TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 29
Previous part

Chapter: 29  
Page of edition: 206  
Line of edition: 5  აქა ფრიდონისა და მისის ფალავანისა ქარიმანისა; ზააქისა და მისის
Line of edition: 6 
ფალავანისა ზანგუბრელისა ზანგისა ომი


Line of edition: 7       აგრე შეჯდა პილოზედა აბულვარი ზანგი და მოედნისკენ წამოვიდა. ას ოცი
Line of edition: 8    
ადლი სიმაღლე ჰქონდა. ქარიმან და ისი ტანად სწორნი იყუნეს. და რა
Line of edition: 9    
მოედანშიგან მოვიდა საომარსა ალაგსა, აგრე ქარიმან შეხედნა და გაუკვირდა
Line of edition: 10    
ეზომი მისი ტანი და ფალავნობა. აგრევე აბულვარაი ზანგსა გაუკვირდა ქარიმანის
Line of edition: 11    
სიკეთე და ფალავნობა.

Line of edition: 12       
მერმე წამოიარა აბულვარაი ზანგმან და სალამი მისცა ქარიმანს, ვითა:
Line of edition: 13    
ფალავანო, სალამ ალექ, ვით ხარ, ანუ როგორ ყოფილხარო. მერმე ქარიმან ასრე
Line of edition: 14    
უპასუხა, თუ: მეომარე [ხარ], სასალამოდ სადა გცალიან. მე ომისა და ფალავნობისა
Line of edition: 15    
მდომი ვარ, ჩემი კანჯრის ნადირობა ის არის, თქვენ საომრად ერთიცა არა
Line of edition: 16    
მოხუალთ!

Line of edition: 17       
რა აბულვარაი ზანგმან ესე საუბარი გაიგონა ქარიმანისაგან, მერმე ასრე
Line of edition: 18    
უთხრა, ვითა: მამასა შენსა კარგად ვიცნობდი გურჯასპის. მრავალნი შექცევანი და
Line of edition: 19    
ფალავნობანი გარდაგუხდიან ერთგან, ერთობ მონახული და ნაომარი კაცი ვარ, აწე
Line of edition: 20    
შენ მისდა გამოღმა მებრალები სასიკუდილოდ. აწე ასრე ჰქენ, რომე წადი, ზააქს
Line of edition: 21    
ჴელსა აკოცე და დიდსა მამულსა და ფალავანთა თავადობასა მოვაცემინებ და, თუ
Line of edition: 22    
ამას არა იქ, და კიდევე მესისხლობასა იგონებ, მაშინღა მე გიჩუენებ გულოვანთა და
Line of edition: 23    
ფალავანთა ხუადთა პილოთა და ნიანგთა ომსა. აწე სახერხიანო და საფალავნო
Line of edition: 24    
შესაქცევარი დოლაბები მომიღია და ხუალე მითა შევექცეთ და გამოვსცადოთ!

Line of edition: 25       
რა ქარიმან ფალავანმან აბულვარაი ზანგისაგან ესე საუბარი მოისმინა, მერმე
Line of edition: 26    
ასრე უპასუხა, ვითა: ზააქის წინაშე მოსვლასა და შესაწყოსა ნურას მოიგონებ, და
Line of edition: 27    
სხუასა მას აქეთ საომარსა და ფალავნობასა რასაცა მოიგონებ, ამაზედა ომი და
Line of edition: 28    
ხოშგუარისა ღვინო წინაო, და გიჩვენო ჩემი სიქუელე, ჭანგმახვილობა და
Line of edition: 29    
გულოვანთა და ფალავანთა ომი, და მოაღებინეთ დოლაბები, ვნახოთ და ამას ღამე
Line of edition: 30    
აქა მოედანშიგან დავყაროთ და ხუალე, რა გათენდეს და საწუთრო მბრჯღვინავის
Line of edition: 31    
ეტლისაგან თავმოჴდით შეიქნეს, და პირი ვარდის ფერად გაუჴდეს, აგრე აქა
Line of edition: 32    
მოვიდეთ მოედანშიგან, დევთა საომარსა ადგილსა.

Line of edition: 33       
ამაზედა შეუზახნა აბულვარაი ზანგმან და მოაღებინა პილოებითა შვიდნი
Line of edition: 34    
გულზი, ოთხნი ათას-ათასისა ლიტრისა იყუნეს. ერთი _ ხუთი ათასისა, ერთი _
Line of edition: 35    
ექუსი ათასისა, ერთი _ შვიდი ათასისა. აგრე მოიტანეს და მოედნის შუაგულობასა
Line of edition: 36    
ჩამოხადეს და დააწყუეს. აგრე, რა დაღამდა და მანათობელი სამკაული მზე
Line of edition: 37    
ღრიანკალისა პირსა შიგან ჩავარდა და საწუთროსა შავი გიშრისა ფარდაგი მოჰფინა,
Line of edition: 38    
აგრე ქარიმან მათ ლაშქართაკენ წავიდა და აბულვარაი ზანგი მისთა ლაშქართაკენ.
Line of edition: 39    
და იმ ღამესა ასრე გაიყარნეს.

Line of edition: 40       
რა გათენდა, ლაჟუარდის ფერსა ცასა სინათლე მიეცა და საწუთროსა
Page of edition: 207   Line of edition: 1    
მაშუენებელმან მზემან თავი ამოყო, კირჩხიბისა ჭანგისაგან დაეხსნა და გუმბადსა
Line of edition: 2    
ზედა ამაღლდა, და შავსა კუპრსა ზედა ყირმიზი ვალა მოჰფინა, აგრე ჰკრეს ჴმა
Line of edition: 3    
საომარი ქოსისა, კუნესა სტვირთა სარაზმოთა და შებერეს ზროხა-კუდთა, ნაღარა,
Line of edition: 4    
ზაბულური, სპილენ..ჭური და სინჯთა. აგრე წამოიღეს ფრიდონ ჴელმწიფის ტახტი
Line of edition: 5    
და მოედნის შუაგულობას დადგეს, მძიმე გუარითა და ფეროზითა მოკაზმული.
Line of edition: 6    
მოვიდა ფრიდონ ჴელმწიფე, ტახტზედა დაჯდა და მარჯუენით ქაიანური დროშა
Line of edition: 7    
ამართეს. აგრე ზააქის ტახტი მოიღეს და ფრიდონის ტახტსა წინა დადგეს
Line of edition: 8    
პირდაპირ, მრავლითა გუარითა და თვალ-მარგალიტითა მოკაზმული. და აგრე მოვიდა
Line of edition: 9    
ზააქ და ტახტსა ზედა დაჯდა ქუდოსან-გვირგვინოსანი, საყუროსან-ტაყოსანი, და
Line of edition: 10    
მისთა მედროშეთა მოიღეს მისი დროშა და მარჯუენასა მჴარსა დაუყენეს. და მოვიდა
Line of edition: 11    
სრულად ორისაუე რაზმისა ლაშქარი და ალყად გარშემო დადგეს საჭურეტად. აგრე
Line of edition: 12    
მოვიდა აბულვარაი ზანგი და აიღო ორი ათასისა ლიტრისა დოლაბები, და ერთი
Line of edition: 13    
ერთითა ჴელითა და მეორე მეორისა ჴელითა და ორსავე აღმა დაუწყო გდება. ერთი
Line of edition: 14    
ერთისა ჴელშიგან გარდიგდო და მეორე მეორეშიგან გარდმოიგდის. მერმე შეაგდის
Line of edition: 15    
აღმა ერთმანერთსა უკანა და ასი წყრთა სიმაღლე შეარონინის და მიუშვირის ჴელი
Line of edition: 16    
და კიდევ დაიჭირის. მერმე შესტყორცნა ერთმანერთსა უკანა და ერთი სათურგნო
Line of edition: 17    
წაარონივა. აგრე წავიდა, კიდევ მოიხუნა და ქარიმანს ჴელთა მისცა. აგრევე
Line of edition: 18    
ქარიმან დაუწყო გდება და მოღება და უფრო მაღლად ააგდოს და, რა გასტყორცნა,
Line of edition: 19    
ორი იზომი ერთი წაარონინა, მერმე მოუიდა აბულვარაი ზანგი და მოიხუნა ისივე
Line of edition: 20    
ორნი, და ერთი მკლავი ერთშიგან გაყო და მეორე მეორეშიგან. ერთი ყელსა
Line of edition: 21    
უკუიცვა ისე ერთმანერთი, სათურგნო წაიარა და იქავე მოიხუნა, და ერთი სხუავე
Line of edition: 22    
უკუიცვა ყელსა იმაზედან და ოთხნივე წაიხუნა, იზდომი ერთი ალაგივე წაიარა და
Line of edition: 23    
მობრუნდა, და იქვე მოიხუნა და აგრე ქარიმანს წინა დაუსხნა, და იმავე წესითა
Line of edition: 24    
ქარიმან ქნა. ჯერ უფროსი წაარონინა, აგრე მოიტანა და ერთმანერთზედ დააწყო.
Line of edition: 25    
აგრე მძიმეთა დოლაბთა ზედა მივიდა აბულვარაი ზანგი, ხუთი ათასისა, ექუსი
Line of edition: 26    
ათასისა ლიტრისა რომე იყო, ერთი ერთსა მჴარსა უკუიცვა და მეორე _ მეორესა.
Line of edition: 27    
აგრე აემართა და აიშუირის და ჩამოიღის. მერმე ქარიმანს მისცეს და ისრევე
Line of edition: 28    
დაუღონებლად მან ქნა. მერმე პირაღმა დაწუა აბულვარი ზანგი, და მოიღო შვიდი
Line of edition: 29    
ათასისა ლიტრისა დოლაბი და შეიგორვა გულზედან, ასწივნა, აიღო. მერმე ქარიმან
Line of edition: 30    
აიღო და ყოვლითა გამოიცადნეს. დააჯერა ქარიმან და მეტად გაუკვირდა ყუალასა
Line of edition: 31    
ქარიმანისაგან მისი ქნა. მერმე აიყარნეს, თავის სადგომსა წავიდეს. იმ ღამესა იმის
Line of edition: 32    
მეტი არა ქნეს.

Line of edition: 33       
რა გათენდა, ლაჟუარდის ფერისა ცასა სინათლე მიეცა და მშუენიერსა
Line of edition: 34    
მასკულავთა ფერი წაუღო, აგრე საწუთროსა მაშუენებელმან მზემან თავი ამოყო და
Line of edition: 35    
კირჩხიბისა ჭანგისაგან დაეხსნა, გუმბადსა ზედა ამაღლდა და შავსა გიშერსა
Line of edition: 36    
ყირმიზი პერანგი ჩააცვა, წითელი ვარდი მოჰფინა, აგრე ჰკრეს ჴმა საომარი ქოსისა,
Line of edition: 37    
კუნესა სტვირთა სარაზმოთა, გამოაბეს თეთრი მძივი პილოსა, შებერეს ნაფირთა,
Line of edition: 38    
ზროხაკუდთა, ნაღარა, ზაბულური, სპილენ-ჭურთა და სინჯთა. აგრე ჰკრეს რაზმსა
Line of edition: 39    
ორგნითვე, და მოიყუანეს რაზმის შუაგულობასა თეთრი პილო და მოიღეს მძიმე
Line of edition: 40    
ტახტი, მაზედა დადგეს. აგრე მოვიდა ფრიდონ
Page of edition: 208   Line of edition: 1    
ჴელმწიფე და ტახტზედა დაჯდა ქუდოსან-გვირგვინოსან, ხალახნიან-საყუროსან,
Line of edition: 2    
ტაყოსან-ბეჭდოსანი. და რაზმი აშაქ აწყო. მარჯუენასა ქავ და ყარან დადგეს და
Line of edition: 3    
მარცხენასა მხარსა აქაშ და ყუბად, და შუაზედ პილო და ტახტსა წინათ
Line of edition: 4    
ქაიანური დროშა, და დროშასა წინათ პილოტანი ქარიმან.

Line of edition: 5       
აგრევე ზააქის ლაშქარშიგან მოიყვანეს თეთრი პილო, და მოიღეს მძიმე ტახტი
Line of edition: 6    
და მაზედა დადგეს. მერმე მოვიდა ზააქ და მაზედა დაჯდა ქუდოსან-გვირგვინოსან,
Line of edition: 7    
საყუროსან-ბეჭდოსან-ტავაყოსანი. და მარჯუენასა რაზმსა აბულვარაი ზანგი იდგა,
Line of edition: 8    
მარცხენასა მჴარსა ყარამან იდგა. აგრე, პირველად მოედნის შუაგულობასა
Line of edition: 9    
საომარსა ადგილსა ფალავანი პილოტანი ქარიმან მოვიდა და თავსა შუბითა
Line of edition: 10    
ივლებდა, საომრად გაფიცხებულიყო. რა ზანგუბრელმან აბულვარაი ზანგმან
Line of edition: 11    
დაინახა, აგრე ჴელმწიფესა ზააქს წინაშე პირი მიწასა გააერთა, მერმე ადგა,
Line of edition: 12    
მკლავნი უკუიკეცნა, ჭანგნი გაიმახუნა, ფალავნურად მოეკაზმა, შუბი აიხუნა,
Line of edition: 13    
ჴრმალი შემოირტყა, მისი მძიმე ლახტი მჴარსა შეიდვა, საგდებელი მჴარსა
Line of edition: 14    
უკუიცვა, აგრე პილოსა ზედა შეჯდა და პირი მოედნისაკენ ქნა.

Line of edition: 15       
რა მოედანშიგან მოვიდა, აგრე შემოუვლეს ერთმანერთსა და შემოუზახნეს. და
Line of edition: 16    
პირველად ზუფინები შესცეს ერთმანერთსა, შეალეწეს, ვერა რომელმან აწყინა
Line of edition: 17    
ერთმანერთსა. აგრე აბულვარაი ზანგი პილოდაღმან ჩამოხლტა, და მძიმე ლახტები
Line of edition: 18    
დაიწუადეს, დაუშინეს ერთმანერთსა, ას ორმოცდაათი ლახტი ეცა თითოს და
Line of edition: 19    
თუითოსა. მერმე ლახტები გაყარეს და ჴრმალები დაიწუადეს, დაუშინეს ჴრმლითა
Line of edition: 20    
ერთმანერთსა; აზდონი ერთი სცეს, რომე ალმასფერი ჴრმალები დალეწეს და აღარა
Line of edition: 21    
ჰქონდა რა საომარია და ასრე დაჴდეს ორნივე ცემითა, რომე ლურჯსა ლილასა
Line of edition: 22    
დაემსგავსნეს. მერმე ერთმანერთსა ზურგები შემოაქცივეს, საგდებლები მოიმარჯუეს,
Line of edition: 23    
აქა ერთმანერთსა თვალფარულად, მართ აგრე ეტლივითა უკმობრუნდა ქარიმან და
Line of edition: 24    
გამოუშვა ლომისა ტყავისა საგდებელი, აგრე აბულვარაი ზანგმან გამოუშვა და
Line of edition: 25    
ერთმანერთსა თავსა გარდააცუეს, გასწივნეს და მოუჭირნეს ერთმანერთსა, და
Line of edition: 26    
შეუზახნეს ერთმანერთსა, წევნა და ზიდვა, და ვერა რომელმან წაიყუანა.

Line of edition: 27       
სწივეს ერთმანერთსა საღამობამდის და, როგორაცა ლეკუ-წაგვრილმან ლომმან
Line of edition: 28    
დათხარეს და დაფრიწნეს კორდნი და ღელენი, აგრე დათხარეს და დაფრიწეს
Line of edition: 29    
მინდორი და ნიატაკნი, თავსა მიწანი გარდაიყარნეს და დაშავდეს რომე ნახშირსა
Line of edition: 30    
ჰგვანდეს და ფორჩხნითა ფრჩხილები დაელეწა. აგრე, მთვრალმან პილომან ვითა
Line of edition: 31    
დაიყუირნა ქარიმან, გასწივნა, და აბულავარი ზანგისა საგდებელი გასწყვიტა და
Line of edition: 32    
პირდაღმა დაეცა. აგრე აქეთ აბულავარაი ზანგმან გასწივა კბილ-მოღრჭენით და
Line of edition: 33    
მანაცა გასწყვიტა ლომისა ტყავისა საგდებელი და პირდაღმა დაეცა. და მათი
Line of edition: 34    
გაზიდვა და დაცემა დიდროვანთა მთათა გაზიდვასა და დაცემასა ჰგუანდა. და მათსა
Line of edition: 35    
დაცემაზედა სრულად ლაშქარნი შეიძრნეს, აგრე გაახშირეს ჴმა ნაღრისა და ქოსისა.
Line of edition: 36    
წამოვიდა რაზმი, წამოიღეს ქაიანური დროშა და მოვიდა რაზმი რაზმზედა.
Line of edition: 37    
ზახილისა და კივილისაგან, ახთათა ხვივილისაგან და პილოთა ხრტიალისაგან
Line of edition: 38    
ჯაბანთა გული გასქდებოდა, ზარისაგან საწუთრო შავსა ზანგსა ჰგუანდა და
Line of edition: 39    
ლაშქართა სიმძიმისაგან მთა და გორი იძროდა. ასეთი მტუერი ავიდა, რომე
Line of edition: 40    
ცათამდის შესწუდა და საწუთროსა მაშუენებელი პირი და შუქმანათობელი მზე
Line of edition: 41    
შავისა ღამისა ფერად შეიქნა და ჰაერთა
Page of edition: 209   Line of edition: 1    
მფრინველნი ალაგზედა ცვიოდა, და მეომართა ფალავანთა მტუერმან თვალნი და
Line of edition: 2    
პირი რიყენი ვითა შექნა. და მათი სიფიცხე ამას ჰგუანდა, თუ ზღვიდამან ნიანგნი
Line of edition: 3    
გამოსცვივდესო და მათ დაიწყეს ბრძოლაო.

Line of edition: 4       
აგრე, მოვიდეს წინათ ფალავანნი, მეომარნი შუბებითა, შეიქნა ცემა და
Line of edition: 5    
ტკრციალი შუბითა, ჴრმლითა, ლახტითა და აფთითა, ხანჯრითა, ტუკითა, რომე
Line of edition: 6    
საჭურველისა ნალეწი ჰაერშიგან მივიდოდა და აგრე ალაგზედა ცვიოდა. მრავალი
Line of edition: 7    
თავადი უპატიოდ ცხენისა ფერჴითა მიწათა ზედა იზერგნებოდა და თავი ტანსა
Line of edition: 8    
სალამსა გაუგზავნიდა, და იყო ზახილი და ომი საღამობამდის, და მკუდრისა
Line of edition: 9    
ჯარისაგან აღარა ივლებოდა რა. ტალახისაგან ასეთი სისხლისა ღუარი შეიქნა,
Line of edition: 10    
რომე კაცი ვეღარა გავიდოდა და კაცისა თავი და ფერჴი მოქონდა, და ამოსწყდა
Line of edition: 11    
ორგნითვე ლაშქარი. მერმე სიღამემან გაყარნა, და იმ ღამესა მრავალი დაკოდილი
Line of edition: 12    
კაცი და ცხენი დაიჴოცა. და ჴელმწიფემან ფრიდონ ქარიმან ფალავანსა მრავალი
Line of edition: 13    
ქება შეასხა და საჴელმწიფო ტანისამოსი ჩააცვა, და ქარიმან მადლი გარდიჴადა და
Line of edition: 14    
ამას იტყოდა, თუ: მეომართა დევთა ეყოფის ისი ფალავნობა და ძალი, რომე
Line of edition: 15    
აბულავარაი ზანგსა აქუს. აგრე ზააქ აბულავარაი ზანგი შემოსა ტანსა, და
Line of edition: 16    
ზააქს წინაშე მადლი გარდიჴადა და ასრე მოახსენა ფრიდონისი, ვითა:
Line of edition: 17    
მბჟღუინავისა ეტლისა ომი იქნების, მთვრალისა პილოსა და ნიანგთა, და
Line of edition: 18    
ქარიმანისა _ არა იქნების! აწე ხვალე რკენითა გამოვსცდი და თუ მოვერევი,
Line of edition: 19    
იცოდით, რომ ჴელმწიფობა თქვენ დაგრჩების, თუ ისი მომერევის, მაშინ რასაცა
Line of edition: 20    
იქთ, პატრონნი ხართ! ამაზედა დაასკუნეს ხუალისად ომი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.