TITUS
Shahname 3: Prose parts: Saamiani
Part No. 14
Chapter: 14
Page of edition: 322
Line of edition: 1
აქა
იწყების
მანუჩარ
ჴემწიფის
ანბავი
Line of edition: 2
ფრიდონ
ჴემწიფემ
თავისი
შვილი
მანუჩარ
გააჴემწიფა
.
სიქა
და
ნაღარა
Line of edition: 3
მანუჩარის
სასახლეზედ
იცემებოდა
.
თითონ
ფრიდონ
ჴემწიფე
შავით
შეიმოსა
თავით
Line of edition: 4
ბოლომდე
და
თავის
შვილების
საფლავს
უვლიდა
.
მანუჩარ
ჴემწიფე
თავის
ტახტსა
Line of edition: 5
ბძანდებოდა
და
ქვეყანასა
განაგებდა
.
და
რამდენსამე
ხანს
უკან
ფრიდონ
ჴემწიფე
ამიერ
Line of edition: 6
სოფლით
გარდაიცვალა
.
ასე
მიუთხრობენ
,
რომ
იმჟამად
მანუჩარ
ჴელმწიფე
შამის
Line of edition: 7
ქალაქში
ჴემწიფობდა
.
ნარიმან
თავის
შვილებით
იქ
ახლდა
,
ლხინსა
და
განცხრომასა
Line of edition: 8
შინა
იყვნენ
.
Line of edition: 9
ერთს
დღეს
საამ
ფალავანმა
მანუჩარ
ჴემწიფესა
ათის
დღის
ვადა
,
სანადიროთ
Line of edition: 10
წასვლა
სთხოვა
.
მანუჩარ
ჴემწიფემ
უპასუხა
:
ჱეი
,
ჩემო
საყვარელო
ძმაო
,
ეს
ხომ
Line of edition: 11
კარგად
იცი
,
რომ
მე
და
შენ
ერთათ
ვართ
დაზრდილი
და
ერთათ
გვიწოვია
ძუძუო
.
მე
Line of edition: 12
შენი
მოშორება
ერთს
საათსაც
არ
შემიძლიანო
.
ათის
დღის
დასტურს
კი
ვერ
მოგცემო
Line of edition: 13
და
ხუთს
დღეს
წადი
და
ჩქარა
ისევ
მოდიო!
საამ
გამოეთხოვა
და
რამდენიმე
თავისი
Line of edition: 14
ამალით
სანადიროთ
წავიდა
.
და
ოთხფეხი
,
რაც
იყო
,
და
ან
ფრინველი
,
სულ
გაწყვიტეს
.
Line of edition: 15
ამ
შექცევასა
და
ლხინსა
იყვნენ
.
Line of edition: 16
ერთსა
დღესა
ერთი
მშვენიერი
ჯერანი
ნახეს
,
რომ
კაცის
თვალი
იმის
უკეთესს
Line of edition: 17
ვერას
ნახევდა
.
რა
საამმა
ესე
ჯერანი
იხილა
,
მასვე
წამსა
გამოეკიდა
და
ჯერანი
გაიქცა
.
Line of edition: 18
რამდენსაც
საამ
ამ
ჯერანს
მისწვდებოდა
,
იმდენს
ასეთს
გახლტებოდა
,
რომ
თვალთა
Line of edition: 19
წინა
დაეკარგებოდა
.
ამასობაში
ეს
ჯერანი
ერთს
ბაღში
შევიდა
და
საამ
ფალავანიც
თან
Line of edition: 20
შეყვა
.
Line of edition: 21
რა
საამ
ფალავანი
იმ
ბაღის
შუაგულობასა
მივიდა
,
ერთი
უცხო
სასახლე
დახვდა
.
Line of edition: 22
რა
საამ
ფალავანმა
ეს
ბაღი
სრულებით
გაშინჯა
,
ნახა
,
ერთი
მშვენიერი
ქალი
იხილა
.
იმ
Line of edition: 23
ქალმა
რა
საამ
დაინახა
,
დიდის
თავაზით
უთხრა
:
მობრძანდიო
,
ჩვენ
თავს
ალაგი
Line of edition: 24
გაქვსთო
.
რა
საამმა
ესე
სიტყვა
იმ
ქალისაგან
გაიგონა
,
მაშინვე
ცხენისაგან
გარდახდა
და
Line of edition: 25
იმ
ქალთან
ავიდა
;
და
ის
ქალი
უცხოთ
დახვდა
,
და
მაშინვე
იმ
ქალმა
მიიღო
და
საამს
Line of edition: 26
უთხრა
:
ჩემისთანა
კეკლუცი
ქალი
შენისთანას
ფალავანს
ასე
ასიამოვნებსო
.
ეს
სიტყვა
Line of edition: 27
უთხრა
და
ჯამით
სავსე
ღვინო
მისცა
:
ესე
შესვიო
.
ფალავანმა
ის
ჯამი
ჩამოართო
და
Line of edition: 28
მაშინვე
შესვა
და
იმა
ქალმა
უთხრა
:
ეს
შენი
მოსამსახურენი
დაითხოვე
და
ჩვენთვინ
Line of edition: 29
მარტოკა
შევექცნეთო
.
Line of edition: 30
მოსამსახურენი
დაითხოვა
და
მარტოკა
დარჩნენ
.
რა
ლხინისაგან
მოიცალეს
,
იმ
Line of edition: 31
ქალმა
ის
სასახლე
სულ
ერთიანად
მოიარა
.
საამმა
ერთს
აივანში
ერთი
ქალის
სურათი
Line of edition: 32
იხილა
,
რომ
ასეთი
მშვენიერი
რამ
იყო
,
რომ
ასის
წლის
მკვდარს
რომ
ენახა
,
სულზედ
Line of edition: 33
მოიყვანდა
,
და
თავის
რჯულისაგან
გადააყენებდა
და
ცეცხლს
თაყვანს
აცემინებდა
.
ესრეთ
Line of edition: 34
მოეწონა
ეს
სახე
საამსა,
რომ
ის
სასახლეში
მყოფი
ქალი
სულ
აღარ
ახსომდა
და
Line of edition: 35
განცვიფრებული
უყურებდა
იმ
ქალის
სახესა
.
Line of edition: 36
იმ
სახისა
გვერდზედ
ორი
ტაეპი
მწუანისა
მელნით
ნაწერი
იხილა
,
ამოიკითხა
და
Line of edition: 37
ესრეთ
ეწერა
:
ჱეი
,
აქა
მოსულო
ფალავანო
,
ამა
სურათის
ამბავსა
თუ
იკითხამ
,
ამ
Line of edition: 38
სურათის
პატრონს
ფერიდუხტ
ჰქვიანო
,
ჩინეთის
ჴემწიფის
ქალი
არისო
,
და
თუ
ამის
Line of edition: 39
პოვნა
გინდოდესო
,
ჩინეთის
ქვეყნისაკენ
მოძებნე!
Line of edition: 40
რა
ესე
წერილი
აღმოიკითხა
,
მასვე
წამსა
გარდაიქცა
და
გულს
შემოეყარა
.
რა
Line of edition: 41
გონებას
მოეგო
,
ნახა
,
რომ
აღარც
ის
სასახლე
იყო
,
აღარც
ის
სურათი
და
აღარც
ის
Line of edition: 42
ქალი
იყო
.
მოიხედა
,
ნახა
,
რომ
თავისი
ყურაბი
თაქაური
თავსა
ადგა
.
რა
ესე
საქმე
ესრეთ
Line of edition: 43
განიცადა
,
დიდ
მწუხარებას
მიეცა
და
სულ
იმ
სურათის
ქალის
გონებაში
იყო
.
მაშინვე
Line of edition: 44
თავისსა
ცხენსა
ამხედრდა
და
თავის
ჯარში
მივიდა
,
Page of edition: 323
Line of edition: 1
თავისი
ბიძაშვილები
ყალვად
და
ყულუშ
და
თავისი
ბაზიერთუხუცესნი
ნახა
.
იმათ
Line of edition: 2
მოახსენეს
:
ფალავანო
,
მანუჩარ
ჴემწიფე
უშენოთ
ერთს
საათსაც
ვერა
ძლებდაო
,
და
Line of edition: 3
თქვენ
ხუთის
დღის
ვადით
გამოგისტუმრეთო
და
ამდენი
ხანია
,
რომ
თვალი
თქვენს
Line of edition: 4
გზაზედ
უჭირამსო
.
Line of edition: 5
რა
საამა
ესე
სიტყვა
გაიგონა
,
მაშინვე
იმათ
უპასუხა
:
ჩემი
იქით
წამოსვლა
აღარ
Line of edition: 6
იქნება
,
ჩემ
მაგიერათ
ჴემწიფესა
დიდებულთ
სამსახური
მოახსენეთო
,
მე
ჩინეთს
Line of edition: 7
წაუსვლელი
არ
დავდგები
და
,
რაც
ენახა
და
თავს
გარდახედოდა
,
ყოველივე
წვრილად
Line of edition: 8
უამბო
ყალვადსა
და
ყულუშსა:
მანუჩარ
ჴემწიფესა
და
მამაჩემს
ასე
უნდა
Line of edition: 9
გამოუცხადოთ
,
რომ
საამს
ერთი
უსულო
ქალის
სურათი
უნახამს
,
იმას
გამიჯნურებია
და
Line of edition: 10
ჩინეთის
მხარეს
წავიდა
.
თუ
რომ
ღმერთი
შემეწევა
და
ბედნიერობით
ის
ქალი
ხელში
Line of edition: 11
ჩავიგდე
,
ისევ
მალე
თქვენს
სამსახურში
გიახლები-თქო
.
ერთიც
ესე
,
რომ
თქვენიდამ
მე
Line of edition: 12
უკან
ნურავინ
გამომყვება
,
თორემ
მე
იმას
,
ვინც
გამომყვება
,
მოუკლავს
არ
გაუშვებ
.
ესე
Line of edition: 13
სიტყვები
იმათ
დააბარა
,
გამოტრიალდა
და
ერთის
მხრისაკენ
წავიდა
.
რა
ერთმანეთს
Line of edition: 14
გაეყარნენ
,
ყალვადმა
უთხრა
ყულუშსა:
შენ
ჯარს
გაუძეხ
,
შინ
მიიყვანეო
.
მე
საამს
Line of edition: 15
გამოუდგები
უკან
,
ეგების
ერთის
ოსტატობით
იმას
გამოუდგები
,
რომ
იმისი
მარტოკა
Line of edition: 16
წასვლა
სამჯობნი
არ
არისო!
Line of edition: 17
მოკლეთ
მოგახსენოთ
:
ეს
ჯარი
აიყარა
და
მანუჩარ
ჴემწიფის
წინაშე
მოვიდნენ
Line of edition: 18
და
საამისაგან
დაბარებულნი
სიტყვები
ყოველივე
მოახსენეს
.
რა
ჴემწიფემ
ეს
სიტყვა
Line of edition: 19
სრულებით
მოისმინა
,
მაშინვე
ტახტიდამ
ძირს
გარდმოვარდა
,
ტირილი
და
გლოვა
Line of edition: 20
შეექმნათ
.
რა
ესე
ანბავი
გარსაშიბ
სახელოვანმა
შეიტყო
,
იმჟამად
სისტანში
Line of edition: 21
იმყოფებოდა
,
მასვე
წამსა
გამოემართა
და
ჴემწიფის
სამსახურში
მოვიდა
,
დალოცა
და
ქება
Line of edition: 22
შეასხა
.
გარდავიდა
და
თავის
საჯდომსა
სკამსა
დაჯდა
.
რა
ჴემწიფემ
ეს
ესრეთ
იხილა
,
Line of edition: 23
მაშინვე
ბძანა
სუფრის
მოღება
და
მეჯლიში
გამართეს
,
ლხინსა
და
განცხრომასა
მიეცნენ
.
Line of edition: 24
რა
ჴემწიფემ
ნარიმან
საამისათვინ
შეწუხებული
იხილა
,
უთხრა
,
რომ
თქვენ
Line of edition: 25
იმისთვინ
ნუ
სწუხართო
,
ამისთვინ
,
რომ
ამისთანა
საქმე
მამაცთა
წესია
,
რომ
ბევრი
Line of edition: 26
დავრიშათაც
შეიქნებიანო
თავის
საყვარლის
გულისთვინაო
.
იმისთანა
ფალავნებს
ბევრი
Line of edition: 27
ამისთანა
საქმე
გარდახდებათო
.
თქვენ
იმისთვინ
ნუ
სწუხართო
.
ნარიმანმა
მოახსენა
Line of edition: 28
ჴემწიფესა
,
თუ
:
ის
ჩემი
შვილი
არისო
,
ჩინსა
და
მაჩინს
და
ხათაი-ხეთანს
და
Line of edition: 29
ბუხარს
სულ
ერთიანათ
დაიჭერსო
და
ამდენი
ხნის
ხარაჯასაც
გამოართმევსო
და
იქაურ
Line of edition: 30
ჴემწიფესაც
დაგიმონავებსო
და
ისე
გიახლებათო
.
Line of edition: 31
გარსაშიბმა
თავის
შვილის
შვილს
საამს
ერთი
წიგნი
მისწერა
:
ამგუარი
საქმე
,
Line of edition: 32
როგორც
ფალავნობის
წესია
,
იმგუარათ
მოიქეც
და
ეგ
ქვეყნები
სულ
ერთიანათ
მანუჩარ
Line of edition: 33
ჴემწიფეს
დაუმონე
,
თორემ
ამდენსა
გცემ
ჩემის
მათრახითა
,
რომ
შენი
სიცოცხლის
Line of edition: 34
ფრინველი
შენგნითაც
გავაფრინო
.
ესე
წიგნი
შეასრულა
და
ყულუშს
მისცა
და
Line of edition: 35
გაისტუმრა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 2.6.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.