TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 170
Previous part

Chapter: 87 
აქა ტუსისა, ფირანისა, ერანელთა და თურანელთა დიდი ომი







Strophe: 3502_[3403] 
Verse: a       ასტყდა მტვერი, ამას გვანდა:   ზღვასა ცეცხლი ედებოდა,
Verse: b       მუზარადი დაფერული   ქარვის-ფერად გაჴდებოდა,
Verse: c       სისხლის ტბები დააყენეს,   საგდებელი დალბებოდა,
Verse: d    და   სამსალა და თერიაყი   მას დღე კაცსა ეტკბებოდა.






Strophe: 3503_[3404] 
Verse: a       ერანელთა შეერივა,   ერთსა თურქსა არჯანგ რქვიან,
Verse: b       იყო კარგი მეომარი,   მისგან მტერთა ეშინიან;
Verse: c       ტუსი ცხენით შეუტივა,   იტყვის: "კვლავ არ შემრცხვენიან",
Verse: d    და   ჴმალი ჰკრა და ჩამოაგდო,   უთაოსა სისხლი სდიან.






Strophe: 3504_[3405] 
Verse: a       არჯანგისა თავი მას ჰგავს,   კვლავე ტანსა არა ბმოდა,
Verse: b       ფირან გაჴდა შეჭირვებით,   ერანელთა უხაროდა;
Verse: c       "ხვალვე გავალ მემუქარედ,   ნუ დავიღრეჯთ -- ომან თქო და --
Verse: d    და   "ვინცა მოვა ერანელი,    მე გავჰჴადო უთაოდა".






Strophe: 3505_[3406] 
Verse: a       ცხენსა შეჯდა შეჭურვილი   ომან გვანდა რკინის მთასა,
Verse: b       ჴელთა ჰქონდა მსხვილი ხიშტი,   აპირებდა სისხლის ღვრასა;
Verse: c       აქათ ტუსი შეეკაზმა,   აღელვებდა ქარი ზღვასა,
Verse: d    და   უთხრა ომანს: "გამოგცადო,   ვითა ვეფხი გარეს თხასა".






Strophe: 3506_[3407] 
Verse: a       ომან თქვა: "ბევრი ლაყაბი   არის სირცხვილად დიდია;
Verse: b       თუ არჯანგ მოჰკალ, ჩემთანა   იყო მართ ვითა ფლიდია,
Verse: c       გოდერძი, გივი და ბეჟან,    -- არა მაქვს მათგან რიდია,
Verse: d    და   თუ სფაადი ხარ იმათი,   შენ რაზმი რად დაგიგდია?






Strophe: 3507_[3408] 
Verse: a       ხარ ლაშქართა სფაადარი,   წადი დროშა შეინახე,
Verse: b       ვინ აიღო საბოძვარი,   მემუქარე მომინახე;
Verse: c       ჩემი ომი გამოსცადოს,   ვარ მებრძოლი ლომის სახე,
Verse: d    და   ჩემგან მოჰკვდე, არ იცია,   ლაშქართა უთქს გარე მახე?






Strophe: 3508_[3409] 
Verse: a       მართლად იტყვის: ომის ჟამსა   მკლავმაგარი მირჩევნია,
Verse: b       ზალდასტანს და როსტომს იცნობ,   მათი ომი დამიცდია;
Verse: c       ვინცა არის ერანელი,    საბოძვარი აუღია,
Verse: d    და   ვისცა თავი ეკეთების,   გამოგზავნე, მოვიცდია".






Strophe: 3509_[3410] 
Verse: a       ტუსი იტყვის: ომან," წადი,   მოაჴსენე ჴელმწიფესა,
Verse: b       თუ ცოცხალვართ ერთი კაცი,   მას ნუ ეჭობთ, დასწყნარდესა
Verse: c       ვირემ სისხლი არ ვიძებნო,   ან ჩემი დღე გათავდესა,
Verse: d    და   ცუდად თავსა ნუ მოიკლვენ,   ჩემი სიტყვა უჯობდესა".






Strophe: 3510_[3411] 
Verse: a       შარიარმან ასრე ბრძანა:   ფირანს" ნურას მიერჩითა,
Verse: b       მან გამზარდა, მე ცოცხალვარ   დღეს მისითა იმედითა".
Verse: c       ომან იტყვის: "მოსმენა ჴამს,   იყოთ მისით ბრძანებითა,
Verse: d    და   ყოვლი საქმე გარდასწყდების   ჴელმწიფისა სამართლითა".






Strophe: 3511_[3412] 
Verse: a       გივი მივიდა ქვეითი,   გენახა მსგავსი ქარისა,
Verse: b       უთხრა: "რა არის, სფაადო,   ჩვენს შუა ჟამი ზავისა?
Verse: c       თურქი მოგვიჴდა რაზმშიგა,   მთხოველი ჩვენ მუქარისა,
Verse: d    და   სჯობს ომანს ჴმალი ვუჩვენო   ნაკრავი უზებარისა!"






Strophe: 3512_[3413] 
Verse: a       ომან გასწყრა, გივსა უთხრა:   "ნუ შენებრივ დანერგული,
Verse: b       ქიშვადიანთ ბალონს ნახეს   ჩემის ჴმლისა მონაშური;
Verse: c       თუ მე ტუსი მომერევის,   თურქთავე უდგს ტახტი სრული,
Verse: d    და   პირი გიგავს ზანდაროსა,   შენ ძმათათვის გეწვის გული".






Strophe: 3513_[3414] 
Verse: a       "მოდი შევიბნეთ წარბშესკვნით"   -- ტუსი მას ეუბნებისა.
Verse: b       გამოიწვადეს ლახტები,   მართ მტვერი ამაღლდებისა,
Verse: c       მუზარადი და თავები   გრდემლებსა ემსგავსებისა,
Verse: d    და   ორთავ დალეწეს ლახტები,   ელვა შეიქნა ჴმლებისა.






Strophe: 3514_[3415] 
Verse: a       ჴმლები დალეწეს, სარტყლებსა   მედგრად მოზიდნეს ჴელითა,
Verse: b       ომანს გაუწყდა სარტყელი,   ფიცხლავ გარდიჭრა ცხენითა;
Verse: c       მერმე დაასხეს ისარი   მშვილდითა საკვირველითა,
Verse: d    და   დაღამდა, უკუიყარნეს   მაშვრალნი ოფლთა დენითა.






Strophe: 3515_[3416] 
Verse: a       ტუსის წინა მოეგებნეს   ერანელნი, ულოცვიდეს,
Verse: b       ფირანს გვერდით თურანელნი    ომან" რა ჰქენ?" მას ჰკითხვიდეს.
Verse: c       ორნივ ომსა აპირებდეს,   ამა პირსა დაასკვნიდეს,
Verse: d    და   ეკაზმიან საომარად,   ერთმანერთსა ექადვიდეს.






Strophe: 3516_[3417] 
Verse: a       რა გათენდა, ჴმა გაჴშირღა   ქოსისა და ტაბლაკისა,
Verse: b       მტვერისაგან მზე არა ჩანს,   რა ვთქვა ცხენთა ჴვივილისა!
Verse: c       ჴელთა შუბი შეშვენოღა   -- რაზმსა წინა ომან ვლისა,
Verse: d    და   "ჴელი-ერთად შეუტიოთ,   მაქვს იმედი მორევნისა".






Strophe: 3517_[3418] 
Verse: a       ტუსი თქვა: "გული დავსცალოთ   ამაყად საუბრისაგან,
Verse: b       ეგების ღმერთმან გვიშველოს,   გვიჴსნას ავისა დღისაგან;
Verse: c       გარე მოვადგეთ დროშასა,   არა ევნოს რა მტრისაგან,
Verse: d    და   ამ მთასა ნუ მოვშორდებით,   ვნახოთ განგება ღვთისაგან".






Strophe: 3518_[3419] 
Verse: a       მაშინ სიმრავლე ლაშქრისა   მიწასა ემძიმებოდა,
Verse: b       ბრწყინვიდა მუზარადები,   მზეს შუქი მოაკლდებოდა;
Verse: c       მერმე დაბრუნდა საწუთრო,   მტვერითა აივსებოდა,
Verse: d    და   გივი და რუამ დგეს მარცხნით,   გოდერძი მარჯვნით დგებოდა.






Strophe: 3519_[3420] 
Verse: a       "ხვალე სისხლსა სწვიმს სამ ჟმამდის"   მუნეჯიმ ეუბნებისა
Verse: b       "მე მეშინიან, მორევნა   მტერთაკენ გამოჩნდებისა;
Verse: c       ახლად შექნილა მუქარა   თვის-თვისად თავადებისა,
Verse: d    და   გაითვალიან საომრად,   არ ვიცი რა მოჴდებისა".






Strophe: 3520_[3421] 
Verse: a       შედოშ, რუამ, გოსტამ, გივი,    ბარზიმ, ფარად გამოვიდეს,
Verse: b       მუნით ომან, გურზი, გივმან,    ფარშედ, ლუაქ ჴმალსა ჰკრვიდეს,
Verse: c       ბეჟან, შერუქ, ტუსი, მილად,    გულუწყალოდ სისხლსა ღვრიდეს,
Verse: d    და   რაზმსა შიგან შემოცვივდეს,   ერთმანერთსა ჩამოჰყრიდეს.






Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.