TITUS
Sahname 2
Part No. 23

Chapter: 23  
Page of edition: 433 
Line of edition: 1    აქა ომი ნარიმანის შვილის საამისა და ჯუნდა დევისა


Line of edition: 2       რა მზემან მნათობი პირი გამოაჩინა, შეიქნა ჴელმწიფის კარსა
Line of edition: 3    
ტაბლაკისა და ქოსის ჴმა. დაეკაზმნეს ორგნითვე ლაშქარნი საომრად, თუ
Line of edition: 4    
სთქვა: მიწა ადუღდა. იყო ყვირილი დევთა, რომე ცის ჭეხასა ჰგვანდა, ჯუნდა
Line of edition: 5    
დევი ლაშქართ წინ მოუძოვებოდა, ჴმამაღლად მოყვიროდა და
Line of edition: 6    
მოიგინებოდა. [იყო] დიდი, საზარო, მთისა ოდენი, ჭანგმახვილი,
Line of edition: 7    
საგდებლოსანი. ორთავე რაზმი გასწორდა. ჯუნდა[ დევი] მოიძახოდა: "ვინ
Line of edition: 8    
ხარ ერანელთ შიგან ჩემი შემბმელი?" ამასობაშია მოუჴდა ერთსა
Line of edition: 9    
მჴარსა დიადი მეომარი, -- საგდებლითა ჩამოყარნა. შეიქნა რაზმთა შიგან
Line of edition: 10    
კივილი. სითაცა პირი ქნის, ვეღარავინ დაუდგის, შიშითა გარიდიან.

Line of edition: 11       
მიესმა საფადარს საამს მის დევისა ბრძოლა და ასეთი ძრიელი ომი.
Line of edition: 12    
გაგულისებული ჯუნდა დევისა სანახავად მოვიდა. შეხედნა მისგან მრავალნი
Line of edition: 13    
მეომარნი თავადნი მიწათა ზედან ჩამოყრილნი, დაქვეითებულნი დიადნი
Line of edition: 14    
ნახნა. ქარფერჴი სამანდი გააფიცხა და შეუძახნა: "მაცდურო*,
Line of edition: 15    
დაუჯერებელო დეო, რასა იქ ბილწო, ავისა მოქმედო? რას აგრე ომსა
Line of edition: 16    
გაფიცხებულხარ?! მობრუნდი და გიჩვენო გულოანთა ჭანგმახვილობა და
Line of edition: 17    
ფალავანთა ჴერჴი!" ფიცხლად დევმან შემოუტევა და მძიმე ლახტი თავსა
Line of edition: 18    
დაკრა, და ვერა ავნო. დაუშინეს ერთმანერთსა, რომე მათითა ჭახა-ჭუხითა ცა დაიქცეოდა. ორნივე დაშვრეს.

Line of edition: 19       
მერმე საამ გაგულისდა. გაიყენა ცხენი და შემოუტევა, თავსა მძიმე
Line of edition: 20    
ლახტი დაჰკრა ასეთი, რომე მუზარადი და თავისა ტვინი ერთმანერთსა
Line of edition: 21    
გაურივა, და თავდაღმა მიწასა დაეცა. მერმე [საამ კვლა] შეუტივა და
Line of edition: 22    
ლაშქართა მიუჴდა, რაზმი დაფრიწა. დიადი მათი სახელდებული ფალავანნი
Line of edition: 23    
მოკლა. სალიმ თურე და შადიდ რაზმში დგეს და თვალსა უგებდეს. რა
Line of edition: 24    
ერანელთაგან აგრე გაფიცხულობა ნახეს, მათი მეომრობა მოსწონდა[თ] და
Line of edition: 25    
ეგრე თქვა [სალიმ]: "სადევეთა მჭირავნი ამათთანანი არ მინახვან".

Line of edition: 26       
შადიდს ეწყინა დევის სიკვდილი. ჯავრიანმან ლაშქართ უბრძანა:^
Line of edition: 27    
"ყველამან თვალი ჩემზედან დაიჭირეთ, წარბები გამოინასკვეთ და გულოვანად
Line of edition: 28    
იყვენით. სადამდინს მას ერანელს ფალავანსა არ მოვკლავ დევისა
Line of edition: 29    
ნაცვლად და სისხლსა არ ვაზღვევინებ, მანამდინს ნუ შეიძვრით [ადგილიდან].
Line of edition: 30    
რა მისგან მოვიცალო და რაზმი დავფრიწო, მარჯვენა დაა მარცხენა
Line of edition: 31    
[მჴარე] მზად იყვენით; თქვენ გმირთა წესითა შეიბმენით, რომე ცოცხალსა
Line of edition: 32    
ნურცა ერთსა გაუშვებთ. ქვეყანა მძორითა ავავსოთ, ნადირთა მათ ზედან
Line of edition: 33    
მეემანი უყოთ".

Line of edition: n.433/14    
მაცდარო *







Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.10.2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.