TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 68
Chapter: 68
Page of edition: 285
Line of edition: 1
აქა
ფეშანგისა
და
მანუჩარის
ლაშქართა
ომი
Line of edition: 2
ჰკრეს
ორსავე
ქიშუარსა
შიგან
ჴმა
საომარი
ქოსისა
,
კუნესა
სტვირთა
Line of edition: 3
სარაზმოთა
,
ნაღარასა
.
და
პირველად
საომარსა
ალაგსა
ფირან
მოვიდა
,
თავსა
შუბნი
Line of edition: 4
შემოივლნა
და
მუქარასა
ითხოვდა
.
Line of edition: 5
რა
ყარან
ფირანს
თუალი
მოჰკიდა
,
აგრე
ცხენსა
შეჯდა
,
ჴელთა
შუბი
აიხუნა
,
Line of edition: 6
და
მანაცა
შუბი
თავსა
შემოივლნა
და
პირი
მოედნისაკენ
ქნა
.
მოედანშიგან
მივიდა
,
Line of edition: 7
ფირან
ყარანს
თუალი
მოჰკიდა
,
აგრე
შემოუზახნა
,
აგინა
.
მოუხდა
ფირან,
Line of edition: 8
ჴრმალი
მოუქნივა
,
ყარანს
დააცდუნვა
და
ცხენისა
თავსა
ჰკრა
,
და
ცხენი
მოუკლა
.
Line of edition: 9
ყარან
ზედა
გარდმოვარდა
,
წამოხლტა
,
ჴრმალი
წამოიძრო
და
ფირანისა
ცხენსა
Line of edition: 10
მოუქნივა
,
და
ოთხნივე
ფერჴნი
მოსჭრნა
და
ფირან
ზე
გარდმოვარდა
.
და
Line of edition: 11
ხელდახელ
შეიჭედნეს
და
დიდს
ხანამდის
ირკინეს
.
და
ყარან
დაუდარნა
,
მარჯუენა
Line of edition: 12
ფერჴი
ამოართუა
,
შეუზახნა
ყარან
და
ასწივნა
,
და
თავის
სწორად
აიყუანა
,
Line of edition: 13
მოიქნივა
და
ფირან
დასცა
.
როგორაცა
თავისა
მოკუეთასა
ულამოდა
,
აგრე
Line of edition: 14
შემოუზახნეს
და
მოესწრნეს
.
ფირან
გააგდებინეს
,
შემოეხვივნეს
ყარანს
გარეშემო
Line of edition: 15
ყოვლგნით
,
მგურგულივ
შეიქნა
ომი
.
გახშირდა
ყუალგნით
ხრმალთა
ქნევა
.
მრავალი
Line of edition: 16
დაიჴოცა
ორგნითვე
.
არა
მისწყდა
ომი
.
დიდხანობამდის
ბრძოლა
იყო
,
ყოვლგნით
Line of edition: 17
ზახილი
და
კივილი
.
ასეთი
მტუერი
ავიდა
,
რომე
ცათა
ფილექამდის
შესწუდებოდა
.
Line of edition: 18
აღარა
შეიგნებოდა
რა
.
მანათობელი
მზე
სანდაროზისა
ფერად
შეიქნა
.
და
სისხლი
Line of edition: 19
კაცსა
თუალსა
და
პირსა
უღობევდის
,
და
ერანელნი
დამცრდეს
და
აღარა
მოესწრა
,
Line of edition: 20
ზოგი
დაიხოცა
და
ზოგი
დაიკოდენ
.
აივსნეს
ჴეუნი
და
ღელენი
დაკოდილთა
კაცითა
Line of edition: 21
და
დაჴოცილითა
.
აგრე
ქიშუად
და
ომან
ერთად
შეიყარნეს
.
ომან
ქიშუადს
Line of edition: 22
ჴრმალი
მოუქნივა
და
გარდაჰკრა
და
მჴარი
მოჰკვეთა
,
და
სისხლი
ზე
ამოიჭირა
,
Line of edition: 23
ჩამოვარდა
ცხენიდაღმან
.
მერმე
უშუელეს
და
ცხენი
მოგუარეს
,
და
მაზედა
შესუეს
.
Line of edition: 24
და
ერანელნი
კიდეცა
დაცოტავდეს
და
უკანით
წამოვიდეს
;
გამოიძღუანეს
წინა
,
Line of edition: 25
იარეს
.
და
მაღალი
მთა
იყო
,
კლდევნარიანი
,
და
მას
შიგან
უკუმაგრდეს
და
Line of edition: 26
შეამწყვდივეს
,
და
ღამეცა
ესწრა
.
Line of edition: 27
ამაზედა
ფირან
ასრე
მოახსენა
ფეშანგს,
ვითა
:
ამას
ღამე
ნუ
მოვასუენებთ
და
Line of edition: 28
ნუცა
უკუვეყრებით
,
რომე
არა
გაგუეპარნენ
.
გარე
შემოეხვივნენ
მგურგულივ
მთასა
Line of edition: 29
და
გათენებამდის
ომისაგან
არა
დასწყნარდეს
.
და
ასრე
დაჴდეს
ერანელნი,
რომე
Line of edition: 30
რომელიც
ცოცხალი
იყო
,
იგინიცა
სიკუდილის
მონატრე
იყო
.
დაღონებული
იყუნეს
Line of edition: 31
და
მაღლად
მთისა
თავსა
მოაკრფეს
შემჭირნე
ქმნილნი
,
და
აღარა
სიცოცხლისა
Line of edition: 32
მომდომელი
.
ამას
იტყოდეს
,
თუ
:
აღარა
მოგუესწრების
რა
,
წახდა
ჩვენი
საქმე
,
და
Line of edition: 33
რა
გათენდეს
,
ერთის
გზისაკენ
დავდგეთ
,
ერთპირად
შევეხოცნეთ!
გარდუწყდათ
Line of edition: 34
სიცოცხლისა
იმედი
და
ერთმანეთსა
ანდერძი
გარდასცეს
,
ყარან
და
ქიშვად
და
Line of edition: 35
მრავალი
თავჩენილი
ჯირასუმი
ფალავანი
იდვის
პირადმა
დაკოდილი
,
ფანცხალებდის
Line of edition: 36
და
სულთა
ჴდებოდის
.
Line of edition: 37
ამაზედა
რა
გათენდა
და
შავმან
ბნელმან
ზანგმან
ქუდი
მოიხადა
და
ყირმიზი
Line of edition: 38
ვარდი
მოაყარა
,
და
საწუთროსა
მაშუენებელმან
მზემან
თავი
ამოყო
,
გუმბადსა
ზედა
Line of edition: 39
ამაღლდა
,
აგრე
შემოუზახნეს
და
შემოეხვივნეს
თურანელნი
გარეშემო
,
და
შეიქნა
Line of edition: 40
ზარი
და
კივილი
ყოვლგნით
,
გახშირდა
ომი
ყოველთა
ტომთა
უფიცხესი
,
Line of edition: 41
ერანელნი
დაშავებულნი
და
იმედგარდაწყვეტილნი
თავეთს-თავს
ტიროდეს
.
Line of edition: 42
აგრე
საგუშაგოთ
გუშაგმან
იყივლა
,
თუ
:
ერანელთა
ბედმან
გაიღვიძნა
Page of edition: 286
Line of edition: 1
ვეშაპის
პირისაგან
და
ლომის
ჭანგისაგან
დაიხსენით
.
მოვიდა
დიდი
ზაულელი
Line of edition: 2
ფალავანი
.
მოვა
მტუერი
საშინელი
.
ჯერ
მათისა
ჴმისა
ზახილი
ყურთა
ჩემთა
არის
.
Line of edition: 3
მოახლოვდა
,
მოვიდა
საამ
ფალავანი
,
ჴმა
,
როგორაცა
გრგვინვა
ცისა
.
და
რა
დიდისა
Line of edition: 4
მტუერისა
,
საამ
ფალავნისა
მოსულვა
ესმა
თურანელთა,
აგრე
უკუყარნეს
,
Line of edition: 5
თუალგაშეთებულნი
უკუდგეს
,
დასწყნარდეს
ყოვლგნით
ომი
და
ერანელთა
Line of edition: 6
გაყუვითლებული
პირი
,
სანდაროზისა
ფერად
გასული
,
ყირმიზი
ვარდის
კოკობივითა
Line of edition: 7
გაიშალა
;
საამ
დიდი
,
მჴარგაშლილი
ფასკუნჯი
მფრინველივითა
მოეხეთქებოდა
,
Line of edition: 8
მყვირვალი
ლომივითა
ბრდღვინვიდა
,
ჯავრითა
შეშფოთებული
მიღმა
და
მოღმა
Line of edition: 9
თუალთა
ავლებდა
,
მალედ
სიარულისაგან
ღუარულებ
ოფლი
ჩამოსდიოდეს
.
აგრე
Line of edition: 10
ყარან
და
ქიშუად
და
სხუანი
ვინცა-ღა
მორჩომოდეს
ერანელნი,
მორბოდა
და
Line of edition: 11
საამს
ქებასა
შეასხმიდეს
,
ვითა
:
მჴურვალი
მზე
გამოვიდა
და
ჩვენ
თურანელნი
Line of edition: 12
თავსა
ვეღარა
წაგუიტუსავსო
.
Line of edition: 13
საამ
ფალავანმან
და
სხუათა
ფალავანთა
მის
თანამოსრულთა
,
მკუდართათვის
Line of edition: 14
დაკლებისა
ტირილი
და
გლოვა
შექნეს
.
ორმოცდაათი
ათასი
კაცი
დაკლებულ
იყო
Line of edition: 15
ერანელი.
საამ
ყარანს
და
ქიშვადს
მშვიდობით
მორჩომა
მიულოცა
.
და
მერმე
Line of edition: 16
დასწყნარდეს
იქითაცა
და
აქეთაცა
.
იმ
ღამესა
საომრად
ემზადებოდეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.