b | თუ მამკლან, გულსა ნუ მისცემ, | ტირილსა, შეჭირვებასა, |
Verse: c | აქ ნუ დახუ̂დები ქექაოზს, | ამ რაზმსა თუ შეებასა, |
Verse: d და | ზაულს მიმართე, ეცადე | დასტანის გამაგრებასა! |
Strophe: 2826_[2718] | ||
Verse: a | დედაჩემსა მოახსენე: | "ჩემთვის გული ნუ ეწვების! |
Verse: b | მე ეს მიყო საწუთრომან, | ხან-გრძლად არვინ გათავდების, |
Verse: c | არამი და ცრუ, მტყუანი | -- ყოვლსა კაცსა ემტერების, |
Verse: d და | მუხთალია ეს სოფელი, | -- კაცი ვერსით მოურჩების. |
Strophe: 2827_[2719] | ||
Verse: a | ლომი, ვეფხი და ნიანგნი, | ჰე, ჩემგან მოცაკუ̂დებოდა! |
Verse: b | თუ დღეთა ჩემთა სიგრძესა | ათას-წელ დამეტებოდა, |
Verse: c | გზა ესევ გვედვა სავალი, | არსით არ აგუ̂ცილდებოდა, |
Verse: d და | არავინ არის უკუ̂დავი, | საქმე აქ მოიყრებოდა. |
Strophe: 2828_[2720] | ||
Verse: a | ზაალს ჰკადრე ერანელსა: | "ჴელ-მწიფისგან შორს ნუ დგების! |
Verse: b | მტერთან კარგად მოეჴმაროს, | ნურას დაუსუსურდების, |
Verse: c | ბრძანებასა ნუ გადავა, | ნურცა ომსა მოეშლების, |
Verse: d და | ყრმა იყოს თუ, უნდა ბერი, | ყუ̂ელა სწორად გარდაჰჴდების. |