TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 68
Previous part

Chapter: 68  
Page of edition: 285  
Line of edition: 1  აქა ფეშანგისა და მანუჩარის ლაშქართა ომი


Line of edition: 2       ჰკრეს ორსავე ქიშუარსა შიგან ჴმა საომარი ქოსისა, კუნესა სტვირთა
Line of edition: 3    
სარაზმოთა, ნაღარასა. და პირველად საომარსა ალაგსა ფირან მოვიდა, თავსა შუბნი
Line of edition: 4    
შემოივლნა და მუქარასა ითხოვდა.

Line of edition: 5       
რა ყარან ფირანს თუალი მოჰკიდა, აგრე ცხენსა შეჯდა, ჴელთა შუბი აიხუნა,
Line of edition: 6    
და მანაცა შუბი თავსა შემოივლნა და პირი მოედნისაკენ ქნა. მოედანშიგან მივიდა,
Line of edition: 7    
ფირან ყარანს თუალი მოჰკიდა, აგრე შემოუზახნა, აგინა. მოუხდა ფირან,
Line of edition: 8    
ჴრმალი მოუქნივა, ყარანს დააცდუნვა და ცხენისა თავსა ჰკრა, და ცხენი მოუკლა.
Line of edition: 9    
ყარან ზედა გარდმოვარდა, წამოხლტა, ჴრმალი წამოიძრო და ფირანისა ცხენსა
Line of edition: 10    
მოუქნივა, და ოთხნივე ფერჴნი მოსჭრნა და ფირან ზე გარდმოვარდა. და
Line of edition: 11    
ხელდახელ შეიჭედნეს და დიდს ხანამდის ირკინეს. და ყარან დაუდარნა, მარჯუენა
Line of edition: 12    
ფერჴი ამოართუა, შეუზახნა ყარან და ასწივნა, და თავის სწორად აიყუანა,
Line of edition: 13    
მოიქნივა და ფირან დასცა. როგორაცა თავისა მოკუეთასა ულამოდა, აგრე
Line of edition: 14    
შემოუზახნეს და მოესწრნეს. ფირან გააგდებინეს, შემოეხვივნეს ყარანს გარეშემო
Line of edition: 15    
ყოვლგნით, მგურგულივ შეიქნა ომი. გახშირდა ყუალგნით ხრმალთა ქნევა. მრავალი
Line of edition: 16    
დაიჴოცა ორგნითვე. არა მისწყდა ომი. დიდხანობამდის ბრძოლა იყო, ყოვლგნით
Line of edition: 17    
ზახილი და კივილი. ასეთი მტუერი ავიდა, რომე ცათა ფილექამდის შესწუდებოდა.
Line of edition: 18    
აღარა შეიგნებოდა რა. მანათობელი მზე სანდაროზისა ფერად შეიქნა. და სისხლი
Line of edition: 19    
კაცსა თუალსა და პირსა უღობევდის, და ერანელნი დამცრდეს და აღარა მოესწრა,
Line of edition: 20    
ზოგი დაიხოცა და ზოგი დაიკოდენ. აივსნეს ჴეუნი და ღელენი დაკოდილთა კაცითა
Line of edition: 21    
და დაჴოცილითა. აგრე ქიშუად და ომან ერთად შეიყარნეს. ომან ქიშუადს
Line of edition: 22    
ჴრმალი მოუქნივა და გარდაჰკრა და მჴარი მოჰკვეთა, და სისხლი ზე ამოიჭირა,
Line of edition: 23    
ჩამოვარდა ცხენიდაღმან. მერმე უშუელეს და ცხენი მოგუარეს, და მაზედა შესუეს.
Line of edition: 24    
და ერანელნი კიდეცა დაცოტავდეს და უკანით წამოვიდეს; გამოიძღუანეს წინა,
Line of edition: 25    
იარეს. და მაღალი მთა იყო, კლდევნარიანი, და მას შიგან უკუმაგრდეს და
Line of edition: 26    
შეამწყვდივეს, და ღამეცა ესწრა.

Line of edition: 27       
ამაზედა ფირან ასრე მოახსენა ფეშანგს, ვითა: ამას ღამე ნუ მოვასუენებთ და
Line of edition: 28    
ნუცა უკუვეყრებით, რომე არა გაგუეპარნენ. გარე შემოეხვივნენ მგურგულივ მთასა
Line of edition: 29    
და გათენებამდის ომისაგან არა დასწყნარდეს. და ასრე დაჴდეს ერანელნი, რომე
Line of edition: 30    
რომელიც ცოცხალი იყო, იგინიცა სიკუდილის მონატრე იყო. დაღონებული იყუნეს
Line of edition: 31    
და მაღლად მთისა თავსა მოაკრფეს შემჭირნე ქმნილნი, და აღარა სიცოცხლისა
Line of edition: 32    
მომდომელი. ამას იტყოდეს, თუ: აღარა მოგუესწრების რა, წახდა ჩვენი საქმე, და
Line of edition: 33    
რა გათენდეს, ერთის გზისაკენ დავდგეთ, ერთპირად შევეხოცნეთ! გარდუწყდათ
Line of edition: 34    
სიცოცხლისა იმედი და ერთმანეთსა ანდერძი გარდასცეს, ყარან და ქიშვად და
Line of edition: 35    
მრავალი თავჩენილი ჯირასუმი ფალავანი იდვის პირადმა დაკოდილი, ფანცხალებდის
Line of edition: 36    
და სულთა ჴდებოდის.

Line of edition: 37       
ამაზედა რა გათენდა და შავმან ბნელმან ზანგმან ქუდი მოიხადა და ყირმიზი
Line of edition: 38    
ვარდი მოაყარა, და საწუთროსა მაშუენებელმან მზემან თავი ამოყო, გუმბადსა ზედა
Line of edition: 39    
ამაღლდა, აგრე შემოუზახნეს და შემოეხვივნეს თურანელნი გარეშემო, და შეიქნა
Line of edition: 40    
ზარი და კივილი ყოვლგნით, გახშირდა ომი ყოველთა ტომთა უფიცხესი,
Line of edition: 41    
ერანელნი დაშავებულნი და იმედგარდაწყვეტილნი თავეთს-თავს ტიროდეს.

Line of edition: 42       
აგრე საგუშაგოთ გუშაგმან იყივლა, თუ: ერანელთა ბედმან გაიღვიძნა
Page of edition: 286   Line of edition: 1    
ვეშაპის პირისაგან და ლომის ჭანგისაგან დაიხსენით. მოვიდა დიდი ზაულელი
Line of edition: 2    
ფალავანი. მოვა მტუერი საშინელი. ჯერ მათისა ჴმისა ზახილი ყურთა ჩემთა არის.
Line of edition: 3    
მოახლოვდა, მოვიდა საამ ფალავანი, ჴმა, როგორაცა გრგვინვა ცისა. და რა დიდისა
Line of edition: 4    
მტუერისა, საამ ფალავნისა მოსულვა ესმა თურანელთა, აგრე უკუყარნეს,
Line of edition: 5    
თუალგაშეთებულნი უკუდგეს, დასწყნარდეს ყოვლგნით ომი და ერანელთა
Line of edition: 6    
გაყუვითლებული პირი, სანდაროზისა ფერად გასული, ყირმიზი ვარდის კოკობივითა
Line of edition: 7    
გაიშალა; საამ დიდი, მჴარგაშლილი ფასკუნჯი მფრინველივითა მოეხეთქებოდა,
Line of edition: 8    
მყვირვალი ლომივითა ბრდღვინვიდა, ჯავრითა შეშფოთებული მიღმა და მოღმა
Line of edition: 9    
თუალთა ავლებდა, მალედ სიარულისაგან ღუარულებ ოფლი ჩამოსდიოდეს. აგრე
Line of edition: 10    
ყარან და ქიშუად და სხუანი ვინცა-ღა მორჩომოდეს ერანელნი, მორბოდა და
Line of edition: 11    
საამს ქებასა შეასხმიდეს, ვითა: მჴურვალი მზე გამოვიდა და ჩვენ თურანელნი
Line of edition: 12    
თავსა ვეღარა წაგუიტუსავსო.

Line of edition: 13       
საამ ფალავანმან და სხუათა ფალავანთა მის თანამოსრულთა, მკუდართათვის
Line of edition: 14    
დაკლებისა ტირილი და გლოვა შექნეს. ორმოცდაათი ათასი კაცი დაკლებულ იყო
Line of edition: 15    
ერანელი. საამ ყარანს და ქიშვადს მშვიდობით მორჩომა მიულოცა. და მერმე
Line of edition: 16    
დასწყნარდეს იქითაცა და აქეთაცა. იმ ღამესა საომრად ემზადებოდეს.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.