TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 144
Previous part

Chapter: 61 
როსტომისაგან ჴელ-მწიფის ნოშთაროს მძივის თხოვნა.






Strophe: 2895_[2787] 
Verse: a       თამთან ჰკადრა გოდერძისა    მადლი სიტყუ̂ითა, ენითა:
Verse: b       "ფიცხლავ წა ჴელ-მწიფეს წინა,   ამით შემიწყალენითა!..
Verse: c       ჰკადრე თუ: "სიბერის ჟამსა   თავსა რა წავჰკიდენითა,
Verse: d    და   გული და ღვიძლი გაუპე   შვილსა ჩემისა ჴელითა!






Strophe: 2896_[2788] 
Verse: a       გახსოვს ჩემი ნამსახური,   გნუკავ, რომე თქუ̂ენც გეწყინოს,
Verse: b       მძივ-ნოშტარო გამილესე,   დაკოდილსა მოულხინოს,
Verse: c       თქუ̂ენის ტახტის სამსახურად   ბედმან თქუ̂ენმან დამარჩინოს,
Verse: d    და   ჴელ-მწიფეთა სასურველი   ერანს შუქი მოაფინოს!"






Strophe: 2897_[2789] 
Verse: a       საფადმან ჰკადრა ქექაოზს    როსტომის მოციქულობა:
Verse: b       "ჴელ-მწიფის საქმე სხვა არის,   კაცზედან გაგულ-ძვირობა,
Verse: a       ბრძანა თუ: "აქა არა მაქუ̂ს   მძივი და ბუდე-სკივრობა,
Verse: d    და   ეს გონიარად ისმინე,   არა გაქუ̂ს ჭკუ̂ისა მცირობა,






Strophe: 2898_[2790] 
Verse: a       თუ ფალავანი ახალი   მორჩების, მრთელი ადგების,
Verse: b       როსტომს შვილისა ცნობითა   ძალ-ზურგი გაუმაგრდების,
Verse: c       დიდი და მცირე ყუ̂ელაი   მათის ჴელითა წაჴდების,
Verse: d    და   არვის დაარჩენს სულდგმულსა,   მათ ეტლი გაუმაღლდების.






Strophe: 2899_[2791] 
Verse: a       გახსოვს, საფადო, რა გითხრა   როსტომ აქ წამოსუ̂ლაშია,
Verse: b       თქუ̂ენი ჴელ-მწიფე რა არის,   ტუსის ვაჴსენებ რაშია?!
Verse: c       ეს საჴსოვნელი საქმეა,   სადები ზარდახჩაშია,
Verse: d    და   აქა არა მაქუ̂ს ნოშთარო,   რას ვაქნევ ლაშქრობაშია.






Strophe: 2900_[2792] 
Verse: a       შეჯდა გოდერძი, წავიდა,   მალე ქართაცა სწრობითა,
Verse: b       უთხრა თუ: როსტომ" ჴელ-მწიფე   ხე არის ავ-ცნობობითა,
Verse: c       თვითან შენ წადი წინაშე,   სააჯოდ, ჴელ-მოჭდობითა,
Verse: d    და   შეხვეწით მოგცეს წამალი,   ბნელნი განათლდეს ცნობითა!"






Strophe: 2901_[2793] 
Verse: a       როსტომ ზურაბს მოუკაზმა   საგებელი მრავალ-გვარი,
Verse: b       წყლისა პირსა დააწვინა,   სულთ ამოსუ̂ლად იგ მზა არი,
Verse: c       რაშსა შეჯდა, წამოვიდა   ქაოზისკენ, ვითა ქარი,
Verse: d    და   უკან კაცი მოეწივა,   ნახევარ-გზა წავლად არი.






Strophe: 2902_[2794] 
Verse: a       ჰკადრეს: "რად გინდა წამალი?   ზურაბ ამ სოფლით წავიდა!
Verse: b       თაბუთსა გნუკავს, არ ტახტსა,   საწუთროსაგან გავიდა!
Verse: c       როსტომ სულთქნა და ატირდა,   ჴმა მისი ზეცას ავიდა,
Verse: d    და   მოსთქუ̂ემდა უცხოდ საბრალოდ,   ცრემლისა ღუ̂არი გავიდა.






Strophe: 2903_[2795] 
Verse: a       ცხენისაგან ჩამოიჭრა,   დაბნედილი სულთქმით ახავს,
Verse: b       "ფალავანთა ნათესაო,   შვილო, მოგჴალ!" -- ამას ზრახავს --
Verse: c       "ანდამატო მკერდ-მკლავითა,   მთვარე-მზისა შუქი გსახავს!
Verse: d    და   მუზარადი, ტახტ-გჳრგჳნი   სხვას შენებრსა ვისღა ნახავს?!






Strophe: 2904_[2796] 
Verse: a       სხვასა ვის წაჰკიდებია,   მე მოგკალ, შვილო, აწ რადო?
Verse: b       ჴელ-მწიფის ნათესაობით   საამის თესლო, გვარადო,
Verse: c       ორთავე ჴელთა დავიჭრი,   ფრინველთა მოსაჴმარადო,
Verse: d    და   ნაცართა ზედან დავჯდები,   მტვერთა გავერთვი ქარადო.






Strophe: 2905_[2797] 
Verse: a       მიწათა ჰგლეჯდა ჴელითა,   არ ჭირთა სასუბუქოთა,
Verse: b       პილოზედ ტახტი ოქროსი,   ბრძანა, მოკაზმა კუბოთა,
Verse: c       სტავრა კაკბითა მოჰკაზმა,   მან ჭრელი სარანუბოთა,
Verse: d    და   ტირან და ზღვასა შეიქმა   ცრემლითა დასაგუბოთა.






Strophe: 2906_[2798] 
Verse: a       ზაულისტანს გაემართნეს   მჴარ-დაჴდილნი, დაპარსულნი,
Verse: b       ორსა დღესა თანა გაჰყუ̂ნეს   ერანელნი -- სპანი სრულნი,
Verse: c       გოდერძი და გივი, ტუსი,    როსტომ -- სისხლით გაბასრულნი,
Verse: d    და   ესე როსტომ დააბრუნვა   ქაოზსთანა მოციქულნი.






Strophe: 2907_[2799] 
Verse: a       შეუთვალა ჴელ-მწიფესა   საუბარი როსტომ სრული:
Verse: b       "სამსახური არ მიკლია,   რა ძალ-მედვა სიარული,
Verse: c       ჩემი რაში დავაბერე,   შვილი მოვკალ ალვა-რგული,
Verse: d    და   შენ წამალი არ მიბოძე,   -- არ დაგეწვა ჩემთვის გული!..






Strophe: 2908_[2800] 
Verse: a       საწუთროსა შემოქმედსა   დღესა ვფიცავ ჩემად მჴსნელად,
Verse: b       რომ გაგაძოს აფრასიობ,    მიგცეს მჴეცთა შესაჭმელად,
Verse: c       ტახტისაგან ჩამოგაგდოს,   მტვერთა შიგან გასათრევლად,
Verse: d    და   მე და რაშმან აღარ დავდგათ   ერანს ფერჴი შენად შველად!"






Strophe: 2909_[2801] 
Verse: a       იგ თავადნი დააბრუნვა,   წაიტანა გივი შინა,
Verse: b       ზაულისტანს მიეწურნეს,   ვინც ვერ იცნობს, მათც ეწყინა,
Verse: c       ზალდასტან და ცოლი მისი   მოეგებნეს როსტომს წინა,
Verse: d    და   მჴარ-ჩაჴდილნი ქუ̂აბულელნი,    -- ვით ქუ̂იშასა -- დასთუ̂ლის ვინა?!






Strophe: 2910_[2802] 
Verse: a       ზაალ მოვიდა მტირალი,   მოსთქმიდა ვა ვაიგლახთა,
Verse: b       თაბუთის კარი გააღო,   მან ზურაბ ნახა ახითა,
Verse: c       მამასა საამს ამგზავსა,   თქუ̂ა: ნარიმანის" სახითა!
Verse: d    და   ვაიმე გმირო, ვით მოჰკუ̂ე   ფათერაკითა მახითა!"






Strophe: 2911_[2803] 
Verse: a       ზაალ ტირის, იზახოდა,   ვით ღრუბელი სასწრაფონი,
Verse: b       საყელონი გარდიხივნა,   სისხლი სწუ̂ეთდა, ვით ბისონი,
Verse: c       ტანი ძოწად შეღებული,   ვარდი დაჭკნა დანაზრონი,
Verse: d    და   მერმე მოთქუ̂ნა ტირილითა   მან სიტყუ̂ანი საბრალონი.






Strophe: 2912_[2804] 
Verse: a       როსტომ ააგო გუბადი   ღრუბელთა შესწორებული,
Verse: b       თავი მოჭედა ოქროთა,   ხალასად გაბრწყინვებული,
Verse: c       რა მზე შეადგის, ბრწყინევდის   სამყარო განათლებული,
Verse: d    და   მნახავთა თქუ̂იან: "მზე არის,   მასთანა დაბადებული!"






Strophe: 2913_[2805] 
Verse: a       აჯის ტახტი მოუკაზმა,   გუნბათშიგან დაასვენა,
Verse: b       პირს ღალია ჩაუყარა,   ყური მუშკით გაუტენა,
Verse: c       გვერცა უჯდის მამა მათი,   ღამე ბევრი გაათენა,
Verse: d    და   ვირ არ დაწმდეს პილოს ძვალნი,   როსტომ ვერვინ ააყენა.






Strophe: 2914_[2806] 
Verse: a       აიხუ̂ნა ზურაბის ძვალნი   მჭვირვალნი ჯავარ-ელვითა,
Verse: b       საროსა მგზავსნი ლუსკუმსა   ჩასხნა თავისა ჴელითა,
Verse: c       გამოვიდა და წავიდა   შვილის მამკუ̂ლელი ველითა,
Verse: d    და   თვალი სოფელსავ მიუგო,   ვითა ყუ̂ავილი ველითა.






Strophe: 2915_[2807] 
Verse: a       მიდგეს გივი და გოდერძი,    მათია მოწიფულობა,
Verse: b       ქექაოზს ჰკადრეს ორთავე   როსტომის მოციქულობა,
Verse: c       მას სინანული შეექნა,   ცნობისა არეულობა,
Verse: d    და   თავსა აბრალა ძველთაგან   მან მისი ჭკუა-შლილობა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.