TITUS
Sahname 2
Part No. 17
Chapter: 17
Page of edition: 419
Line of edition: 25
[აქა]
ფრიდონისაგან
შვილთა
თანა
[მა]გიერ
პასუხის
შეთვლა
Line of edition: 26
უბრძანა
მოციქულსა
ვითა
:
"ჩემ[მ]აგიერ
ეგრე
მოაჴსენე
მათ
Line of edition: 27
უსამართლოთა
:
ჩემი
საქმე
არა
ღორება
და
სატყუარი
არის
.
არცა
გული
შენი
Line of edition: 28
შენს
ენასა
ემოწმების
.
გავიგონე
თქვენი
მოციქულობა
,
პირველ
ჩემი
Line of edition: 29
მოკითხვა
დავიმადლე
,
მერმე
სალიმისა
და
თურისა
თვალცრემლიანად
Line of edition: 30
ყოფნა
ერაჯისათვინს
...
ეგრე
თქვენი
საუბარი
ქერის
მარცვლად
არა
ღირს
,
Line of edition: 31
და
არცა
უბეთა
შიგან
ჩადებულნი
შუბნი
დაიმალვიან
.
ჩვენთვინს
Line of edition: 32
შემოგეთვალა
,
ვითა
,
გული
ჯავრისაგან
ამოირეცხეთო
და
შეცოდება
Line of edition: 33
შეგვინდოს
"ო
.
ილათიანი
სიტყვა
დიადი
გეთქვა
და
გულითა
არაწმინდა
იყო
,
ეგე
Line of edition: 34
საუბა
..
რი
გონიერთა
კაცთაგან
არდასაჯერებელი
[არს]
.
აწ
ამას
იტყვი
,
ვითა
Line of edition: 35
"ეშმაკმან
მამატყუაო
და
სიკვდილი
კაცსა
თავსა
აც
"ო
.
მაშ
სად
არის
მის
Page of edition: 420
Line of edition: 1
სახელოანის
ერაჯის
ტანი
?! --
მინდორად
გააგდეთ
,
ლომთა
და
მგელთა
Line of edition: 2
შჴაჭამეთ
,
და
მისი
თავი
ერთსა
კუბოსა
ეღირსა
.
Line of edition: 3
ასრე
უთქვამსთ
პირველ
მეცნიერთა
:
"ვინცა
ჯავრისა
თესლი
დასთესოს
,
Line of edition: 4
მან
არა
კარგი
დღე
ნახოს
,
არცა
მხიარულობისა
.
არც
მას
სამოთხე
Line of edition: 5
და
ცხონება
მიხვდეს
".
საჭურჭლე
,
ტახტი
,
გვირგვინი
,
თვალი
და
მარგალიტი
Line of edition: 6
სპილოებითა
გამოგიგზავნია
,
მანუჩარ
გითხოვნია
ვითა
"ჩვენ
გავზარდოთ
Line of edition: 7
ტახტისა
და
გვირგვინისა
პატრონად
,
და
ჩვენ
მონურად
Line of edition: 8
სარტყელშერტყმულნი
წინა
ედგეთ
სამსახურად
,
ავრეცხოთ
სისხლი
და
Line of edition: 9
ვმსახუროთ
;
მივსცეთ
დიადი
საჭურჭლე
და
ტახტი-გვირგვინი
,
რომე
ქვეყანა
Line of edition: 10
ამითა
შფოთისაგან
დავაწყნაროთ
".
ეშმაკისაგან
უარესნო
,
ეგე
რა
გაგება
Line of edition: 11
არის
?!.
უფასო
თავი
ფასით
გავყიდო
,
რას
იტყვიან
მეცნია[რნი]
*
......
Line of edition: 12
..................................................................
Line of edition: 13
ჩვენზედა
იქადიან
.
რაცა
მოენახა
და
მოესმინა
,
ყველა
უკლებად
მოაჴსენა
.
Line of edition: 14
რა
ყარხამ
მოციქულობა
მოაჴსენა
,
ორთავე
ჴელმწიფეთა
გული
ტკივილითა
Line of edition: 15
აევსო
და
გონებასა
ჩავარდეს
და
თავის
ღონესა
ეძებდეს
.
Line of edition: 16
სევდიანმან
სალიმ
თქვა
;
"ჩვენი
მოსვენება
და
მხიარულობა
აღარა
Line of edition: 17
მოჴდების
,
და
ავისაგან
სოფელსა
აღარა
მოვრჩებით
.
რა
ბედნიარსა
პაპას
Line of edition: 18
თანა
შვილის
შვილისა
საუბარი
გაერთდეს
და
გონიარობითა
აივსოს
,
ჩვენგან
აღარა
Line of edition: 19
მოეგვარების
;
და
რაცა
მას
გაუგია
აქნევინებს
.
სისწრაფე
გვიჯობს
და
Line of edition: 20
ჩვენგან
ომისაგან
მეტი
*
არ
ეგების
".
Line of edition: 21
მაშინვე
დაასკვნეს
ომი
და
გაჰპირეს
ერანისაკენ
წასვლა
.
ყველგან
Line of edition: 22
მეომართა
ლაშქართათვინს
კაცი
გაგზავნეს
.
დაიწყეს
წყრომა
და
ქადილი
,
ვითა
:
Line of edition: 23
"რათა
ჰგავს
მანუჩარ
ჩვენსა
გვარსა
?
ერთი
უმამო
ვინმე
დაბადებულა
!
Line of edition: 24
წავალ
და
ეზომს
ლაშქარს
წავასხამ
,
რომე
ერანისა
მთა
და
კლდე
ფერჴითა
Line of edition: 25
გავასწორო
.
მას
დევისა
ნაშობსა
გავაქარვებ
".
Line of edition: 26
უბრძანა
ლაშქართა
და
გამოარჩივნა
ხვარით
,
თურანით
და
ჩინით
Line of edition: 27
სახელდებულნი
.
თავადნი
ბარგი
და
სამძიმარი
მინდორად
გააღებინა
.
აღარა
ხანი
Line of edition: 28
დაიყოვნა
,
ჰკრეს
დუმბულთა
და
ნაღარათა
.
აჰკიდეს
და
ქნეს
პირი
Line of edition: 29
ერანისაკენ
,
და
წამოვიდეს
ასეთნი
,
რომე
მათითა
სიდიდითა
მთა
და
ბარი
Line of edition: 30
გასწორდა
და
მიწა
იძვროდა
,
საწუთროს
შიგან
აღარა
ეტევოდა
.
თუ
სთქვა
,
მიწა
Line of edition: 31
რკინად
და
ჯავშნად
შექნილიყო
,
და
მინდორი
--
ეკალ-მუხის
ფერად
Line of edition: 32
და
მტვერისაგან
სანდაროზად
გაჴდა
.
ქოსთა
ჴმისაგან
ყურთა
არა
ისმოდა
.
Line of edition: 33
რა
ერანს
მიახლოვანდა
,
მიესმა
ამბავი
ჴელმწიფე
ფრიდონსა
და
Line of edition: 34
მანუჩარს
,
ვითა
აივსო
ჯეონისა
ზღვის
პირი
ლაშქრითა
,
მთა
და
ბარი
ყველა
Line of edition: 35
გასწორდა
.
ფრიდონ
ბრძანა
:
"უყურე
ჟამსა
და
მბრუნავს
ეტლსა
,
თუ
რაზომს
Line of edition: 36
ფერს
ზნეს
გამოიჩენს
!
ვინ
იცის
,
თუ
ბოლო
რა
არის
,
ანუ
განგებასა
.
რა
Line of edition: 37
გაუგია
?
ორის
თემისა
ლაშქარი
ჩემზედ
მოვა
გაგულებისებული
,
გულითა
Page of edition: 421
Line of edition: 1
მწყრომილი
ჩემად
გასაქარვებლად
და
მოსამტვერებლად
.
აწ
მანუჩარ
Line of edition: 2
იჴმოს
ლაშქარი
.
რა
საწუთროსა
დამბადებელმან
ღმერთმან
ესეთი
ძალი
Line of edition: 3
და
ასაკობა
მისცეს
,
ჭანგმახვილობა
,
ფალავნობა
,
ჭკუა
და
მეცნიარობა
;
Line of edition: 4
მთვრალთა
სპილოთა
ჰგავს
,
რომე
მისა
ბადესა
შემოიგდებს
".
Line of edition: 5
მანუჩარ
მოაჴსენა
:
"თავამადლებულო
შარიარო
,
ნიადაგმცა
არის
Line of edition: 6
დიდება
თქვენი
!
ვინცა
მოვა
მტერი
ჯავრიანი-მესისხლე
შენზედან
,
ნუთუ
ეგრე
Line of edition: 7
არ
იქნას
და
მბრუნავს
ეტლსა
სხვაებრ
გაეგოს
,
და
დამბადებელმან
გული
Line of edition: 8
თქვენი
გა[ა]მხიარულოს
და
ნებასა
შენსა
ზედან
იბრუნვოს
.
საწუთროს
Line of edition: 9
დამბადებელს
ღვთის
ძალითა
მათ
არავის
ვაჴსენებ
კაცად
,
ცხენსა
მჯდომი
და
Line of edition: 10
მძიმის
ლახტისა
მქნეველი
თურანელთა
შიგან
ჩემი
სწორი
ვერავინ
Line of edition: 11
გამოჩნდების
.
უჩვენო
ჩემი
ძალგული
და
მძიმე
ლახტი
,
ტვინი
ამითა
Line of edition: 12
დაუმსხვრიო
.
მათ
რა
ჩემი
ომი
შეუძლია
?"...
Line of edition: 13
ფრიდონ
დალოცა
,
ვითა
:
"ნუმცა
არის
ქვეყანა[სა]
ზედან
მტერი
და
Line of edition: 14
მებრძოლი
შენი
!
შენითამც
იხარებს
ტახტი
და
ბეჭედი
და
შარიარობა
! ".
Line of edition: n.420/11
აქ
ორი
ფურცელი
დაკარგულია
*
Line of edition: n.420/20
მეტი
ომისაგან
*
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.