TITUS
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
Part No. 60
Previous part

Text: IN14 
Page: 40 
XIV. ბეთქან.


Line: 1    შაი ჰილდი მჷდე ჰო ბეთქან კვიცირას მეშყედლი ჰო. *   Беткан на охоте упал со скалы.

Line: 2    შაილ ჰილდი მჷდე ჰო კვიცროლ ამჴედ თოთან თეისგა ჰო.   Тур пришел в Тветанды.

Line: 3    "იარვა ალას ჩუ ლაიდაგრი ჰო,   "Кто его убьет,

Line: 4    მჷლახ-მჷჟალ ჰადვს ლახვედნე ჰო!"   Тому Мулахи и Мужалы (селения) подарок дадут!"

Line: 5    ალას როქვ ბეთქან ჩუ ლაიდაგრი ჰო;   Его-де Беткан убьет;

Line: 6    ისგა როქვ ლამჩედლი თვეფ ჰავეჯთე ჰო,   Он зашел за оружием и доспехами,

Line: 7    ჟი ლოხვკიდა თვეფ ჰავეჯი ჰო;   Он взял оружие и доспехи;

Line: 8    სგობინ ესერ კვიცრა ღვეშგინ ბეთქან ჰო,   Впереди тур, а сзади Беткан;

Line: 9    სგობინ ესერ შუკვარ მჷჭაბ ხარა ჰო,   Впереди дороги проведены,

Page: 42  Line: 10    ღვეშგიმ ესერ შუკვ ლოხვდუმა ჰო.   А сзади дорога закрылась.

Line: 11    ისგა ლოხვღორვა ესერ სანოლთეისგა ჰო.   Заманил его в пещеру.

Line: 12    საბრალ ბეთქან, ლეჟრი ბეთქან ჰო!   Несчастный Беткан, бедный Беткан!

Line: 13    ღვეშგიმ ლახსგი შუქვ დემე ჯაჰ ჰო!   Назад посмотрел, дороги нет!

Line: 14    საბრალ ბეთქან, ლეჟრი ბეთქან ჰო.   Несчастный Беткан, бедный Беткан!

Line: 15    მიჩა ესერ ლირჭალ მჷლახდ ისმი ჰო.   Его-де плач до Мулахов слышен.

Line: 16    საბრალ ბეთქან, ლეჟრი ბეთქან ჰო!   Несчастный Беткан, бедный Беткан!

Line: 17    წურწკუნა ისგვა წავრარეშ ჰო   Визжание твоих гончих собак

Line: 18    ისგა ისმი რაჭ-ლაჩხუმთე ჰო.   Слышно в Раче и Лечхуме.

Line: 19    მჷლახ ესერ-მჷჟალ მაგ ალქუთან ჰო:   Мулахи и мужалы вместе выдвинулись:

Line: 20    რიგს ესერ ახღვანა თაკვა ქაფარ ჰო,   Некоторые неслли тюки веревок,

Line: 21    რიგს ესერ ხაცვმანახ ნაბდიშ ქაფარ ჰო,   Некоторые несли тюки войлока,

Line: 22    რიგს ესერ ხადანახ კიჩხარ ბარჯას ჰო.   Некоторые несли лестницы на плечах.

Line: 23    ჩუქვან ესერ ნაბდარს ხორაშჷრეხ ჰო,   Внизу войлоки подлтилают,

Line: 24    ჟიქან ესერ ხოფუშდურეხ ჰო,   Вверху надвязывают,

Line: 25    ჩუქვან ესერ კიჩხარს ხოგამურეხ ჰო.   Внизу лестницы подставляют.

Line: 26    ჟიბავ ესერ კოჯა შდებენილა ჰო.   Вверху скала тянется.

Line: 27    საბრალ ესერ ბეთქან, ლეჟრი ბეთქან!   Несчастный Бектан, беднный Бектан!

Line: 28    ხეხვის მიჩა ხოიანბავეხ ჰო,   Жене моей скажите,

Line: 29    გეზლირ ლავჴარდ ნოვ ოფუშდეს ჰო;   Чтоб за детьми смотрела;

Line: 30    დედეს მიჩავ ხოიანბავეხ ჰო,   Матери моей скажите,

Line: 31    ქუთ-ჭიშდვარის ხოფანედეს ჰო;   Чтоб понимала его душу пирогами;

Line: 32    თამარ მიჩა თელაღჷრას ჰო --   Тамаре его невестке --

Line: 33    ცოდა მიჩა ნოვ ხაშდეხა ჰო,   За нею да будет его грех,

Line: 34    ურწყულ ლათხვართე ოთზჷზა ჰო.   Нечистым на охоту пустила.

Line: 35    საბრალ ბეთქან, ლეჟრი ბეთქან ჰო!   Несчастный Бетканб бедный Беткан!

Line: 36    თარარს ბეთქან ხოტაკუნე ჰო,   Глаза Беткан закрывает,

Line: 37    ქა ხოსკვინა ბეთქანს კოჯას ჰო.   Соскочил Беткан со скалы.

Line: 38    საბრალ ბეთქან, ლეჟრი ბეთქან ჰო!   Несчастный Беткан, бедный Беткан!

Line: 39    იერხი ჯიჯულდს ჰოკარ ხოჰა ჰო,   Некоторыя кости дошли до земли,

Line: 40    იერხი ჯიჯულდს ღალ დეშ ხოჰა ჰო.   Некоторыя кости не дошли до земли.



Page: Fn. 
Line: 1    
შაილ ჰილდი მჷდე ჰო მეორდება ყოველი სტრიქონის წინ. ^




Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Texts (from Sbornik Materialov).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.