TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 37
Chapter: 37
Page of edition: 221
Line of edition: 6
ფრიდონისა
და
ფარუხ-ზააქისა
ომი
Line of edition: 7
რა
გათენდა
,
ლაჟვარდის
ფერსა
ცასა
სინათლე
მიეცა
,
ყირმიზი
ფარდაგი
Line of edition: 8
მოეფინა
და
საწუთროსა
მაშუენებელმან
მზემან
თავი
ამოყო
,
და
კუპრზედა
წითელი
Line of edition: 9
ვარდი
და
იაგუნდი
მოჰფინა
,
აგრე
ჰკრეს
ჴმა
საომარი
ქოსისა
,
კუნესა
სტვირთა
Line of edition: 10
სარაზმოთა
,
გამოაბეს
თეთრი
მძივი
პილოსა
,
შებერეს
ნაფირთა
,
ზროხაკუდთა
,
Line of edition: 11
ნაღარა
,
ზაბულური
,
სპილენ-ჭურთა
და
სინჯთა
,
აგრე
ჰკრეს
რაზმსა
.
ფრიდონის
Line of edition: 12
რაზმშიგან
მარჯუენესა
მჴარსა
ჰშაქ
და
ყუბად
იდგეს
,
მარცხენესა
მჴარსა
ქავ
და
Line of edition: 13
ყარან
იდგეს
.
ფარუხ-ზაჰქის
რაზმშიგან
მარჯუენასა
მჴარსა
ყარაჰადი
იდგა
,
Line of edition: 14
მარცხენასა
მჴარსა
თუალა
ზანგი
.
Line of edition: 15
აგრე
შეკივლეს
ერთმანერთსა
,
აგრევე
ამართეს
დროშანი
.
მერმე
მოედანშიგან
Line of edition: 16
ყარიჰდ
მოვიდა
,
საომარსა
ადგილსა
დადგა
,
შუბსა
თავსა
ივლებდა
,
მუქარასა
Line of edition: 17
ითხოვდა
.
ჴელმწიფემან
ფრიდონ
რა
ყარიად
მოედანშიგან
მოსული
დაინახა
,
ასრე
Line of edition: 18
მისთა
ლაშქრიდაღმან
ერთი
მეომარი
გაგზავნა
.
Line of edition: 19
რა
ფრიდონის
ფალავნისაგან
გუვიანად
მოსულა
შეიგნეს
,
აგრე
შეიქნა
ომი
Line of edition: 20
ფიცხელი
,
თუ
სთქუა
,
ცასა
მიწასა
თანა
სცემენო
.
შეიქნა
ცემა
ჴრმლითა
,
აფთითა
,
Line of edition: 21
ლახტითა
,
ხანჯრითა
.
ასრე
ცვიოდა
კაცი
და
ცხენი
ალაგზედა
.
როგორაცა
ხშირად
Line of edition: 22
ჰაერთა
წვიმა
ცვიოდეს
.
მრავალი
შუა
გაკუეთილი
კაცი
ცხენსა
ზედა
ეკიდის
.
ასეთი
Line of edition: 23
მტუერი
ავიდა
,
რომე
მზე
გაუჩინარდა
და
საწუთრო
შავსა
კუპრსა
დაემსგავსა
,
და
Line of edition: 24
დაღამდა
კიდეცა
.
Line of edition: 25
ასეთი
ქარი
და
წვიმა
და
ნისლი
შეიქნა
,
რომე
აღარა
შეიგნებოდა
რა
.
და
Line of edition: 26
ერთმანერთსა
ვეღარა
სცნობდეს
,
რომელი
რომლისა
იყო
,
მკუდრისა
გორი
თაკარად
Line of edition: 27
იდგის
,
თავი
ტანსა
სალამსა
გაუგზავნიდის
,
საჭურველისა
ნალეწითა
მინდორი
Line of edition: 28
კარკლიანად
შეიქნა
.
ასეთი
სისხლისა
ღუარი
ჩამოვარდა
,
რომე
ხანდაკი
გაკუეთა
,
Line of edition: 29
მკუდარი
მოჰქონდის
და
კაცი
ვეღარა
გავიდოდის
.
ერთსა
დღესა
და
ღამესა
ომი
იყო
.
Line of edition: 30
რა
გათენდა
,
შეხედნეს
:
ფრიდონის
ლაშქარი
შემცრობოდა
,
ზოგი
დაჴოცილი
Line of edition: 31
იყო
და
ზოგი
გაქცეულიყო
.
ზოგი
აღმა
წასულიყო
,
ზოგი
ჩაღმა
დამალულ
იყუენეს
Line of edition: 32
და
,
რაცა
უკეთესი
დარჩეულნი
მეომარნი
ფალავანნი
იყუნეს
,
ქაიანურსა
დროშასა
Line of edition: 33
გარე
შემოხვოდეს
და
ომი
იყო
.
ხელმწიფე
ფრიდონ
_
პილოზედა
ტახტი
იდგა
_
Line of edition: 34
მაზედა
იჯდა
.
Line of edition: 35
რა
ყარიად
ჴელმწიფე
დაინახა
,
მას
მიმართა
.
რა
ქავის
შვილმან
ყუბად
Line of edition: 36
დაინახა
ხელმწიფესაკენ
მიმავალი
ყარიად,
აგრე
ფიცხლად
წაცორდა
და
წინა
Line of edition: 37
გარდეჯარა
და
ფრიდონისათვის
გამომზადებული
მან
იკრა
,
და
დაჰკრა
ყარიად
Line of edition: 38
ყუბადს,
ფარი
თავსა
დაიდვა
და
თავი
მოარიდა
,
ფარი
დაუმსხურივა
,
ჩაჰკრა
,
ერთი
Line of edition: 39
ხელი
და
ერთი
ფერჴი
მოსტეხა
,
ცხენი
მოუკლა
და
ჩამოაგდო
.
მერმე
ჴელმწიფესა
Line of edition: 40
ფრიდონს
ზედა
მიდგა
და
მოუქნივა
ლახტი
და
,
როგორაცა
თავსა
დაჰკვრასა
Line of edition: 41
ულამოდა
,
აგრე
ტახტიდაღმან
გარდავარდა
და
თავსა
მოახუედრა
,
Page of edition: 222
Line of edition: 1
ცოტა
თავი
გაუტეხა
და
დაჰკრა
ტახტსა
და
პილოსა
.
ტახტი
და
პილო
ყუალა
Line of edition: 2
დაამსხურივა
.
თავსისხლიანი
ფრიდონ
ქუეითი
იქით
და
აქეთ
იარებოდა
.
აგრე
Line of edition: 3
ყარიაჰდი
ქაიანურსა
დროშასა
მიმართა
და
დაუშინა
.
ფალავანთა
მრავალი
თავი
Line of edition: 4
მიწათა
თანა
გასწორდა
.
და
დაუშინა
მედროშესა
და
მკლავნი
ზედ
დააჭრნა
და
ვერ
Line of edition: 5
მოკუეთა
დროშისა
ტარი
.
დაუწყო
დროშისა
ტარსა
ჴრმლითა
ცემა
და
წამოდრიკა
,
Line of edition: 6
აგრე
მიეშუელა
ქავ
და
სტაცა
დროშისა
ტარსა
.
აქეთ
ესენი
მოკიდებოდეს
,
სწევდეს
Line of edition: 7
ერთმანერთსა
.
Line of edition: 8
აგრე
შეხედნეს
და
მოვიდა
მტუერი
და
ალამური
საშინელი
.
და
შუა
გაიყო
Line of edition: 9
მტუერი
და
კარნივითა
გამოჩნდეს
,
და
შეხედნეს
,
ლაშქარნი
დაინახეს
.
და
ლაშქართა
Line of edition: 10
შუაზედა
ნარიმან
ფალავანი
მოვიდოდა
.
ამას
ჰგუანდა
,
მოგლეჯილა
მთა
და
ისი
Line of edition: 11
მოვაო
.
მთვრალსა
პილოივითა
პირსა
პერული
მოსცვიოდა
,
მოცორევდა
და
Line of edition: 12
მოვიდოდა
.
და
როგორაცა
შეხედნეს
,
აგრე
გაუშუეს
დროშისა
ბრძოლა
ფიცხლა
და
Line of edition: 13
უკუდგეს
.
Line of edition: 14
წამოისწრაფნა
ნარიმან
ფალავანმან
.
როგორაცა
ლაშქარშიგან
შემოვარდა
,
Line of edition: 15
კანჯრისა
ჯოგსა
ზედა
რომე
ლომი
გაფიცხებულ
იყოს
,
გავეფხებული
იქით-აქეთ
Line of edition: 16
იჭურეტდა
და
თვალთა
ავლებდა
.
და
,
როგორაცა
მწყაზარი
ქორი
დურაჯსა
Line of edition: 17
დასთამამდეს
და
დაშუენდეს
,
აგრე
დასთამამდა
და
საომრად
დაშუენდა
,
მკლავნი
Line of edition: 18
უკუიკეცნა
,
ჭანგნი
გაიმახუნა
და
მისისა
მამისასეული
მძიმე
ლახტი
ხელთა
ჰქონდა
.
Line of edition: 19
ფრიდონ
თავჩალეწილი
ნარიმანს
წინა
მოეგება
.
ნარიმან
აღარა
უყურა
რა
და
Line of edition: 20
ფიცხლად
ვეფხივითა
ყარიაჰდს
გაუხდა
.
და
რა
ფარუხ-ზააქ
ყარიაჰდისკენ
Line of edition: 21
მიმავალი
დაინახა
,
შეჰკრთა
და
ასრე
თქუა
:
ისი
ოღონ
დევი
ყოფილაო
.
აგრე
Line of edition: 22
ყარიაჰდ
ფარი
მოაგება
.
მიუხდა
,
ფარი
შორს
გაუგდო
ნარიმან,
და
იმანაცა
გააგდო
Line of edition: 23
მისი
ლახტი
.
ასრე
თქვა
,
ვითა
:
ესე
მოღალული
არის
და
მე
მოსუენებული
.
არა
Line of edition: 24
ფალავანთა
ჴელია
,
რომე
ჟამპოვნილობით
კაცი
კაცსა
მოერიოს
.
ამაზედა
საომარი
Line of edition: 25
აღარა
შეირჩინა
რა
.
მიჰყო
ჴელი
და
მჯიღითა
დაუშინა
ყარიადს.
დაჰკრა
ცხვირთა
.
Line of edition: 26
ჩაალეწა
ცხვირი
და
წაუვიდა
სისხლი
.
ბლიკვი
პირსა
ჩაჰკრა
,
წაახივა
პირის
ტყავი
,
Line of edition: 27
წაგლიჯა
ყური
;
დაჰკრა
პირსა
და
გარდაღლიტა
პირსა
ტყავი
,
ჩამოადინა
სისხლი
Line of edition: 28
და
გაუმრუდა
თვალი
.
მერმე
ასე
უთხრა
,
ვითა
:
წადი
და
აგდონი
ერთი
შექცევა
Line of edition: 29
დღეს
გეყოფის
ჩემგან
და
ზოგსა
ხუალ
მოგანახუებ
ჩემსა
ჭანგსა
,
ფალავნობისა
,
Line of edition: 30
გულოვანთა
ომსა
გიჩუენებ
და
გასწავლი
ხერხიანობასა
.
მე
ვარ
შენი
სტუმარი
და
Line of edition: 31
არიფი!
ამის
მეტად
ჯერეთ
ომი
არა
ენახა
და
ბერი
და
გამოცდილი
ეტლივითა
Line of edition: 32
ომისა
საქმესა
შეაგნებდა
.
Line of edition: 33
რა
ყარიად
ესე
ნაუბარი
და
თავისა
თავი
ისრე
გასული
მოინახა
,
მერმე
ადგა
Line of edition: 34
და
წყნარად
ლაშქართაკენ
წამოვიდა
.
და
ომი
კიდეცა
გაიყარა
.
მერმე
ფრიდონს
Line of edition: 35
მოეგება
წინა
,
საწუთროსა
დამბადებელი
ახსენა
,
ჴელმწიფე
დალოცა
და
პირი
მიწასა
Line of edition: 36
გააერთა
.
აგრე
ჴელმწიფე
მოვიდა
,
პირსა
აკოცა
ნარიმანს.
სხუა
თავადები
მოვიდეს
,
Line of edition: 37
სალამი
მოახსენეს
,
და
მოვიდოდიან
და
ხელსა
აკოცებდეს
.
Line of edition: 38
მერმე
თავადნი
ფალავანნი
მოვიდეს
სანახავად
:
ჰშაქ,
ქავ,
ყარან
და
ყუბად.
Line of edition: 39
სალამი
მოახსენეს
ნარიმანს.
და
მერმე
დარჩომა
მიულოცა
ფალავანმან
ნარიმან.
Line of edition: 40
აგრე
მოვიდა
ზაულისტანელი
ლაშქარი
.
დადგეს
და
დასცეს
მრავალფერნი
Line of edition: 41
სტავრისა
,
ქამხისანი
კარვები
,
დადგეს
ოთაღნი
და
შემოავლეს
სარა-ფარდანი
.
მერმე
Line of edition: 42
ჰკრეს
ქოსსა
და
ტაბლაკსა
და
შეიქნა
სიმხიარულე
ნარიმანის
მოსულისათვის
.
ასრე
Line of edition: 43
აღარა
გავიდოდა
ფრიდონს,
ვითამცა
აღარცა
Page of edition: 223
Line of edition: 1
ერთი
კაცი
დაკლებოდა
.
აგრეცა
,
სად
გაქცეული
კაცი
იყო
დამალული
,
ყუალაი
Line of edition: 2
მივიდა
და
დიადივე
ლაშქარი
შეიყარა
.
Line of edition: 3
მერმე
ფარუხ-ზაქი,
ყარიადი
და
თუალ
ზანგის
მოახსენა
,
თუ
ერთი
დღით
Line of edition: 4
უწინ
შევბმოდით
,
აწემცა
ჴელთა
გუყუანან
,
აწე
როგორ
გამოვარჩიოთ
,
რას
Line of edition: 5
ბრძანებთ
.
მერმე
თუალა
ზანგი
ასრე
მოახსენა
ფარუხ-ზაქს,
ვითა
:
შენ
ნუ
Line of edition: 6
შეიჭირვებ
,
ხუალე
მე
ჩავალ
მოედანშიგან
მისდა
საომრად
და
ჩემითა
მძიმითა
Line of edition: 7
ლახტითა
გამოვსცდი
,
თუ
ახალი
ყმაწვილი
ფალავანი
როგორი
მეომარი
არის
,
Line of edition: 8
მგონია
რა
ჩემსაცა
ერთსა
ნაკრავსა
ვერა
დაუდგნეს
,
და
მაღალი
ეტლი
მასზედა
Line of edition: 9
ვატირო!
Line of edition: 10
რა
ჴელმწიფემან
ესე
საუბარი
გაიგონა
თუალი
ზანგისაგან
,
აგრე
მოაღებინა
Line of edition: 11
ერთი
ჴელი
მისი
ტანისამოსი
,
თუალა
ზანგი
ტანსა
შემოსა
და
მისაცემელი
მისცა
.
Line of edition: 12
აგრე
ყარიადს
მისცა
,
იამუთის
ზანგსა
და
ხულაფი
ზანგის
.
აგრე
სრულად
Line of edition: 13
ლაშქართა
ზედა
გასცა
.
და
დაიწყეს
მას
ღამესა
საომრად
კაზმა
.
მერმე
დაშუშნი
Line of edition: 14
მოვიდეს
.
ფარუხ-ზაქის,
ყარადის,
და
თუალა
ზანგის
ნაუბარი
და
ნავაზირები
Line of edition: 15
მოახსენეს
ფრიდონს
და
ნარიმანს.
რა
ნარიმან
გაიგონა
,
ასრე
ბრძანა
,
თუ
:
სადა
Line of edition: 16
მოკიდებს
ლომი
ჴელსა
მელსა
ბღარჯის
ძებნაშიგან
.
რაცა
მაღალსა
,
საწუთროსა
Line of edition: 17
დამბადებელსა
და
მბრუნავსა
ეტლსა
ეპრიანებოდეს
,
აგრე
იქნას!
მერმე
იმ
ღამესა
Line of edition: 18
ნადიმი
ყუალგან
შეიქნა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.