TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 154
Previous part

Chapter: 71 
აქა გივისაგან თურქისტანს წასლვა და ძებნა ქაიხოსროვისა







Strophe: 3192B_[3088] 
Verse: a       მოგონებით ვიდრე თქმამდის   წარმოდგომა იქმნა მყისი,
Verse: b       ბედმან მღვიმეს ლაგვარისი   გზა გაუგო ამაყისი;
Verse: c       ერთმან ვინმე მემშვილდემან   ჰკრა ისარი მას არყისი,
Verse: d    და   აქანამდის ხოტბა იყო,   აწ ამბისა დასაწყისი.






Strophe: 3193_[3089] 
Verse: a       ჰე, გონიერო, ისმინე,   იაჯე ჭკვა ეტლისაგან,
Verse: b       იგია შენი გამზრდელი,   შეწევნა ზეცით ღვთისაგან,
Verse: c       ნუ ხარ მოყვასი, ივლტოდი   ავისა მართ კაცისაგან,
Verse: d    და   თვალ-ბრმა და გულ-უგუნური   შორად თქვეს ბრძენთ ჭკუისაგან.






Strophe: 3194_[3090] 
Verse: a       თურანელმან ჴელმწიფემან   აიმაღლა ახა თავი,
Verse: b       გარსევაზის ჴელით მოკლა,   ვის ფიცითა მისცა ზავი;
Verse: c       მისმან გვარმან, ხემ ტურფამან,   გამოიღო შტო არ ავი,
Verse: d    და   საწუთროსა შემოქმედსა   ღმერთსა აქათ ის კმარს, ავი.






Strophe: 3195_[3091] 
Verse: a       ვარსკვლავთა და მზე-მთვარესა   ვინ პატრონობს, ჴმელთა, ზღვასა,
Verse: b       გამმარჯვეა ჴელ-აპყრობით,   ვინ მორჩილობს ბრძანებასა,
Verse: c       მისგან არის ყოვლი კაცი,   იგი მისცემს კაცს ჭკუასა.
Verse: d    და   გმირი გივი გაემართა   თურანისა ქვეყანასა.






Strophe: 3196_[3092] 
Verse: a       ვისცა ნახვიდის მარტოსა,   თურქულად ეუბნებოდის,
Verse: b       ქაიხოსროვის ამბავსა   ჰკითხევდის, ემოყვრებოდის,
Verse: c       ვინ"არა ვიცი" იკადრის,   -- მას თავი ეკვეთებოდის,
Verse: d    და   მოკლის და ჩაფლის მიწასა,   საქმესა უფრთხილდებოდის.






Strophe: 3197_[3093] 
Verse: a       ყოლაუზსა თან იტანდის,   ვერ ანდობდის ყოლე გულსა,
Verse: b       მას უბრძანა დღესა ერთსა:   "გკითხავ საქმეს დაჭირულსა,
Verse: c       მართალი თქვი, რაცა გინდა   სათხოველსა მოგცემ სრულსა".
Verse: d    და   ყოლაუზმან მოაჴსენა:   "თქვი, გაებჭოს გული გულსა".






Strophe: 3198_[3094] 
Verse: a       თქვა: ქაიხოსრო" სად არის,   მასწავლე თუ რა შვილია",
Verse: b       ყოლაუზმა თქვა: "გაცხადვით   მოყვრობა მართლეულია,
Verse: c       არ ვიცნობ, არცა მასმია   ყოლე ეგ მე სახულია".
Verse: d    და   გივმან ჴმალი ჰკრა, მო-ცა-კლა,   აღარ აუბნა ძლულია.






Strophe: 3199_[3095] 
Verse: a       ქაიხოსროვის მძებნელი   ვით შეთი იარებოდა,
Verse: b       გაუცვდა ჴმლისა სარტყელი,   წელთ ტყავი აეჴდებოდა,
Verse: c       ტანს ტყავი ეცვა კანჯრისა,   ჴორცს საჭმლად ემოყვრებოდა,
Verse: d    და   შვიდს წელიწდამდის ასეთი   თურქისტანს იარებოდა.






Strophe: 3200_[3096] 
Verse: a       მან ერთი ჭალა იპოვა   ერთსახედ შეზავებული,
Verse: b       ცხენი გაუშვა საძოვრად,   უკუჯდა შეჭირვებული,
Verse: c       კვალად რუ იყო სარწყავი,   მნახავთა მოწონებული,
Verse: d    და   იტყოდა: "სითკენ წავიდე,   ვამე, ჭირ-გაცუდებული!






Strophe: 3201_[3097] 
Verse: a       არსად არის ქაიხოსროვ,    ამ თურანის ქვეყანასა,
Verse: b       ცუდი იყო იგ სიზმარი,   რადგან ვკვდები ცუდად გზასა,
Verse: c       ჩემნი სწორნი რაზმში დგანან,   იქარვებენ ღვინით ზმასა,
Verse: d    და   გასდგომია ბედი ჩემი   გუმბადზედა ნიგვზის ყრასა.






Strophe: 3202_[3098] 
Verse: a       მე მიმჭირდა ტანი ჩემი,   ვითა მშვილდი დადრეკილა,
Verse: b       უსაცილოდ ქაიხოსრო    დედისაგან არ შობილა;
Verse: c       თუცა იშვა -- მო-ცა-მკვდარა,   მე სამსალა მომეტკბილა,
Verse: d    და   მულღანზარის სიტურფემან   გული უფრო დამიწყლულა.






Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.