TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 52
Chapter: 51:_Cru_da_umecari
Line of edition: 11
თქვა
ჯუმბერ
არაკი
:
Line of edition: 12
ცრუ
და
უმეცარი
Paragraph: 1
Line of edition: 13
იყვნენ
ორნი
ძმანი
.
ერთი
მეფეს
ახლდა
და
ერთი
შინ
იჭირვოდა
.
Line of edition: 14
მეფეს
რომელი
ახლდა
,
ცრუ
იყო
და
მრავალს
აძლევდა
.
შინ
რომელი
Line of edition: 15
იყო
,
უცოდინარი
იყო
და
ძმას
ეტყოდის
:
Paragraph: 2
Line of edition: 16
--
მე
შენის
ტყუვილის
თქმით
დარჩომას
არა
ვჯერვარ
;
თუცა
Line of edition: 17
შენ
გაძლევს
მეფე
,
განა
მე
ტყუვილს
ვერ
მოვიგონებ
--
მეფესთან
Line of edition: 18
ვთქვა
და
მეც
მომცეს
წყალობა
?
Paragraph: 3
Line of edition: 19
ცრუ
ძმა
ეტყოდა
:
მე
რასაც
ვიტყვი
,
იამება
და
შენ
ბევრს
გაზიდავ
Line of edition: 20
და
არას
განაღვლებ
და
არა
გყვედრი
,
შენდა
იყავო!
Paragraph: 4
Line of edition: 21
მან
არ
დაისულა
,
მივიდა
მეფესთანა
და
მოახსენა
:
Paragraph: 5
Line of edition: 22
--
ჰაერთა
შიგან
ძაღლთა
ყეფა
მესმის!
Paragraph: 6
Line of edition: 23
ენება
მეფესა
მოკვლა
მისი
:
ესეთი
ტყუვილი
ვით
მკადრაო!
Paragraph: 7
Line of edition: 24
მოვიდა
ძმა
მისი
მტყუვარი
და
მოახსენა
:
Paragraph: 8
Line of edition: 25
--
ეგე
ძმა
ჩემი
,
მწყემსია
და
ბრიყვი
,
თვარა
ტყუვილი
არ
Line of edition: 26
იქმნება
,
ამად
რომე
არწივი
ძაღლის
ლეკვს
აიტაცებდა
ჰაერთა
სიმაღლეთა
Line of edition: 27
შინა
და
მისი
წკავწკავი
შემოესმოდა
.
სიბრიყვითა
მას
ვერ
Line of edition: 28
გაუსინჯავს
და
ძაღლის
ყეფად
მოგახსენა
.
Paragraph: 9
Line of edition: 29
იამა
მეფესა
,
აღარ
მოკლა
და
კაბა
ჩააცვა
.
Paragraph: 10
Line of edition: 30
მოვიდა
,
ძმამ
უთხრა
:
სიკვდილს
მოგარჩინე
,
აწ
შინ
წადი
,
სამეფო
Line of edition: 31
სიტყვა
არ
იციო!
Paragraph: 11
Line of edition: 32
მან
რა
კაბა
ჩაიცვა
,
უდიდესი
ტყუვილი
მოინდომა
.
მოვიდა
მეფესთან
Line of edition: 33
და
მოახსენა
:
-ერთს
ირემს
ისარი
შევსტყორცე
,
ყური
და
ფერხი
წარეკვეთე
,
Line of edition: 34
დაეცა
,
მჟავით
გარაოდ
შეიწვა
და
ვჭამე
.
Page of edition: 59
Paragraph: 12
Line of edition: 1
ბრძანა
კიდევ
მოკვლა
მისი
მეფემან
,
დიდად
იწყინა
ტყუვილი
Line of edition: 2
\იგი
.
შეეწყალა
ძმასა
,
წარდგა
და
მოახსენა
:
Paragraph: 13
Line of edition: 3
--
ძოღანევე
მეფობასა
თქვენსა
ვკადრე
,
უცოდნელი
და
Line of edition: 4
ავმთქმელია-მეთქი
.
ისარი
კარგად
იცის
.
ირემი
ყურს
თურე
იფხანდა
,
Line of edition: 5
ისარი
ესროლა
და
ორივ
წარკვეთა
.
ირემი
დაეცა
.
ისრის
პირი
ბასრისა
Line of edition: 6
იყო
.
თურე
მუნ
ტალი
დებულა
,
ისრის
პირი
სცემია
,
ცეცხლი
Line of edition: 7
დაუკვესებია
,
ჩალას
მოსდებია
,
ირემი
გაურუჯავს
;
მუნ
მსხმოიარე
Line of edition: 8
მოცხრის
ხე
მდგარა
,
ის
ზედ
დასჭყლეტია
,
იგი
უჭამია
,
მჟავე
გარაო
Line of edition: 9
ჰგონებია
.
Paragraph: 14
Line of edition: 10
მოარჩინა
ძმა
და
განუტევა
.
______
Paragraph: 15
Line of edition: 11
--
ეს
ლეონ
ცრუა
თუ
არა
,
ამისი
სიტყვა
მეფეს
იამების
და
Line of edition: 12
შენ
რას
ჰშლი
?
არაკად
თქმულა
:
პატრონსა
შენსა
უყვარდეს
გველი
,
Line of edition: 13
შენგან
უბესა
ჩასმას
ველიო
.
Paragraph: 16
Line of edition: 14
მეფეთა
თანა
მყოფთა
სამნი
საქმენი
უნდა
სჭირდეთ
:
Paragraph: 17
Line of edition: 15
პირველად
:
რომელიც
კაცი
უყვარდეს
,
იგი
არ
შეასმინოს
,
თვარა
Line of edition: 16
სიყვარულით
არ
შეისმენს
და
შენ
დაზიანდები
;
Paragraph: 18
Line of edition: 17
მეროედ
:
ვისიც
სიტყვა
იამება
,
შენც
უქო
,
თვარა
თუ
უძაგო
,
Line of edition: 18
არ
ეძაგება
და
შენ
გასცრუვდე
;
Paragraph: 19
Line of edition: 19
მესამედ
:
ამას
სცდილობდე
,
რომელიც
მისი
გულითადია
,
იგი
Line of edition: 20
გაიერთო
,
თვარა
დღე
დაგიმოკლდება
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.