TITUS
Shahname 3: Prose parts: Baamiani
Part No. 34
Chapter: 34
Page of edition: 482
Line of edition: 1
აქა
ფარემუზისა
და
რუას
ომი
,
ფარემუზის
ღალატი
და
Line of edition: 2
ზაალისაგან
მიშველება
Line of edition: 3
რა
ფალავანმა
მისი
მძიმე
ლაჴტი
შეიმაღლა
,
ვეშაპივითა
როამსა
ზედა
Line of edition: 4
მიუჴდა
.
როამს
ლალისფერი
პირი
უფერულად
შეექმნა
,
ცხენი
მოიბრუნვა
და
Line of edition: 5
გარიდნა
.
ფარემუზ
უკანა
გაეკიდნა
,
იგი
ცამეტნი
ფალავანნი
თურმე
ბაამანს
Line of edition: 6
დაპირებოდა
,
და
იგინი
უკანა
წაუდგნეს
.
მათ
ავის
მგონებელთა
მეჴთა
ვითა
ცემა
და
Line of edition: 7
ომი
ფიცხალი
დაუწყვეს
.
მოუბრუნდა
გულჯავრიანად
საჴელოვანი
ფარემუზ,
შეება
Line of edition: 8
და
მისსა
ნაკრავსა
ვერავინ
დაუდგმიდა
.
Line of edition: 9
რა
ზაალ
საჴელოვანი
შვილი
ფარემუზ
ფალავანთაგან
შუა
შემწყვდეული
Line of edition: 10
ნაჴა
,
ქუჴილივითა
იჭეჴა
და
ლაშქარნიცა
შეუზაჴნა
და
ეტლი
ვითა
ზედა
მიუჴდა
.
Line of edition: 11
სფაადარმან
ფაშოთან
ლაშქარი
შეძრა
,
ორგნითვე
ლაშქარნი
ზღვის
ღელვანი
ვითარ
Line of edition: 12
აირივნეს
და
შავი
მტვერი
ცათამდის
აამაღლეს
.
ფალავანთა
შემოჴივილისაგან
კაცისა
Line of edition: 13
ყურნი
გაიჭედებოდეს
.
აბჯართა
და
ჴმალთა
ელვა
კაცთა
თვალთა
დაუყოფდა
.
Line of edition: 14
მრავალთა
მეომართა
თავი
ცხენთა
ტერფითა
იზილვოდა
,
იგი
მინდორი
Line of edition: 15
არღავნისფერად
შეღებულ
იყო
,
ამას
გვანდა
,
თუ
სთქვა
,
ზუფინი
,
შუბი
და
ჴმალი
,
Line of edition: 16
ისარი
ჰაერთა
წვიმსო
.
მთვარე
და
ვარსკვლავნი
მათის
მტვერისაგან
Page of edition: 483
Line of edition: 1
გაუჩინარებულ
იყო
.
ყოველგან
სისჴლისა
ღვარი
ადინდა
.
და
იზაჴნეს
:
შეიპყარ
,
Line of edition: 2
მოკალ
,
კარ
,
ჩამოაგდე!
Line of edition: 3
ფარემუზ
და
მათ
გულოვანთა
ფალავანთა
ეზომი
იბრძოლეს
,
რომე
Line of edition: 4
ცამეტისაგან
რვა
დაჴოცილიყო
და
ჴუთნი
დაკოდილნი
გარდაიჴვეწნეს
ბამანისაკენ.
Line of edition: 5
და
ფარემუზ,
ზაალ,
ქალები
ბანგიჯასპი
და
საამ
იარებოდენ
და
რაზმსა
და
Line of edition: 6
რაზმსა
ფრეწდენ
.
მათგან
დაჴოცილნი
და
დაკოდილნი
ანგარიშს
ვინ
იღებდა
.
Line of edition: 7
ფარემუზსაცა
მიუჴდის
,
ფალავანნი
გაექცივიან
და
ერთის
კვრით
ორი
და
სამი
თან
Line of edition: 8
გაატანინის
.
ასე
გაფიცხებული
დავიდოდის
,
ვითა
მთიბავი
ცელით
,
ისე
სთიბდა
,
Line of edition: 9
თავსა
,
ტანსა
,
ცხენსა
.
და
ფარემუზ
მრავალგან
დაკოდილ
იყო
,
სისჴლის
დენისაგან
Line of edition: 10
გასუსტებულ
იყო
,
ცხენსა
ზედა
ჯდომა
აღარ
შეეძლო
.
მიბრუნდა
თავის
ჯარში
და
Line of edition: 11
მიწასა
ზედა
ჩამოიჭრა
.
მისი
სპილოსა
მსგავსი
ტანი
მიწასა
ზედა
გორვიდა
.
Line of edition: 12
ორგნითვე
ერთობილნი
ლაშქარნი
შეჭირვებულ
იყვნეს
.
ფარემუზს
ზედან
მისნი
Line of edition: 13
ლაშქარნი
შეჭირვებულ
იყვნეს
,
ზედ
მოკრფეს
და
სხვანიც
,
ომითა
დამაძღარნი
,
Line of edition: 14
უკუეყარნეს
.
დაჴოცილისა
კაცისაგან
სავალი
გზა
შეკრულ
იყო
.
მოვიდა
ზაალ,
Line of edition: 15
ფარემუზს
ზედა
ღვიძლწაყრილი
,
გულდადაღული
,
ფარემუზის
ტანი
სისჴლითა
Line of edition: 16
შეღებულ
იყო
.
Line of edition: 17
რა
ნაჴა
,
ცხენისაგან
ჩამოიჭრა
ქაფურივითა
თმა
გათეთრებული
,
თმა
და
Line of edition: 18
წვერი
იგლიჯა
,
სისჴლითა
შესვარული
პირი
მოჴოცა
,
საფალავნოსა
ფარდაგსა
ზედა
Line of edition: 19
შეაწვინა
,
ქვეშე
კაცნი
შეუყენნა
და
მოფარდაგულსა
კარავსა
შიგან
შეიყვანნა
.
Line of edition: 20
შეჭირვებული
ლაშქარი
დასტიროდეს
ზედა
.
გულდამწვარმან
,
გაუსუსურებულმან
Line of edition: 21
ფარემუზ
თვალნი
ააჴვნა
და
ზაალს
მოაჴსენა
:
ფალავანთა
თავო
,
თუ
მტერთა
Line of edition: 22
შეშინება
გინდა
,
ფარდაგები
ააღებინეთ
და
ქალაქად
შემიყვანეთ!
დღევანდლის
Line of edition: 23
რაზმისა
და
ომისაგან
დიდი
სასჯელი
მოგვჴვდა
და
მრავალი
ამოსწყდა
მათი
და
Line of edition: 24
ჩვენი
.
ერთი
ღონე
სჴვა
მოვიგონოთ
,
თუ
დამბადებელი
შეგვეწიოს
,
მტერთა
ზედან
Line of edition: 25
მას
უკანით
,
რაცა
ღმერთმან
გააგოს
,
იგი
იქნას
.
რა
შეღამდეს
,
ავიყარნეთ
,
მას
Line of edition: 26
ბნელსა
ღამესა
ქალაქად
შევიდეთ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Baamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.