TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 35
Previous part

Chapter: 35  
Page of edition: 217  
Line of edition: 39  [აქა] ფრიდონისაგან მისრეთს წასულა


Line of edition: 40       მწიგნობარი იჴმო და ლაშქრისა საჴმობარი წიგნები გაწერა. და მოვიდა
Line of edition: 41    
მრავალი ლაშქარი, დადგეს ქალაქისა გარეთ, დაიდგნეს მრავალფერნი კარავნი. აგრე
Line of edition: 42    
გამოიღეს ჴელმწიფისა სარაფარდანი, ოთაღნი, კარავნი და ნოხნი,
Page of edition: 218   Line of edition: 1    
საგებელნი მრავალფერნი, საჭურჭლენი და გამოიტანეს მძიმე[დ]
Line of edition: 2    
მოთვალმარგალიტული ტახტი, დადგეს. გამოვიდა ჴელმწიფე ფრიდონ და მაზედა
Line of edition: 3    
დაჯდა.

Line of edition: 4       
მერმე სრულად თავადნი და ლაშქარნი მიეგებნეს წინა, და ერთობილთა
Line of edition: 5    
ჴელმწიფე დალოცეს და პირი მიწასა გააერთნეს. მერმე ჴელმწიფემან მადლი
Line of edition: 6    
მოახსენა. აგრე ჰკრეს ასაყრელსა ჴმასა, ქოსსა და ნაღარასა, და შებერეს
Line of edition: 7    
ზროხაკუდსა და გამოიძღუანეს ქაიანური დროშა წინა, და გაემართნეს სამასითა
Line of edition: 8    
ათასითა კაცითა მისრეთს, სახელსა ზედა ღმრთისასა.

Line of edition: 9       
დაშუშნი მოვიდეს მისრეთს და ზააქის შვილსა ფარუხ-ზააქს წინაშე და
Line of edition: 10    
მოახსენეს, ვითა: აივსო ყოველი ალაგი ლაშქრითა და მოვა მტუერი საშინელი,
Line of edition: 11    
მოუმართებია ფრიდონს თქვენდა სამტეროდ. მამა თქვენი ზააქ ჴელთა შეუპყრია,
Line of edition: 12    
დამოვანის მთასა გაუგზავნია სამტყუეოდ და თქვენ, რასაცა გამოარჩევთ, პატრონნი
Line of edition: 13    
ხართ! რა ესე ამბავი ესმა ფარუხ-ზააქს, ჭკუა წაუვიდა და ტახტიდაღმან
Line of edition: 14    
ჩამოვარდა. მერმე ადგა. და ერთი ფალავანი იყო, სახელად ყაბან ერქუა, სამოცი
Line of edition: 15    
ადლი სიმაღლე ჰქონდა, ისი იჴმო და ესე ამბავი უამბო. ამაზედან ფიცხლა
Line of edition: 16    
ყოვლგნით ლაშქრისათვის წიგნები და კაცი გაგზავნეს. და მოვიდა ფიცხლა
Line of edition: 17    
ლაშქარი, შემოვიდეს და ქალაქად დადგეს და ზოგი ქალაქსა გარეთ დადგეს.

Line of edition: 18       
მერმე მოვიდა დიდი მტუერი, ლაშქარი, და წინათ ქაიანური დროშა
Line of edition: 19    
მოუძღუებოდა ფრიდონ ჴელმწიფესა და ეგეთი, მოვიდეს და პირდაპირ დადგეს, და
Line of edition: 20    
დაიცვნეს მრავალფერნი კარავნი და ოთაღნი, და შემოავლეს მის გარშემო
Line of edition: 21    
სარაფარდანი. აგრე მოიტანეს ფრიდონ ჴელმწიფისა ტახტი და შუაგულობასა
Line of edition: 22    
დადგეს, მძიმედ მოთვალმარგალიტული. და მოვიდა ფრიდონ ჴელმწიფე,
Line of edition: 23    
საჴელმწიფო მძიმე ქუდი თავსა დაირქუა, მაზედა გვირგვინი დაიდგა, აგეთი
Line of edition: 24    
ტახტზედა დაჯდა.

Line of edition: 25       
აგრე ფარუხ-ზააქისა გამოიღეს სამძიმარი ბარგი და კარავნი, და გამოვიდა
Line of edition: 26    
ლაშქარი ქალაქს გარეთ, დადგეს ერთკნითა ისინი. დადგეს კარავნი და შემოავლეს
Line of edition: 27    
აგრე სარაფარდანი, და შუაზედა მძიმე ტახტი დადგეს. მაზედა გავიდა ფარუხ-
Line of edition: 28    
ზააქ, დაჯდა საჴელმწიფურითა შესამოსლითა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.