TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 66
Previous part

Chapter: 66  
Page of edition: 280  
Line of edition: 18  აქა საამ ფალავანისა და ვეშაპისა ომი


Line of edition: 19       რა საამ ფალავანი ვეშაპისა საომრად გაემართა, აგრე მის თემისა კაცი ყუალაი
Line of edition: 20    
წაჰყუა, და იარეს დიდი ხანი. და საამ ფალავანი გზა-გზა ომისა საქმესა არჩევდა,
Line of edition: 21    
ჴერჴიანობასა იგონებდა. რა მას ალაგსა მიეწურნეს, მერმე ასრე უთხრეს მის
Line of edition: 22    
ქვეყნისა კაცთა საამს, ვითა: შეიწყალე თავი და ფალავნობა შენი, და ნუ წახუალ
Line of edition: 23    
მისდა საომრად, მისი ომი მოუალი არის ჴორციელისა კაცისაგან.

Line of edition: 24       
რა საამ ფალავანმან ესე საუბარი გაიგონა, ყოლა არად გაიკვირვა ამისგან
Line of edition: 25    
კიდე, ვითა: ისი ალაგი შემიჩინეთ, თუ რომელსა მჴარსა არის, სხუად ნურას
Line of edition: 26    
ინაღულით! ამაზედა მათ ასრე უთხრეს, ვითა: ამა ქედსა უკანა გარდავალთ, აგრე
Line of edition: 27    
მაღალი მინარა გამოჩნდების, რომე სიმაღლითა თუალნი ძლივ შესწუდების, და
Line of edition: 28    
მაზედა მაღლა წუერსა კაცები სხედს და ნაღარა აქუს; აგრევე მას წაღმა, შორს,
Line of edition: 29    
მილიონს მერმე ერთი მინარა სხუა დგას და აგრევე სხედს კაცები და აქუს ნაღარა.
Line of edition: 30    
მერმე იმა მეორესა მინარასა წაღმა სხუა მერმე მინარა დგას, შორს მილიონსა იმა
Line of edition: 31    
ჴევსა მიწურივით, რომელსაც შიგან არის, და ჴევისა სიღრმეშიგან ისი მინარა
Line of edition: 32    
დაუჩინარდების. და აგრევე სხედს ყუალაზედა კაცები და ნაღარა გუერდს უთქს. და
Line of edition: 33    
როგორაცა გამოვა, უწინ ისი წინა პირველი დაუკრავს ნაღარასა და შუათ
Line of edition: 34    
მენაღარეთა აცნობებს, მერმე შუა დაუკრავს, ამა მოღმართსა მენაღარესა აცნობებს,
Line of edition: 35    
მერმე მოღმართი დაუკრავს და ჩვენ გვაცნობებს, და გავიქცევით და დავიმალვით.
Line of edition: 36    
მაგრა მის ვეშაპისა სიმაღლე ასოთხმოცი ადლი არის.

Line of edition: 37       
ამაზედა რა საუბარი გაათავა, აგრე ნაღარის ჴმა შემოესმა და გაიქცა.
Line of edition: 38    
ერთობილი ერი ასრე წავიდა, რომე საამს გუერდის არცა მოამბე არა დარჩა, და
Line of edition: 39    
ეკვირვებოდა საამს ეზომი შიში. მერმე იარა საამ და რა ქედს უკანა მოექცა,
Line of edition: 40    
შეხედნა და უკაცურსა მინდორსა შიგან მაღალი მინარა დაინახა, და ამაზედა
Page of edition: 281   Line of edition: 1    
ნაღარასა უცემდეს. საამ ფალავანმან აქეთ-იქით მოავლინა და ვერასადა რა დაინახა;
Line of edition: 2    
მაშინღა, მინარასა ქუეშე გაუარდა გზა, და იმა გზასა წავიდა. და რა მინარაზედა
Line of edition: 3    
მსხდომთა კაცთა თუალი მოჰკიდეს საამს ფალავანსა, აგრე ჩამოყივლეს, ვითა: რა
Line of edition: 4    
ხარ, რა შავბედი, სით მოხუალ, რა კუალი დაგკარგვია, ტრბუ ხარ, როგორ არის
Line of edition: 5    
შენი საქმე, სით მოხუალ, სად წახუალ, სადაური ხარ, დევი ხარ თუ ადამიანი ხარ,
Line of edition: 6    
გაიგონე აზდომი ერთი, ნუ წახუალ, მაგა გზასა ვეშაპი გამოჩენილა დიდი,
Line of edition: 7    
უმაგალითო და, როგორაცა თუალსა მოგკიდებს, მასვე წამსა სწრაფათ ჩაგნთქამს,
Line of edition: 8    
დაბრუნდი, ასდონი ერთი დაგვიჯერე, ნუ მოიკლავ ცუდათ თავსა!

Line of edition: 9       
საამ ფალავანმან არა ყური მიუპყრა, ყუალასა საწუთროსა დამბადებელსა
Line of edition: 10    
ევედრებოდა. ამაზედა რა იმა მინარასა წასცილდა. აგრე იმ კაცთა შეიბრალეს
Line of edition: 11    
მოკვლისათვის, ვითა: ვეღარა გამოიარს ამა გზასაო, და ინაღულიდეს ესე კაცნი.
Line of edition: 12    
მერმე იარა საამ. როგორაცა შუასა მინარასა მოეწურა, აგრე იმა მინარაზედა
Line of edition: 13    
მსხდომთა კაცთა შემოხედნეს. და რა კაცი ნახეს მიმავალი, აგრე გაუკვირდა, რომე
Line of edition: 14    
ჭკუა წაუვიდა და ისრევე მათ შექნეს კივილი და ზახილი. და არც მათ გასცა
Line of edition: 15    
პასუხი. და როგორაცა წასცილდა, მათცა მოიტირეს მისი კერძი სოფელი. მერმე
Line of edition: 16    
იარა და, რა მესამესა მინარასა მიეწურა, მათ აღარა დაიზახეს შიშითა. წყალი
Line of edition: 17    
თურემ ესუა ვეშაპსა და პირ-შემოღმა მოვიდოდა ახლოს, თურემ მოსწუროდა და
Line of edition: 18    
წყნარად ჴელი აუქნივეს პირუკუღმა და, რა ჴევშიგანვე ჩავიდა, მდაბლად ასრე
Line of edition: 19    
ჩამოსძახნეს, ვითა: რა თავი მოგიკლავს, ვის მოუცდუნებიხარ, თუ აგრე თავის
Line of edition: 20    
სიკუდილი გინდოდა და იქი ვერა მოკუდებოდი, აქა უკაცურსა ალაგსა არა
Line of edition: 21    
მომკუდარიყავ? აწე წადი და გაიპარე, ვირემდის შეიგნებდეს და სცნობდეს შენსა აქა
Line of edition: 22    
მოსულასა. გეხვეწებით, ვითა: გაიგონე, ნუ შემოგუაკლავ შენსა თავსა!

Line of edition: 23       
ამაზედა საამ ფალავანმან ასრე შესძახნა, ვითა: აგრეგუარსა ნურასა მწურთით
Line of edition: 24    
და ესრე ასრე დაისწავლე, ცხენსა აქა მინარაზედა დავაბამ, და მე ქუეითად წავალ
Line of edition: 25    
მისდა ბრძოლად და, რაცა საწუთროსა დამბადებელმან და მბრუნავმან ეტლმან
Line of edition: 26    
მოავლინოს, ფალავანი და ხუადი ლომი მამაცობისა ჟამსა უნდა, აწე რომე
Line of edition: 27    
გაპარვასა მწურთიდი, ნარიმანის შვილისა საამისაგან აწე დია უჟამო არის, აქა
Line of edition: 28    
მოსულისა კაცისაგან გაპარვა ჩემი ჴელი არ არის. ხუადთა ლომთა და მთვრალთა
Line of edition: 29    
პილოთა და ნიანგთა, დევთა და ვეშაპთა ომი მამამან ჩემმან ნარიმან იადგარად
Line of edition: 30    
დამიგდო მეომრობა. აწ შენ გუშაგო, ასრე იცოდე, თუ სამჯერ გესმას ჩემი ჴმა,
Line of edition: 31    
მაშინ იცოდი, რომე მე გამმარჯუებია, და ფიცხლა, მომმართეთ და ცხენიცა
Line of edition: 32    
მომგუარეთ, და თუ ერთხელის მეტად არ გესმას ჩემი ჴმა, მაშინ იცოდი, რომე
Line of edition: 33    
მკუდარი ვიქნები და, რასაცა იქ, შენ იცი! ამაზედა საამ ფალავანმან .........
Line of edition: 34    
..... უკვირდა და შიშითა ფერი წაუვიდა ... დადგა და გულსა შინა ამას იტყვის
Line of edition: 35    
ესე ... ანუ ნიანგი არის და ლახტი ნახა უფრო ...ვებოდა და, ამას იტყოდა, ვითა:
Line of edition: 36    
შესცთეს პატრონი ჩე... ამათდა საომრად წამოვიდეს. აგრე. ბარამს დაჯდომა ...ანეს
Line of edition: 37    
ქუე დასუეს და მოწერილი წიგნი მოიღეს და ახლ.... საამ ფალავანსა წინაშე
Line of edition: 38    
წაიკითხეს, ვითა: პაპისა ჩვენისა სისხლთა არა შეგარჩენთ, ჟამზედა მოკლება
Line of edition: 39    
გმართებსთ და დავიწყებით ზედა ნუ შეირჩენთ. ასე რა ჩვენცა მომავალნი ვართ და,
Line of edition: 40    
რასაცა გამოარჩევთ, პატრონნი ხართ!

Line of edition: 41       
რა წიგნისა პასუხი გაიგონა საამ ფალავანმან, აგრე მუხლზედა წამოჯდა
Line of edition: 42    
მბრჯღვინავი, გაშმაგებული ეტლივითა მწიგნობარსა უთხრა, ვითა: წიგნსა
Page of edition: 282   Line of edition: 1    
ჴელი მომაკიდეო. აგრე მწიგნობარმან წიგნი საამს მოართუა, სტაცა და წიგნი
Line of edition: 2    
შუაზედ გახივა და ბარამს შემოუზახნა, ვითა: ნიშვით და დევილ ვის ჰქვიან,
Line of edition: 3    
მანუჩარ მორჭმით ტახტზედა იჯდეს და მე დიდი, მაღალი ზაულელი ფალავანი
Line of edition: 4    
მძიმითა ჩემითა ლახტითა, ერანს შუაზედა, დიდი, მაღალი მთა ვითა, ვემართო, ესე
Line of edition: 5    
რა გაგება არის, სიჯაბნე სიავესა არა აყენებს და ვერცა ჩემსა მაღალსა ტანსა
Line of edition: 6    
დავმალავ ვიწროსა ხინძავსა შიგან ... მამამან ჩემმან დამნერგა და შემქმნა მაღ... იმან
Line of edition: 7    
ფალავანმან მაშინვე მტერთა ამოსაწყუეტლად დამნერგა და აწე ნიშნვითის პაპა
Line of edition: 8    
ჩემსა პაპასა მოუხდეს და მისი სისხლიცა მე მთხოვოს. საწუთროსა დამბადებელმან
Line of edition: 9    
და თავმან მაღლისა საროსა მანუჩარისამან, თუცა ელჩისა მოკულვა კარგი იყოს,
Line of edition: 10    
აწვე ცოცხალსა გაგჴლეჩთ და შეგჭამ.

Line of edition: 11       
რა ბარამ საამს ფალავნისაგან მკუახე საუბარი გაიგონა, აგრე ზე ადგა და
Line of edition: 12    
კართა გამოვიდა, შიშითა შემცდარი რეტივითა თუალთა მიღმა-მოღმა აყოლებდა,
Line of edition: 13    
ეგეთი სადგომისაკენ წამოვიდა, და მანუჩარ საბოძვარი უბოძა და ბარამ გაუშუეს.
Line of edition: 14    
წავიდა, იარა ბარამ. და ერანს გამოსულ იყუნეს, ზღვიდაღმან დაბარგებულ
Line of edition: 15    
იყუნეს.

Line of edition: 16       
რა ბარამის მოსვლა სცნეს, აგრე ნიშვითს და დევილს კაცი მოუვიდა.
Line of edition: 17    
ჴელმწიფესა წინაშე მოიყუანეს; ბარამ პირი მიწასა გააერთა და ამბავსა დაუწყო
Line of edition: 18    
მბობა, ასრე, ვითა: რა ქენით, რომე მანუჩარს მიღმა წაეკიდენით, ასეთი ფალავანი
Line of edition: 19    
ჰყავს, დიდსა მთასა ჰგავს და თავი დრუბელთა შესწუდება. იგივე ცოცხალსა
Line of edition: 20    
შეჭმასა მილამოდა. როგორაცა ნიშავით ბარამისაგან ესე საუბარი გაიგონა, აგრე
Line of edition: 21    
ეწყინა, გაგულისდა და ბარამს მჴარსა ატაცნივნა და კარნი გამოარონინეს, ვითა
Line of edition: 22    
მისთვის არ ვარგა ავის კაცისა ელჩად ....

Line of edition: 23       
აგრე შეიქნა ზახილი და ჩათანი, მოცხენი, მოუნაგირი ზოგნი ცხენებსა
Line of edition: 24    
აკაზმიდა, ზოგი ქეჯიმსა აბმიდა, ზოგი აბჯარსა იცმიდა. აგრე დაეკაზმნეს, შესხდეს,
Line of edition: 25    
ასი ათასი შავი ჯუფთი ერანელი თურანელთა მიეგებნეს. შეიქნა ომი, ცემა,
Line of edition: 26    
შემოკივილი, გახშირდა ომი ყუალგნით, მრავალი დაიჴოცა ორგნითვე და ვერღარა
Line of edition: 27    
დაუდგნეს ერანელთა. გამოიქცეს, დაუწყეს ჴოცა, ჩამოყრა, წაუღეს სარი ქალაქი
Line of edition: 28    
და დაიჭირეს თემი და ქუეყანა. დადგეს და აღარავინ იყო მათი მერაზმე. ყუბად
Line of edition: 29    
ერთსა მაგარსა ციხესა შიგან შევიდა და მუნ დამაგრდეს.

Line of edition: 30       
ამაზედა ყუბად მანუჩარს და საამს წიგნი მიუწერა: შარიართ პირის წყალო,
Line of edition: 31    
ფასკუნჯო მჴარგაშლილო, ზაულის ეტლისა ზედა მჯდომო, ანდამატისა კლდისა
Line of edition: 32    
დამლეწელო და მთისა მომგლეჯელო, დევთა და ნიანგთა ამომწყუეტელო, ჴმა
Line of edition: 33    
საზარელო და ტან-მაღალო, დიდო ზაულელო ფალავანო, რა დაიზახნე შენითა
Line of edition: 34    
შიშითა მთა გასკდეს და კლდენი ათრთოლდეს. აწე ესე წიგნი წაიკითხე და
Line of edition: 35    
მანუჩარს მოახსენე: ერანის ტახტი უთავადოდ გახდა. რა აქეთ თქვენ წახვედით,
Line of edition: 36    
აგრე სცნეს თურანელთა თქვენი შინა არა ყოფნა. დაგუესხნეს ზედა, სრულად
Line of edition: 37    
ერანი მოამტუერეს და ქალაქი აიღეს, და ჩვენის ფალავნობისაგან რაცაღა
Line of edition: 38    
იქნებოდა, დია კარგათ ვეცადენით, ვეღარა დაუდეგით, წამოვედით და ციხესა შიგან
Line of edition: 39    
ვართ. მისცა ერთსა ფაიქს, ქარისგანცა უმალედ წავიდა. იარა და მანუჩარს წინაშე
Line of edition: 40    
მივიდა და მეფარდაგისაგან გზა ითხოვა. მეფარდაგემან გზა მისცა, და წადგა ფაიქი
Line of edition: 41    
მანუჩარს წინაშე, ჩოქი დაიგდო და წიგნი მანუჩარს მიართუა. რა გამოუღო და
Line of edition: 42    
წაიკითხა, ეწყინა და თავი ჩამოაგდო, და საამ ფალავანი იჴმო. რა საამ ფალავანი
Line of edition: 43    
მანუჩარს წინაშე შემოვიდა, აგრე ჴელმწიფემან წიგნი საამს მისცა. რა საამ
Line of edition: 44    
წაიკითხა, ასრე მოახსენა: ნუ ვის გავანდობთ და, თუ გავაჟღავნებთ, ლაშქარნი
Line of edition: 45    
აგუეშლებიან, ყუალაი
Page of edition: 283   Line of edition: 1    
შეწყენით შეიქნების, ზოგსა ცოლი დასტყუვებია და ზოგსა შვილი. ამ ამბავსა
Line of edition: 2    
გამჟღავნება არ უნდა. აწე აქედაღმან ავიყარნეთ, სადაცა ზანგუბრელი ლაშქარი
Line of edition: 3    
იყოს, იქი მივიდეთ.

Line of edition: 4       
ამაზედა რა ესე რჩევა დაათავეს, აგრე გახდა ჴმა ლაშქართა შიგან აყრისა და
Line of edition: 5    
შეუზახნეს, აიყარნეს, შესხდეს, იარეს; სამოცი მილიონი მივიდოდა. მათდა
Line of edition: 6    
შეყრამდის იარეს და მიახლოვდეს, ერთმანერთი აუჩნდა. მათცა გაუკვირდა მათი
Line of edition: 7    
უცებად მოსულვა და ამათცა უკუვირდა ასრე მალედ სიარული, ვითა: რა წაეკიდა
Line of edition: 8    
ჴელმწიფესა მერმე დადგეს. იმა ღამესა ორთავე ქიშვარშიგან გათენებამდის საომრად
Line of edition: 9    
ეკაზმებოდეს.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.