TITUS
Shahname 3: Metrical parts
Part No. 23
Previous part

Chapter: 23  
აქა გვაჯასპისა და ფოლადის ომი და გვაჯასპისაგან ფოლადის შეპყრობა






Strophe: 260  
Verse: a        მესამეს შუაღამესა   ფოლადან ნახა მვლელია.
Verse: b        შეიჭიდნეს და შეიბნეს,   ორნ[ი]ვე სისხლთა მღვრელია;
Verse: c        დიდს ხანად ირკინებოდეს,   იგ ერთმანერთის მკულელია,
Verse: d     და   ყელს რგოლი ეცვა ოქროსა,   გვაჯასპ ჩაჰკიდა ჴელია.






Strophe: 261  
Verse: a        რგოლსა დიდი გამოსწია,   გმირმა დეუი იძაბუნა,
Verse: b        დიდი დასცა, ძგარი გახდა,   დაუძახა: ასრე უნა!
Verse: c        ქამარ-სინჯი გარდა[ა]ცვა,   თრევით მოაქუს დეუი მუნა,
Verse: d     და   მიუთრია ჴელმწიფესა,   დაუმადლა მეტად თუნა.






Strophe: 262  
Verse: a        დეუთ ასი პილო შეჰკვეთეს,   ოქროთა კიდებულია,
Verse: b        წელიწადში და ხარაჯა,   ეს მოგვცენ დადებულია:
Verse: c        თუ ამას გვიზამთ, ჩვენცა ვქნათ,   რაც თქუენგან გაგებულია,
Verse: d     და   თვარამ ყაფის მთას წაგართვამ,   გექნების წაღებულია.






Strophe: 263  
Verse: a        არა იქთ, სრულად ამოგწყუედ,   თქუენზედ ვათავებ ქადილსა,
Verse: b        რაცა გაქუს, ყუელას წაგართვამ,   ღმრთისაგან დანაბადილსა,
Verse: c        დათვთა და მგელთა, ლომ-ვეფხთა   თქუენზედა ვაჭმო ხადილსა.
Verse: d     და   ჯუნდი-შას ელჩი [ა]ახლეს,   მიესწარითო სადილსა.


Page of edition: 96 




Strophe: 264  
Verse: a        მივიდეს ყაფის მთაშიდა,   სადა ფალაგი ქუელია,
Verse: b        ფალაგს, ჯინბიჯანს უამბო,   იქიდგან რაცა მთქმელია;
Verse: c        დამორჩილდენ და ასრე თქუეს:   არა ვქნათ, ჩვენთვის ძნელია.
Verse: d     და   და[ა]სკუნეს საქმე შესაწყო,   მათი დაიდვეს ჴელია.






Strophe: 265  
Verse: a        ჯინბიჯან უთხრა ფალანგის    სიტყუანი ტკბილად ენითა:
Verse: b        ჩუენ ერთმანერთი ვაწვიოთ,   რადგან კი შეუიწყუენითა;
Verse: c        ელჩი შემოსეს, ესე თქუეს:   საწვე[ვ]რად ემზადენითა!
Verse: d     და   ჯიმშედს ა[ა]ხლეს მწვევარი,   არ დია იყუნენ წყენითა.






Strophe: 266  
Verse: a        რა მოვიდა მაწ[ვე]ვარი,   მათ სალამი მეფემ მისცა,
Verse: b        ესალამნეს თავადები,   მართებდიან ვისი ვისცა;
Verse: c        ბრძანა მეფემ შერიგება,   გვირგვინითა ტახტსა ზისცა;
Verse: d     და   ვიახლებით, ვეწვევითო,   მათი სიტყუა და[ა]მტკიცა.






Strophe: 267  
Verse: a        წამოვიდა მაწვევარი   ჯინბიჯანს და ფალანგს წინა,
Verse: b        ჰკადრა: მეფე გეწვევისო,   თავადები ვინცა ვინა.
Verse: c        მერმე იხმეს ყაფის მთაში   საჭურჭლე და რაც რამ მინა,
Verse: d     და   პილოებით მოიღიან   იარაღი, რაცა გინა.






Strophe: 268  
Verse: a        კარვები, ნოხი, ნატები,   მძიმე სტავრისა სევანი,
Verse: b        ნახლისა მძიმე, ძვირფასი,   აღარსად იყო ტევანი,
Verse: c        ატლასის, ანუ ქამხისა   მოიღეს, ქონდათ ძლევანი,
Verse: d     და   იმათ ოთაღნი მოადგეს,   იაგუნდ-ლალით ფრქვევანი.






Strophe: 269  
Verse: a        მათ გარეშემო მოავლეს   ფარდანი უცხო ფერია,
Verse: b        შუაზედ ტახტი დაუდგეს,   სინათლით ცისა ერია,
Verse: c        თვალ-მარგალიტით შემკული,   ვერა სჯობს მას ეთერია;
Verse: d     და   მისთანა კაცსა ენახოს,   არვისგან დასაჯერია.






Strophe: 270  
Verse: a        მზე[ე]ბრ ანათლობს ალმასი,   იაგუნდი და დალალა,
Verse: b        მარგალიტმა და ზურმუხტმა   ზაბარჯა სრულად დალალა;
Verse: c        სად არის დამფასებელი,   ვით მიაყენონ დალალა,
Verse: d     და   მმართებს მაშიგან მსხდომელსა,   ლხინი მორთონ და დალალა.






Strophe: 271  
Verse: a        ანათლებს, ვითა ვარსკულავი,   ლაჟვარდსა ცასა ერია,
Verse: b        მზესა წაუღო შვენება,   მოაკლო ფერი, ერია.
Verse: c        ხშირად სხდის უცხო თვალები,   ვითა სეტყუა და ერია,
Verse: d     და   არ მოსრუ[ლ] იყო ჴელმწიფე   ჯერ, არცა მისი ერია.






Strophe: 272  
Verse: a        ოთხასის კაცის სასხდომი   იყუის ტახტისა განია,
Verse: b        ოცი ნაბიჯი სიმაღლე,   იმისი კიბე მზანია;
Verse: c        დაფინეს ქუეშე საფენი,   ხალსა ნაკერი კმანია,
Verse: d     და   მარგალიტითა ფრქვეული   ტყუბ-ტყუბი, ვითა ძმანია.






Strophe: 273  
Verse: a        ცხრა ათასი ოქროს კოკა   სამასპინძლო მოსატანად,
Verse: b        ცხრა ათასი ვერცხლის კოკა   ჩასანთქმელად, მოსატანად;
Verse: c        ცხრა ათასი ბროლის ჭიქა   ეშმაკთ მოაქუთ მო სატანად,
Verse: d     და   ცხრა ათასი ჩინურები,    მომღებელი მოსა ტანად.


Page of edition: 97 




Strophe: 274  
Verse: a        ცხრა ათასი ოქროს ჯამი   დიდროვანი მოიღესა,
Verse: b        ცხრა ათასი კიდევ ოქროს   ბალქაშები წამოდგესა,
Verse: c        ცხრა ათასი ოქროს ჩარა,   მათ[ი] სასმო იმავ დღესა,
Verse: d     და   ცხრა ათასი ქაშანური,    რას ნახვიდი უამესსა.






Strophe: 275  
Verse: a        ვერცხლის ჯამთა და ბალქაშთა,   სად არის ანგარიშია,
Verse: b        ბროლის ჭიქა და მინანი,   სიმრავლით ზღვისა ქვიშია;
Verse: c        გორად და გორად შეიქნა,   ყოვლთა თქუეს ვიში-ვიშია,
Verse: d     და   ვინც ნახა, დიდი ქება თქუა,   ვერვინ მოუგო იშია.






Strophe: 276  
Verse: a        რიყევით ეწყო მრავალი,   რაც გინდა, ყველისფერია,
Verse: b        ოქროს ჭურჭელსა ყუელასა   თვალ-მარგალიტი ერია;
Verse: c        დაუხვდეს დამზადებული   ტურფა და შვენიერია,
Verse: d     და   მობრძანდა ჯიმშედ ჴელმწიფე,   ტახტისა შესაფერია.






Strophe: 277  
Verse: a        სალხინო ქოსთა დაუკრეს,   დავლი სცემს მისი მჴმობარი,
Verse: b        მას სპილენძ-ჭური ამოწმეს,   ვინ იყო მათი მგმობარი!
Verse: c        რაზმად და რაზმად წამოდგეს   ჴელმწიფის გვერდით მდგომარი,
Verse: d     და   მი[ე]გებოდენ დეუები,   არავინ დახვდა მჯდომარი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Metrical parts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.