TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 51
Chapter: 50:_Uneblie_mkitxavi
Line of edition: 8
თქვა
რუქამ
არაკი
:
Line of edition: 9
უნებლიე
მკითხავი
Paragraph: 1
Line of edition: 10
ერთი
საბრალო
კაცი
იყო
,
ერთი
ანჩხლი
რძალი
ჰყვა
.
აგინებდა
Line of edition: 11
რძალი
იგი
და
ეტყოდა
:
წადი
იქურდე
,
იშოვნე
და
მომიტანეო!
Paragraph: 2
Line of edition: 12
ეხვეწებოდა
იგი
კაცი
,
და
დიაცი
არ
მოეშვა
.
Paragraph: 3
Line of edition: 13
დღესა
ერთსა
ნამტირალევი
,
რძლისაგან
ნაცემი
,
ვლიდა
.
ნახა
Line of edition: 14
შვიდი
აქლემი
,
აბრეშუმითა
დატვირთული
,
უპატრონონი
იყვნეს
,
Line of edition: 15
წაასხა
და
ერთს
ტყეში
დამალა
და
მოვიდა
მუნვე
.
Paragraph: 4
Line of edition: 16
მის
აქლემების
მაძებარი
კაცი
შემოეყარა
,
ჰკითხა
:
Paragraph: 5
Line of edition: 17
--
შვიდი
აქლემი
დავკარგე
,
და
თუცა
რამ
მისი
გამიგო
,
ერთსა
Line of edition: 18
რაც
ეკიდოს
,
მოგცე!
Paragraph: 6
Line of edition: 19
მან
კაცმან
ეგრე
უთხრა
:
მე
არ
მინახავნ
,
მაგრამ
ასეთი
მეცნიერი
Line of edition: 20
ვარ
,
რომე
ჩემისთანა
მოგვი
არ
იქნებაო
.
Paragraph: 7
Line of edition: 21
თურე
ერთი
ცუდი
წიგნი
ეპოვნა
და
უბეთა
შიგან
ეპყრა
,
გამოიღო
Line of edition: 22
და
ჩახედა
,
ეგრე
უთხრა
:
"შევიგენ
"
და
სხვის
გზით
წარუძღვა
Line of edition: 23
და
ეტყოდა
:
აჰა
,
კაცთა
მიჰყვანანო
.
Paragraph: 8
Line of edition: 24
ზოგჯერ
რა
უთხრა
და
ზოგჯერ
რა
.
რა
მას
ადგილს
მიახლოვდა
,
Line of edition: 25
უთხრა
:
Paragraph: 9
Line of edition: 26
--
მათ
კაცთა
ალღო
აგვიღეს
და
აქლემნი
დაუტევეს
და
თვით
Line of edition: 27
გაიქცნენ
;
ჩემმან
სამისნომ
ეს
მამცნო
.
Paragraph: 10
Line of edition: 28
მიიყვანა
,
აქლემები
აჩვენა
და
ერთი
ტვირთი
აბრეშუმი
მისცეს
.
Line of edition: 29
მოიტანა
შინ
.
რძალმან
დია
დაუმადლა
და
ეგრე
უთხრა
:
კეთილი
Line of edition: 30
მაზლი
ხარ
,
ეგრე
ჰყოფდეო!
Paragraph: 11
Line of edition: 31
მას
ჟამსა
თურე
მეფეს
ერთი
უსასყიდლო
თვალი
დაჰკარგოდა
Line of edition: 32
და
იყო
დიდი
გამოძიება
და
ძებნა-კითხვა
.
მივიდა
მისთანა
იგი
მეაქლემე
Line of edition: 33
და
მოახსენა
:
Paragraph: 12
Line of edition: 34
ძოღან
თქვენი
აქლემები
დავკარგე
და
ერთი
მისანია
,
მან
Line of edition: 35
მიპოვნა
.
Page of edition: 57
Paragraph: 13
Line of edition: 1
გაგზავნეს
კაცი
და
მსწრაფლად
მოიყვანეს
.
დიდსა
სეფესა
შიგან
Line of edition: 2
მრავალი
მისანი
სხდა
და
ბოლოს
კერძ
იგი
უწიგნო
ახალი
მისანიც
Line of edition: 3
დასვეს
.
Paragraph: 14
Line of edition: 4
ერთსა
მონასა
ოქროს
კროჭითა
რაღაც
დაქონდა
და
იტყოდა
:
Line of edition: 5
რომელიც
ამას
გამოიცნოს
,
ამასა
შიგან
რა
ძეს
,
იგი
პოვებს
თვალსა
Line of edition: 6
მასო
?
Paragraph: 15
Line of edition: 7
შეიქმნა
თქმულობა
:
ზოგმან
თვალი
თქვა
,
ზოგმან
მარგალიტი
,
Line of edition: 8
ზოგმან
სხვა
რამე
.
რა
მას
ახალს
მისანთან
მივიდა
,
მან
საწყალმან
არა
Line of edition: 9
რა
იცოდა
რა
,
ამოიოხრა
და
თქვა
:
ვაი
,
ჩემო
რძალო
,
რა
უბრალოდ
Line of edition: 10
მომკალიო!
Paragraph: 16
Line of edition: 11
მან
გულის
მართლით
თქვა
და
მეფეს
გაეცინნეს
:
იგავით
თქვაო!
Paragraph: 17
Line of edition: 12
შიგ
თურმე
მკალი
იჯდა
და
ზმად
ჩამოართვეს
კაცსა
მას
.
Paragraph: 18
Line of edition: 13
გაიყვანეს
და
სამეფო
სამოსელი
შეჰმოსეს
,
თუ
მეფის
საწოლს
Line of edition: 14
დააწვინეს
და
მეფისავე
ცხედარი
დაუგეს
და
გარს
სეფეწულნი
მოუყენნეს
,
Line of edition: 15
ესრეთ
დიდი
პატივი
დასდვეს
.
იგი
მისანი
ამას
სცდილობდა
,
Line of edition: 16
თუცა
სეფეწულთ
დაეძინოსთ
და
მე
გავიპაროო
.
Paragraph: 19
Line of edition: 17
თურე
იგი
თვალი
ერთს
სეფეწულთაგანსა
მოეპარა
და
,
რა
სხვათ
Line of edition: 18
დაეძინათ
,
იგი
მომპარავი
ფერს
მოეხვია
:
მე
მოვიპარე
და
ნუ
Line of edition: 19
გამახელთო!
Paragraph: 20
Line of edition: 20
მას
კაცს
დია
იამა
და
აგრე
უთხრა
:
მე
დილასავე
ვცან
,
მარა
ჭაბუკობა
Line of edition: 21
შენი
შემბრალდა
და
არა
ვთქვიო
.
აწ
წადი
,
მეფის
საბატესა
Line of edition: 22
შიგან
ერთსა
ღერღეტსა
ჩაანთქი
და
მხარი
მოსტეხე
,
და
შენ
შენდა
Line of edition: 23
განისვენეო!
Paragraph: 21
Line of edition: 24
რა
გათენდა
,
ახალი
მისანი
მხიარულად
ასპარეზსა
შიგან
დადგა
.
Line of edition: 25
გამოვიდა
მეფე
და
ჯარი
.
ჰკითხეს
თვალისა
.
გამოიღო
წიგნი
,
Line of edition: 26
ნახა
და
თქვა
:
რაც
მეფის
ღერღეტნი
იყვნეს
,
მოასხითო!
Paragraph: 22
Line of edition: 27
რა
მოასხეს
,
ნახა
,
იგი
ნიშანი
არ
იყო
,
თურე
მუნვე
გაეშვათ
.
Line of edition: 28
უთხრა
მათ
მომყვანთა
კაცთა
:
ერთი
მხარმოტეხილი
აკლიაო
.
Paragraph: 23
Line of edition: 29
გაუკვირდათ
ყოველთა
და
იტყოდენ
მისთვის
ქებასა
.
Paragraph: 24
Line of edition: 30
მოიყვანეს
იგიცა
.
უთხრა
:
გაუპეთ
უპე
,
მაგას
ჩაუნთქავსო
.
Paragraph: 25
Line of edition: 31
გაუპეს
და
თვალი
გამოუღეს
.
Paragraph: 26
Line of edition: 32
იამა
მეფესა
და
მრავალი
საბოძვარი
მიანიჭა
და
ერთი
თავისი
Line of edition: 33
სახედარი
ცხენი
,
ოქროთ
აკაზმული
,
მისცა
.
Paragraph: 27
Line of edition: 34
ეს
კაცი
თავის
გაზრდაში
ცხენს
არა
მჯდარიყო
და
იგი
ცხენი
Line of edition: 35
ჩვეული
იყო
,
რა
მოედნის
აქათ
გამოვიდის
,
მეფე
იქითვე
თურე
გაარბევდის
.
Line of edition: 36
რა
შეჯდა
და
გამოვიდა
ამ
თავსა
,
გაბრუნდა
ცხენი
იგი
Line of edition: 37
და
გაჭენდა
.
მან
კაცმან
თავი
ვეღარ
დაუჭირა
,
შეშინდა
და
შექმნა
Line of edition: 38
ძახილი
:
მიშველეთ
,
მიშველეთო!
Page of edition: 58
Paragraph: 28
Line of edition: 1
რა
საჯინიბოსთან
მივიდა
,
საჯინიბო
დაიქცა
და
მეფის
ცხენები
Line of edition: 2
სრულიად
დახოცა
,
და
ეს
ცხენიც
დადგა
.
Paragraph: 29
Line of edition: 3
მერე
მან
ახალმან
მისანმან
თქვა
:
მოედანს
იქით
რა
გაველ
,
ეს
Line of edition: 4
საქმე
ვცან
და
ვიძახდი
მიშველებასა
და
არვინ
მიეშველენითო
.
Paragraph: 30
Line of edition: 5
იგი
ცხენი
მეფესავე
მიართვა
და
მეფემან
სხვა
ურიცხვი
საქონელი
Line of edition: 6
უბოძა
.
Paragraph: 31
Line of edition: 7
რა
შინ
მივიდა
,
აიყარა
და
გარდაიხვეწა
.
იცოდა
ბოლოს
მისი
Line of edition: 8
სიმტყუვნე
სააჯმნოდ
შეიქმნებოდა
და
მით
მორჩა
.
______
Paragraph: 32
Line of edition: 9
--
აწე
,
ძეო
,
მეფისაო
,
შენი
ლეონ
აწვე
გაიპაროს
,
იგი
უჯობს
,
Line of edition: 10
თვარა
მაგის
სიცრუვესა
სცნობთ
და
არ
უჯობს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.