TITUS
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
Part No. 41
Previous part

Text: DM1/Mlx. 
СВАНЕТСКИЯ ЛЕГЕНДИ И ПЕСНЯ.

ჩაიწერა და თარგმნა . მარგიანმა. სოფ. მულახი


ლილშგჲარი აფხზარეშ

Нападение (войском) на абхазцев


Page: 242 
Line: 1    ლაშგარისგა ხვილაშგარი;   Войском собрались; *

   
ლაშგარისგა ხვილაშგარი;

Line: 2    ლახმულდ ლაშგარ ამჩედელი -   Из Лахмульда * войско выступило --

   
ლახმულდ ლაშგარ ამჩედელი --

Line: 3    მაგ ლჷთიში ლახმულდარე.   Все отборные лахмульдцы.

   
მაგ ლჷთიში ლახმულდარე.

Line: 4    ჩუ-ლუზვერლიშდ ბაჩაშ ბოგ-ჟი.   Все собраны у каменнаго моста.

   
ჩუ-ლუზვერლიშდ ბაჩაშ ბოგ-ჟი.

Line: 5    ჯგჷრაგ ბოგაშ გვიმაზირა;   Св. Георгию моста славу -- мы -- воздали;

   
ჯგჷრაგ ბოგაშ გვიმაზირა;

Line: 6    აშ გვიბინა ლიზ-ლიჩედი.   Так начали идти (вперед).

   
აშ გვიბინა ლიზ-ლიჩედი.

Line: 7    ოთარ ციოყს ხემაჯალე   Отар Циока * упрекает.

   
ოთრა ციოყს ხემაჯალე

Line: 8    იშგვაშ გეზლაშ ლინაჴრინეს.   Семерых сыновей за -- взятие -- с собою.

   
იშგვდაშ გეზლაშ ლინაჴრინეს.

Line: 9    ბაზიშე გუშგვეი სადგომა.   На -- эту -- ночь наш ночлег

   
ბაზიში გუშგვეი სადგომა.

Line: 10    აფხაზ ჩუბენ მინდვერ-ისგა   Абхазии ниже на поляне.

   
აფხაზ ჩუბენ მინდვერ-ისგა

Line: 11    მერმაშ ძინარს ჟივლიგნალედ;   На другой день утром мы поднялись;

   
მერმაშ ძინარს ჟივლიგნალედ;

Line: 12    ჰაშიდ გუღვან ჩივ ტანარე;   Легки были у всех тела;

   
ჰაშიდ გუღვან ჩივ თანარე;

Line: 13    ბერაჟდ ლჷგანხ გუშგე გუ̂არე.   Как железо окрепи наши сердца.

   
ბერაჟდ ლჷგანხ გუშგე გუარე.

Line: 14    ჟივ-ლაშჷდად აფხაზარეს.   Мигом -- набросились на абхазцев.

   
ჟივ ლაშჷდად აფხაზარეს.

Line: 15    ლეყარიელედ აფხაზარეს,   Сражаемся (с) абхазцами,

   
ლეყარიელედ აფხაზარეს,

Line: 16    აფხაზარეს ლაძჰენიელედ.   Абхазцев мы резали.

   
აფხაზარეს ლაძჰენიელედ.

Line: 17    ხოშალ ხოხრალს გვიქაქინეხ,   Старшие младших ободряли.

   
ხოშალ ხოხრალს გვიქაქინეხ,

Line: 18    ხოხრალ ხოშალს ლოქაქინედ.   (мы) младшие старших ободряли.

   
ხოხრალ ხოშალს ლოქაქინედ.

Line: 19    ამასიშ ნიშგვეი ხანგარე   Алмазныя наши оружия

   
ამასიშ ნიშგვეი ხანგარე

Line: 20    უბზად ბიდახ აფხზი ზისხას,   Жадно проливали абхазскую кровь,

   
უბზად ბიდახ აფხზი ზისხას,

Line: 21    მინე მუთხმი ჩუ გვიდგარა.   Их предводителя уже убили:

   
მინე მუთხმი ჩუ გვიდგარა.

Line: 22    ხვაი ქონაბ ნა გვათხენა:   Много добра мы достали:

   
ხვაი ქონაბ ნა გვათხენა:

Line: 23    ლჷშკადი მინე დაშნარე   В серебряной оправ их шашки

   
ლჷშკადი მინე დაშნარე

Line: 24    ეხვარს ხუღვანხ ლაჭიარად;   Жены (наши) имели кочергою;

   
ეხვარს ხუღვანხ ლაჭიარად;

Line: 25    ლალთაშა მინე ცხვადვარე   Сырницы их котлы . е. катали).

   
ლალათაშა მინე ცხვადვარე

Line: 26    ბოფშარს ხუღვანხ ლაგვრანალად.   Дети (наши) имели для катки . е. катали).

   
ბოფშარს ხუღვანხ ლაგვრანალად.


Page: Fn. 
Line: 1    
Перевод сделан вообще близко к подлиннику, а песня и первая легенда почти дословно.^
Line: 2    
Селение, лежащее на запад Сванетий. ^
Line: 3    
Отар и Циок из фамилии Дадишкелиани. ^




Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Texts (from Sbornik Materialov).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.