TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 44
Previous part

Chapter: 44  
Page of edition: 232  
Line of edition: 28  ნარიმანისა და მაზანდრელისა თეთრის დევისა რკენა


Line of edition: 29       რა გათენდა და საწუთროსა მაშუენებელმან მზემან თავი ამოყო, და კუპრზედა
Line of edition: 30    
იაგუნდი მოჰფინა, აგრე ჰკრეს ორგნითვე ქოსსა და ნაღარასა და აწყუეს რაზმი
Line of edition: 31    
იქითცა და აქეთცა. მერმე ნარიმან ფალავანი მოედნის შუაგულობასა მოვიდა,
Line of edition: 32    
საომარსა ადგილსა დადგა. რა თეთრმან დევმან ნარიმან ფალავანისა მოედანშიგან
Line of edition: 33    
მოსულა ცნა, აგრე მოვიდა ჴელმწიფესა ყამურის თანა და პირი მიწასა გააერთა და
Line of edition: 34    
ასრე უბრძანა: კარგათ და შენებურათ ეცადე! მერმე თეთრმან დევმან მოახსენა,
Line of edition: 35    
ვითა; ერთი ხერხი ვიცი და აწე მას ვიქ. ვიცი, რომე მახვილითა არა ევნების,
Line of edition: 36    
ებრძოლების რა. წავალ და ვერკინები. თუ. ქუეშე დამიდებს, უცილოდ მომკლავს და,
Line of edition: 37    
თუ მე დავიდებ, მაშინ თავსა გარდაუკუეთ და მე მოგართუამ!

Line of edition: 38       
რა თეთრი დევისაგან ესე გაიგონა ყამური, მერმე აგრე უბრძანა, ვითა: წადი,
Line of edition: 39    
კარგათ და შენებურათ ეცადე! აგრე პირი მოედნისაკენ ქნა. რა მოედანშიგან მოვიდა,
Line of edition: 40    
ნარიმანს დაუზახნა, ვითა: ერთი საქმე მიც შენს გუერდის და ჩვენსა საქმესა ნუ
Line of edition: 41    
ვაგრძელებთ, აბჯარი ქუე დადევ და ვირკინნეთ, ფალავანთა ჴელი
Page of edition: 233   Line of edition: 1    
რკენა არის! მომერიო, მომკალი და, თუ მოგერევი, მოგკლავ! რა ნარიმან დევისაგან
Line of edition: 2    
ესე ნაუბარი გაიგონა, ფიცხლა საომარი ყუალაი დადვა და ხუფთნისა კალთა
Line of edition: 3    
ამოიკალთა. და მოუხდა დევი. აქეთ ნარიმან მიუხდა და ვერძნივითა შეიჯახნეს, და
Line of edition: 4    
ორივე მწარედ თავები ეტკივნეს. მერმე გარსდადვეს ერთმანერთს ჴელები,
Line of edition: 5    
დაუჭუდვეს ხელები და შემოეხვივნეს ერთობილნი ლაშქარნი ალყად გარშემო და
Line of edition: 6    
უჭურეტდეს. და დაახივეს ერთმანერთსა ხუფთნები და პერანგები. ნაბრჭალევზედა
Line of edition: 7    
ღუარულებ სისხლი ჩამოსდიოდა ორთავე და საღამობამდის ირკინეს. ასრე ძლიერად
Line of edition: 8    
ირკინებოდეს, რომე მუხლამდის ესობოდეს.

Line of edition: 9       
მერმე ფალავანმან ნარიმან საწუთროსა დამბადებელი ახსენა და დაიყვირნა,
Line of edition: 10    
დაუჭირნა ორნივე ბარძაყნი, ასწივნა და აიყუანა, ასრე რომე წელშიგან ტკაცი-
Line of edition: 11    
ტკუცი სცვიოდა, მერმე მოიქნივა, დასცა და ერთი ჴელი მოსტეხა და ასრე ეგონა
Line of edition: 12    
ნარიმანს, თუ სულნი გასცვივდესო, დევმან თავი მოიძაღლურა. აგრე ნარიმან
Line of edition: 13    
ფალავანი ფრიდონ ჴელმწიფისაკენ გამოიქცა, ვითა: თეთრსა დევსა მოვერივე და
Line of edition: 14    
წავალ ჴელმწიფესა ჴელსა ვაკოცებ. როგორაცა გამოშორდა, აგრე დევმან წყნარ-
Line of edition: 15    
წყნარად თუალი გამოაჭყირა, მერმე წამოიჭრა და გაიქცა. რა ყამური დევის
Line of edition: 16    
გუერდის მივიდა, ასრე უთხრა: ნუმცა შენ ხარ და ნუმცა ისი! ჩვენ თავი დევად
Line of edition: 17    
გვიქნია, ოღონ ისი ყოფილა. მისი მომრევი ვინ გამოჩნდების? აწე მე აქა აღარა
Line of edition: 18    
დავდგები, შენ, რასაცა იქ, პატრონნი ხართ! ამაზედა ადგა და მისითა ორმოცდაათი
Line of edition: 19    
ათასითა დევითა მაზანდარას წავიდა.

Line of edition: 20       
რა ყამური დევმან თეთრი დევი მაზანდარას წასული ნახა, მერმე შეყარა,
Line of edition: 21    
რაცა დევები იყო ყუალაი და ვაზირობა ჰკითხა, ასრე უბრძანა ერთობილსა დევებსა,
Line of edition: 22    
თუ: რას მივაზირებთ. როგორ გამომირჩევთ, რა გვიჯობს, თქვით თქუენცა! მერმე
Line of edition: 23    
ასრე მოახსენეს დევებმა, ვითა: ჩვენ ამას მოგახსენებთ, რომე დავბრუნდეთ და
Line of edition: 24    
ყაფისა მთაშიგან წავიდეთ. ბიძა შენს გუერდის, ფალანგი დევსა თანა. აქა რომე
Line of edition: 25    
ვიყუნეთ, რა ვქნათ? იმა ერთისა კაცისა მეომარი აღარა გუყავს. ნახეთ, რასდონი
Line of edition: 26    
ფალავანი დევი, აჰრმან დევი, რომე მისი უკეთესი მეომარი დევი არცა ყაფის
Line of edition: 27    
მთაშიგან ფალანგი დევსა ჰყავს და არცა ბნელეთის ქვეყანასა ჯინიბიჯინს დევსა
Line of edition: 28    
ჰყავს, მგონიან ნახეთ: სამსა დღესა და ღამესა იბრძოლეს და ვერა დაუდგა რა. და
Line of edition: 29    
მერმე ისი ყუალა ლოდი მივაყარეთ, რომე აღარა ჩნდა რა. ვერცაღა მაშინ
Line of edition: 30    
მოვკალით. ბარყი დევი იყო, მოციქულობაშიგან თავი მოსწყვიდა. მერმე თეთრისა
Line of edition: 31    
დევისა საომარსა მივსცუივდით და მისიცა ვნახეთ, თუ რა უყო, არა ფერად არა
Line of edition: 32    
ახსენა, შორს გააგდო და ჴელი მოსტეხა და ასრე ეგონა, თუ სულისაგან
Line of edition: 33    
დაიცალაო, თუარამ არცა იმას გამოუშუებდა ცოცხალსა. უკანას ჟამსა გამოეპარა,
Line of edition: 34    
დაადგა და მაზანდარას წავიდა. აწე ჩვენ უფრო ვერა შევებმით. მართალი ვთქვათ,
Line of edition: 35    
მათთანანი ჩვენ ვერა ვართ და თქვენ, რასაცა ბრძანებთ, პატრონნი ხართ!

Line of edition: 36       
რა ყამური დევმან ესე საუბარი გაიგონა დევთაგან, მერმე ასრე უბრძანა, ვითა:
Line of edition: 37    
როდეს აქათ გამოვეკაზმე, მაშინ ბიძა ჩემსა, ფალანგი დევსა, ასრე მოვახსენე, თუ:
Line of edition: 38    
ფრიდონის საომრად წავალ და ლაშქარი წამატანეთ, მამისა ჩემისა სისხლსა
Line of edition: 39    
ვიკითხაო. ანუ ჩემი თავი იქი არა დავაგდო, ანუ მისი არა წამოვიღო, არასათვის არ
Line of edition: 40    
დავიშლი! აწე იქი მას შეპირვებივარ, ჩემგან ტყუილი არა იქნების! თუ ამათგან
Line of edition: 41    
გაქცეული წავალ, თავი აღარ გამომეყოფის, თუ ჭამა იქნების, ანუ დარბაზობა,
Line of edition: 42    
ყუალაი ყუედრებას დამიწყებს და სახელოვნად სიკუდილი მირჩევნიან აუგიანსა
Line of edition: 43    
სიცოცხლესა, აწე მე თუ მარტოცა შევებმი და, თქუენ, რასაცა იქთ, პატრონნი
Line of edition: 44    
ხართ!

Page of edition: 234   Line of edition: 1       
რა ყამური დევმან ესე საომარი პირი დააპირა, მერმე ერთობილთა დევთა
Line of edition: 2    
მოახსენეს, თუ: რადგან თქუენ გეპრიანების, ჩვენცა თქვენს წინაშე დავიჴოცნეთ! რა
Line of edition: 3    
ყამური დევთაგან ესე გაიგონა, მერმე ერთობილთა მადლი უბრძანა. დააპირეს
Line of edition: 4    
სახუალიოდ [ომი]. იმა ღამესა საომრად ეკაზმებოდეს.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.