TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 59
Previous part

Chapter: 59  
Page of edition: 264  
Line of edition: 31  აქა პირველი ლაშქრობა ზადაჩამისა


Line of edition: 32       აგრე მოვიდეს უწინ ვაის და მისნი შვილნი: ფირან, ომან, ლაქ, ფარშევად,
Line of edition: 33    
ნესტევან, ფლასონ და ზარავა. და რა ჴელმწიფესა წინაშე მოვიდეს, აგრე
Line of edition: 34    
ერთობილნი გარდაჴდეს, და ჴელმწიფე ზადაჩამ დალოცეს და პირი მიწასა
Line of edition: 35    
გააერთეს. მერმე ჴელმწიფემან მადლი უბრძანა და ცხენთა შესხდომა.

Line of edition: 36       
აგრე ცხენთა შესხდეს და ჰკრეს ასაყრელსა ჴმასა და გაიძღუანეს წინათ
Line of edition: 37    
ვეფხისა სახე დროშა. წავიდა ზადაჩამ სამასი ათასითა კაცითა საბერძნეთს,
Line of edition: 38    
სალიმისაკენ. იარეს და წინათ კაცი გაგზავნა. მისი მისვლა შესთუალა. იარა წინათ
Line of edition: 39    
გაგზავნილმან კაცმან და სალიმს წინაშე მივიდა, და ზადაჩამის მოსულა უამბო.
Line of edition: 40    
აგრე სალიმ გამოვიდა და ცხენსა შეჯდა, და ასი ცხენოსანი კაცი თანა წაიტანა და
Line of edition: 41    
წინ მისაგებავად წავიდა. მერმე იქიდაღმან ისინი მოვიდეს, სრულად ლაშქარნი
Line of edition: 42    
გარდაჴდეს და სალიმს პირ-მიწა-დადებითა სალამი მოახსენეს.
Page of edition: 265   Line of edition: 1    
აგრე ახლოს მიეწურა, ზადაჩამ ცხენისაგან ჩამოჴდა და ერთმანერთსა ქუეითად
Line of edition: 2    
მიეგებნეს წინა. სალიმს ზადაჩამის სიმაღლე გაუკვირდა, ერთობ სამოცი ადლი
Line of edition: 3    
სიმაღლე ჰქონდა. აგრე მოვიდეს. ერთმანერთსა მჴარმოჭდობით მოეხვივნეს და
Line of edition: 4    
აკოცეს. მერმე შესხდეს და წამოვიდეს და მინდორად დადგეს. აგრე დაბარგდეს, და
Line of edition: 5    
დასცვნეს კარავნი და ოთაღნი და სარაფარდანი.

Line of edition: 6       
მერმე სალიმ ქაიაშარ იჴმო. და ესე ქაიაშარ ჯიმშედის ნათესავი იყო. მერმე
Line of edition: 7    
ლაშქრისა საჴმობარი წიგნები გასწერა და ფიცხლა ლაშქარი იჴმო.

Line of edition: 8       
აგრე დაშუშნი მოვიდეს და ყუალაი ფრიდონს მოახსენეს, ვითა: შეყრილი
Line of edition: 9    
ზადაჩამ მოვიდა, თურის შვილი, თურანელისა სამასი ათასითა კაცითა და
Line of edition: 10    
სალიმს შემოეყარა და თქვენ, რასაცა ბრძანებთ, პატრონნი ხართ!

Line of edition: 11       
რა ფრიდონ ჴელმწიფემან დაშუშისაგან ესე საუბარი გაიგონა, აგრე ფიცხლა
Line of edition: 12    
თავადთა და ვაზირთა კაცი გაუგზავნა, მის წინაშე იხმნა; და ადგეს, ფიცხლა
Line of edition: 13    
დარბაზს წავიდეს, კარზედა მივიდეს. აგრე შეიწვივნეს და უწინ ბერი ქავ შევიდა,
Line of edition: 14    
მას უკანით ქიშვად და ფირან და მილად, ჰშაქ და ყუბად და ზანგულ; მერმე
Line of edition: 15    
დასხდეს სავაზიროდ ყუალაი, დაუწყეს რჩევა. მერმე ფრიდონ ასრე ბრძანა, ვითა:
Line of edition: 16    
ზადაჩამ ერთობ დიდი, მაღალი ფალავანი სადმე არის და მეშინიან, რომე
Line of edition: 17    
დაგაზიანნეს. უსაამისოდ არ გივაზირებ წასვლასა და თქვენ, რასაცა ბრძანებთ,
Line of edition: 18    
პატრონნი ხართ!

Line of edition: 19       
მერმე ყარან მოახსენა, ვითა: თუ საამ ქვეყანაზედა არ იყოს, ჩვენ პურსა
Line of edition: 20    
ნუღარა ვსჭამთ. აწე ჩვენგან ასრე არ უნდა, რომე შევიყარნეთ და წინა მივეგებნეთ,
Line of edition: 21    
და თუ ამას არა ვიქთ, რა ერთხელ შინა ჩამოგვიდგებიან, მაშინ ვეღარას მოვაწევთ.
Line of edition: 22    
რა ყარანისაგან ესე საუბარი გაიგონეს, მერმე ერთობილთა ასრე თქვეს, თუ:
Line of edition: 23    
რადგან აგრე სჯობს, ნუღარას ვიყოვნით. შევიყარნეთ და წინა მივეგებოთ!

Line of edition: 24       
ამაზედა დააპირეს ესე პირი და გასწერეს ყუალგნით ლაშქრისა საჴმობარი
Line of edition: 25    
წიგნები. დაუწყეს ბარგსა და ნოხთა, კარავთა და ოთაღთა გარეთ ზიდვა. მერმე
Line of edition: 26    
გამოიღეს მანუჩარის ტახტი, და მოიყუანეს თეთრი პილო მანგალოზი და მაზედა
Line of edition: 27    
დადგეს. აგრე მოვიდეს მრავალი ლაშქარი. მერმე მოვიდა მანუჩარ და საივანებშიგან
Line of edition: 28    
დაჯდა. და აგრე მოვიდეს თავადები და ყუალაკაი გარეშემოდ დასხდეს. და მერმე
Line of edition: 29    
გაყო ლაშქარი ყოშუნად და ყოშუნად. და წინა მავალად ქიშუად გაგზავნა,
Line of edition: 30    
ორმოცდაათი ათასითა კაცითა, მას უკანით ყუბად გაგზავნა, ორმოცდაათი ათასითა
Line of edition: 31    
კაცითა, მას უკანით მილად გააგზავნა, ორმოცდაათი ათასითა კაცითა, მას უკანით
Line of edition: 32    
ქიშუადის ძმა ჰშაქ, მამისა სახელი ერქუა, ორმოცდაათი ათასითა კაცითა
Line of edition: 33    
გაგზავნა. მერმე მათ უკანით ჩახთაულად მანუჩარ ჴელმწიფე წავიდა, ას ოცი
Line of edition: 34    
ათასითა კაცითა, და ყარან მას გვერდის იყო.

Line of edition: 35       
აგრე ჰკრეს ასაყრელსა ჴმასა. სალიმის ლაშქართა დაღმან ზადაჩამ წამოვიდა
Line of edition: 36    
წინა მავალად, ორასი ათასითა კაცითა. იარეს იქით იმათ, აქეთ ამათ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.