TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 162
Previous part

Chapter: 79 
აქა ციხის წაღება და ფროდის სიკვდილი







Strophe: 3398_[3298] 
Verse: a       აქ ჯარიარ მოცავიდა,   დაჯდა, ფროდის ეუბნების:
Verse: b       "ვიცი, შვილო, ეტლისაგან   ავი საქმე გარდაგვჴდების;
Verse: c       ციხოვანნი ვერ დაუდგმენ,   თუ ლაშქარი მოგვადგების,
Verse: d    და   უწყლად მოგკლვენ სფაადარნი,   ჭირნახული წაგვიჴდების.






Strophe: 3399_[3299] 
Verse: a       წუხელის ვნახე სიზმარი,   ჩვენება გაცხადებული:
Verse: b       დიდი საჴმილი ჩვენზედან   ერთობით შეერთებული,
Verse: c       ციხე, მონა და მჴევალი   დამწვარი, დაავლებული,
Verse: d    და   ჩვენი საჭურჭლე ყოველი   წამჴდარი, მომტვერებული".






Strophe: 3400_[3300] 
Verse: a       მას ღამესა ერანელნი    ციხეს გარე მოეხვივნეს,
Verse: b       გამოვიდა შესაბმელად,   ფროდის ომსა გაეკვირნეს;
Verse: c       ციხისაკენ შემოიქცა,   რა ლაშქარნი დაელივნეს,
Verse: d    და   რუამ, ბეჟან დამალულნი   მას უკანით მოეწივნეს.






Strophe: 3401_[3301] 
Verse: a       რუამ მჴარსა ჴმალი ღაჰკრა,   ჯაჭვსა სისხლი გარდმოდინეს,
Verse: b       შემოვიდა ციხეშიგან,   ტახტსა ზედან დააწვინეს;
Verse: c       დედამან ღა თანაზრდილთა   თმანი ზედა დააგლიჯნეს,
Verse: d    და   სისხლი მკერდსა უღებევდა,   საყელონი გარდიხივნეს.






Strophe: 3402_[3302] 
Verse: a       ფროდიმ თვალი აახილა,   დედა ნახა გლახ გულწყლული:
Verse: b       "მინდა, აქათ არა დარჩეს   ბეჟანს რამე ჩემეული,
Verse: c       ჩემად მკლველად ის გამოჩნდა,   დამილივა იმან სული,
Verse: d    და   ციხით თავი გარდიქცივეთ,   ვისაც გტკივის ჩემთვის გული!"






Strophe: 3403_[3303] 
Verse: a       ფროდი მოკვდა, გაიგონეთ,   რა ჯარიარ მოაწივა!
Verse: b       მჴევალი და რაც ყმა ჰყვანდა,   ზღუდით თავი გარდიქცივა,
Verse: c       სალარო და საჭურჭლენი   საჴმილშიგან შეაქცივა,
Verse: d    და   შემოკართა ტაიჭები,   თვითან ჴმალსა დაეხივა.






Strophe: 3404_[3304] 
Verse: a       ბარამ და ზანგ შარვანელი    ტიროდეს მეტად სხვათაგან:
Verse: b       "შენ უსაწყლე ხარ სიაოშს,    მოჰკვედ თავისა ყმათაგან,
Verse: c       მძლავრთა და უსამართლოთა   რა იჴსნის ავის ქნათაგან?!
Verse: d    და   სისხლის ძებნისა სანაცვლოდ   რა ვქენით ტუსის ჭკვათაგან!"






Strophe: 3405_[3305] 
Verse: a       ნახეს მწოლი ტახტსა ზედან,   სიკეთესა იკვირვებდეს,
Verse: b       გოდერძი და ტუსი, გივი    ტირან თავსა აბრალებდეს --
Verse: c       "ჴელმწიფე და შვილი-სიძე   შენ დაჰჴოცე", ტუსს--" ეტყოდეს,
Verse: d    და   სასაფლაოდ მთისა წვერსა   ოქროს ტახტსა შეუმკობდეს.






Strophe: 3406_[3306] 
Verse: a       ქასრომს დადგეს კარვებითა,   მიწის პირსა დაჰფარვიდა,
Verse: b       თქვეს: "მოვიდეს ერანელნი"    თურანშიგა ჴმა გავიდა;
Verse: c       ლაშქართათვის სანახავად   იგ ბალაშან წამოვიდა,
Verse: d    და   ცხენსა იჯდა შეკაზმული,   ვითა ლომი მობრდღვინვიდა.






Strophe: 3407_[3307] 
Verse: a       გივმან შეხედა, მოვიდა   ბალაშან სახელდებული,
Verse: b       თქვა: "მოვჰკლა, ან მოვიყვანო   შეკრული, გაშიშვლებული".
Verse: c       ბეჟან თქვა: ქაიხოსროსთვის   " დღეს მე ვერ დაპირებული,
Verse: d    და   ღვთის შეწევნითა გიჩვენო   ის ჩემგან ატირებული!"






Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.