TITUS
Shahname 1 and 2: Metrical parts
Part No. 281
Previous part

Chapter: 198 
აქა წასლვა ჯამასპის ვეზირისა სპანდიატთანა, სატყვეოდაღმან აჰსნა და მამასთან მიყვანა







Strophe: 5349_[5266] 
Verse: a       ჯამასპ ვაზირი თურქულსა    ტანისამოსს ჩაიცვემდა,
Verse: b       რა რიგადაც თურქთ წესია,   წელთ სარტყელსა შეირტყემდა;
Verse: c       თურქთ ცხენს შეჯდა, ვითა ქარი,   მთიდამ ძირსა ჩამოვიდა,
Verse: d    და   ვითა ხვადმან ლომმან, მინდორს   ფეჴი ჰკრა და წამოვიდა.






Strophe: 5350_[5267] 
Verse: a       თურქთ ნახიან, ჴელმწიფისა   მას ამბავსა ჰკითხევდიან,
Verse: b       თურქულად ეუბნებოდეს,   ცხენ-მალედ იარებიან;
Verse: c       ნუშდარუშ ციხის გალავანს   იყო, მეთვალედ დგებიან,
Verse: d    და   რა გუნბადანის ციხესა   მიახლდა, იხილვებიან.






Strophe: 5351_[5268] 
Verse: a       ნუშდარუშ ჯამასპ ვაზირი   ნახა, ცხენ-მალედ მივიდა,
Verse: b       თურქთ ქუდი თავსა ეხურა,   გალავნით ძირს ჩამოვიდა;
Verse: c       სახელოვანს მამას ჰკადრა:   "ცხენ-მალედ ვინმე მოვიდა;
Verse: d    და   ვნახავ: გოსტასაბიანთა,    თუ არჯასპიანთ, არი და.






Strophe: 5352_[5269] 
Verse: a       თუ თურქი არის, თავს მოვჰკვეთ,   მიწასა გასარევია!"
Verse: b       სპანდიატ ბრძანა: "გზა არის,   იქნების ერანელია:
Verse: c       ეგების ის ჩვენთან იყოს   საჴსნელად მოარულია."
Verse: d    და   რა ესმა, ძირს ჩამოვიდა   ნუშდარუშ გულოვანია.






Strophe: 5353_[5270] 
Verse: a       ჴელმწიფისა შვილმან იცნა,   რა ჯამასპ ახლო მოვიდა,
Verse: b       ჯამასპის მოსლვა ახარა,   ფიცხლავ მამასთან მოვიდა;
Verse: c       გალავნის კარი გაუღეს,   ციხეშიგა შემოვიდა,
Verse: d    და   ნუშდარუშ წინა შეუძღვა,   სპანდიატის წინ შევიდა.






Strophe: 5354_[5271] 
Verse: a       მიწას აკოცა, ჴელმწიფის   შვილი სპანდიატ დალოცა,
Verse: b       მამისა დავედრებული,   მოაჴსენა მოკითხვაცა;
Verse: c       "მე ვარ ტყვე ვარ ჴელ-ფეჴ შეკრული ",   სპანდიატ უპასუხა ცა,ხხხ
Verse: d    და   "არ გეკადრების შენ ჩემი   მოკითხვა, თაყვანებაცა!






Strophe: 5355_[5272] 
Verse: a       ერანისა ჴელმწიფისა   მოკითხვასა რას მიბრძანებ?!
Verse: b       სხვა საქმე თუ არ გასმია,   თურქთ ამბავსა მოგაჴსენებ:
Verse: c       არჯასპისგან მოკითხვასა   მე, ამბავსა გავიგონებ,
Verse: d    და   ჩემი გული მისკენ არის,   იმ საქმესა დავიჯერებ.






Strophe: 5356_[5273] 
Verse: a       მამამ ჩემმან არ მინდომა   გურძამისა საუბრითა,
Verse: b       ამ ავს საქმესა ჩემს დღეში   არ ამოვიღებ გულითა!"
Verse: c       ჯამასპ თქვა თუ: "აგრე გული   გამოგიბრუნდა წყენითა,
Verse: d    და   აწვე ტახტი ერანისა    მიწასთან გასწორებითა.






Strophe: 5357_[5274] 
Verse: a       ჴელმწიფის ლუარსაბისა    სიკვდილი დაიკარგვისა,
Verse: b       ოთხმოცთა მის მოაბადთა   დაჴოცა გაცუდდებისა,
Verse: c       ცეცხლის მლოცავთა იკითხავ,   თურქთაგან იჴოცებისა,
Verse: d    და   ომია და ბეჰეფარი    თურქთაგან დატყვევდებისა.






Strophe: 5358_[5275] 
Verse: a       ქვეითად და უპატიოდ   წაასხეს იგ თურანშიგა,
Verse: b       ომი არა მოიგონა   ამ ჩემსა ტყვეობაშიგა;
Verse: c       ამას ჰგავს, რომ ბეჰფარისა    არ ვნახეო მის დღეშიგა".
Verse: d    და   ჯამასპ თქვა: "ეგ ლაპარაკი   რას უშველის ამ ჟამ შიგა?!






Strophe: 5359_[5276] 
Verse: a       მამა შენი, მისნი სპანი,   მაღალს მთაზედ შემწყვდეულან,
Verse: b       იგ უსმელნი და უჭმელნი,   მტირალნი დაღონებულან;
Verse: c       თავსა გვირგვინსა ვერ ნახვენ,   თურქნი გარს შემოხვევიან;
Verse: d    და   მაგას არც ღმერთი მოგიწონს,   კაცნიცა გაიცინიან!...






Strophe: 5360_[5277] 
Verse: a       ოცდა თვრამეტის შენისა   ძმისა და ძმისწულისაგან,
Verse: b       ასრე დაჴოცეს, შვიდთ მეტი   არ მორჩა ამ ომისაგან;
Verse: c       ჩემთ ძმათ არა გაივლინეს   ჩემის შეჭირვებისაგან",
Verse: d    და   ჯამასპ გულ-შეჭირვებული   ადგა ამ საუბრისაგან.






Strophe: 5361_[5278] 
Verse: a       ჰკადრა თუ: "არ შეიჭირვებ,   ხურშიდ ვარდისა საქმისა,
Verse: b       არ იცი, ის რომ შენზედა   გულტკივნეული იტყვისა,
Verse: c       ის რომ შენის საქმისათვის   გურძამის მტერი იყვისა,
Verse: d    და   იგ დაკოდილი გულ-წყლული   ძეს ნაომარსა ადგილსა?!"






Strophe: 5362_[5279] 
Verse: a       ხურშიდ ვარდისა საქმე სცნა,   ეწყინა, დანაღვლიანდა,
Verse: b       საყელო გარდაიხივა,   ტიროდა, ამას მოსთქმიდა.
Verse: c       ჯამასპ" ეგრე მოაჴსენა,   დადუმდი, ცნობას მოდი და.
Verse: d    და   მჭედელნი მოასხმევინე,   ბორკილი, ჯაჭვი ლეწონ და!"






Strophe: 5363_[5280] 
Verse: a       მოვიდეს და უროს სცემდეს,   ვერა ქნეს რა ქლიბებითა,
Verse: b       ესე საქმე გურზამისგან    ჰკადრა ჯამასპ საუბრითა;
Verse: c       იგი დაღონდა, სპანდიატ    ფეჴზედ ადგა დია ვითა,
Verse: d    და   ბორკილი, ჯაჭვი დალეწა   მან, მთვრალსა პილოსა ვითა.






Strophe: 5364_[5281] 
Verse: a       ჯამასპს დაუდვა, ვაზირი   შეიქნა განკვირვებითა,
Verse: b       აბანოშიგან ებანა,   იმოსვის ფალაურითა;
Verse: c       ჴმალ-ლახტი, ჯაჭვი, ჯავშანი   მოატანინა რჩევითა,
Verse: d    და   დაეკაზმნეს და წავიდეს   ოთხისავ მისის შვილითა.






Strophe: 5365_[5282] 
Verse: a       ბაამან, მერნუშ, ნუშ-დარუშ,    უშ ახლავს გულჯავრიანი;
Verse: b       ღმერთი ადიდეს, წავიდეს   არჯასპზედ ბაბრაბიანი.
Verse: c       ლუარსაბისა" სანაცვლოდ   ჴელთ მამეც არჯასპიანი,
Verse: d    და   თუ გამიმარჯვებ, შენს საქმეს   ვათავებ სახელიანი:






Strophe: 5366_[5283] 
Verse: a       ათასს საცეცხლესა სახლსა   სალოცავად ავაშენებ,
Verse: b       გამიმარჯვებ, -- ათას ხუთას   წყაროს უდაბნოს ვადინებ,
Verse: c       ასსა კარგსა მე სოფელსა   უდაბურს ალაგს ავაგებ".
Verse: d    და   ესე თქვა,"და ვითა ქარი,   იგ ნაომარსა მივმართებ!"






Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 1 and 2: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.