Line: 1 | მაგ ლჷთიში ყიფიანარე, | "Все выборные кипиановцы, |
Line: 2 | მაგ ლჷთიში მახაშარე, | Все выборные махашарцы, |
Line: 3 | ქა ლახქუთანდ დოშდი ძინარს, | Выходите в понедельник утром, |
Line: 4 | ქა ლახქუთანდ საჴევხანქა!" | Выходите из Сванетий!" |
Line: 5 | მაგ ლჷთიში ყიფიანარე, | Все выборные кипиановцы, |
Line: 6 | ყიფიანარე მახაშარე, | Кипиановцы, махашарцы |
Line: 7 | ჯიბინახ ლიზი ლიჩედი, | Начали итти, отправляться, |
Line: 8 | საჴევ ხო ლეჟანდ ამჴედხიშდ. | Пришли выше места Сахеви, |
Line: 9 | "სგა ჯგჷრაგი ჯიმაზჷრახ?" | "Вы помолились св. Георгию?" |
Line: 10 | დაბიშერე ლეჟან ესღურიდ | -- Идем выше места Добишиери. |
Line: 11 | ლაცუ ლახომრალუშუვი; | Шли (мы), смеясь и шутя; |
Line: 12 | ჯიბინახ ლიზი ლიჩედი, | Начали итти, отправляться, |
Line: 13 | ლაბიერ ხო ლეჟა ესღური: | Идем по месту Лабиер: |
Line: 14 | ქარვან ლაჯხვიდახ შყაჟაში. | Стая встретила перепелов. |
Line: 15 | "ლალთჷრი აჯიარდ ლაჯვემხ | "Знак они вам дали |
Line: 16 | აჩქაში მინე გზავრობა?" | (Насчет) тогдашняго вашего путешествия?" |
Line: 17 | -- ქრისდეს უვ ხოჭათუნა! | -- Да будет проклят христом! |
Line: 18 | გედუ ხო ლეჟა ესღურიხ; | Идем по месту Геду; |
Page: 22 Line: 19 | ჴავიჩ ხაყჷლიხ ლართანხან. | Птичка их зовет с лева. |
Line: 20 | "ლალთჷრი აჯნემ ლახვემხ?" | "Знак она дала вам?" |
Line: 21 | ზასხვა ხო ლეჟა ამჴედლიხ. | Идем по месту Зесхва. |
Line: 22 | "ამ ლეთიშ ისგვი სადგომი | "В эту ночь твой ночлег |
Line: 23 | ჯგჷრაგიშა ბაჩას უვ ჯეროლე!" | Будет у камня св. Георгия!" |
Line: 24 | ისგლეთიშა ონას უღვი, | Когда была полночь, |
Line: 25 | ამ ურწმუნ სავიარე | 25. Эти неверные осетины |
Line: 26 | ქა ჯაცხაპახ სამვ ორტკიცად, | Окружили в три ряда, |
Line: 27 | ჯიჩიდ თოფარვშ, ცოდვარშუვი! | Били ружьями, к несчастью! |
Line: 28 | "ქრისდეს უვი ხომაზჷრა | "Да блогословить Xристос |
Line: 29 | ისლამ ისგვი ყჷრმილი! | Ислама ружье! |
Line: 30 | ხოჩა ვეზდენ ჯიდაგარა!" | Xорошаго князя убил!" |
Line: 31 | ქვინმიშ ლაკად აჯნემ გვაყერ, | После того мы вздохнули, |
Line: 32 | ვარგარ ესყადახ საკაცუშ; | Дворян несли носилкамиж |
Line: 33 | გლეხარ ესღვანდახ ტვიბერის | Крестьян вели по Твибери |
Line: 34 | სალხინუ მინე არგილად. | В их уютные дома. |