TITUS
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
Part No. 63
Text: IN17
Page: 46
XVII
.
გავხედე
.
Line: 1
გავხედე
ლი
ყად
მეგონა
,
ვოი
მეგონა
,
ვოი
მეგონა
.
--
Посмотрел
я
:
что-то
показалось
мне
,
ой
показалось
,
ой
показалось
.
Line: 2
ისგა
ლაშგარი-ჯარათა
,
ვოი
ჯარათა
,
ვოი
ჯარათა
!
--
Стоял
народ-войско
,
ой
войско
,
ой
войско
!
Line: 3
ურჯული
თათრის
ჯარია
,
ვოი
ჯარია
,
ვოი
ჯარია
.
--
Безверных
татар
войско
,
ой
войско
,
ой
войско
.
Line: 4
გაღმაო
მიადგენ
ჯარათა
,
ვოი
ჯარათა
,
ვოი
ჯარათა
.
--
По
ту
сторону
стали
войском
,
ой
войском
,
ой
войском
.
Page: 48
Line: 5
გედვიხედე
გორაზე
,
ვოი
გორაზე
,
ვოი
გორაზე
.
--
Посмотрел
на
гору
,
ой
на
гору
,
ой
на
гору
.
Line: 6
გედვიხედე
:
გადმოვდივარ
,
ვოი
მოვდივარ
,
ვოი
მოვდივარ
.
--
Посотрел
:
иду
,
ой
иду
,
ой
иду
.
Line: 7
შტო
მოვიხმარე
საფრათა
,
ვოი
საფრათა
,
ვოი
საფრათა
.
--
Ветв
употребил
вместо
щита
,
ой
щита
,
ой
щита
.
Line: 8
ცხუვით
გავტეხე
ქარქაში
,
ვოი
ქარქაში
,
ვოი
ქარქაში
.
--
Стрелой
сломал
ножны
,
ой
ножны
,ой
ножны
.
Line: 9
მუხას
სოზურგილ
მოვართვი
,
ვოი
მოვართვი
,
ვოი
მოვართვი
.
--
С
дуба
я
снял
кору
,
ой
снял
,
ой
снял
.
Line: 10
დევიჩოქე
შევასრულე
--
შევასრულე
,
შევასრულე
.
--
Стал
на
колени
и
выстрелил
,
ой
выстрелил
,
ой
выстрелил
,
Line: 11
ასი
მოვკალი
თათარი
,
ვოი
თათარი
,
ვოი
თათარი
.
--
Сто
убиль
татар
,
ой
татар
,
ой
татар
.
Line: 12
ერთი
წითელი
ბოზალი
,
ვოი
ბოზალი
,
ვოი
ბოზალი
.
--
Одна
красная
стрела
,
ой
стрела
,
ой
стрела
,
Line: 13
გულსა
ჩაეხა
მწარათა
,
ვოი
მწარათა
,
ვოი
მწარათა
.
--
В
сердце
попала
горько(метко)
,
ой
горько
,
ой
горько
.
Line: 14
სისხლი
ქვე
ჩადგა
ღვარათა
,
ვოი
ღვარათა
,
ვოი
ღვარათა
.
--
Кровь
пошла
рекою
,
ой
рекой
,
ой
рекой
.
Line: 15
დავჯედი
წიგნი
დავწერე
,
ვოი
დავწერე
,
ვოი
დავწერე
.
--
Сели
и
бумагу
написал
,
ой
написал
,
ой
написал
.
Line: 16
ეგ
დედაჩემს
მიუტანე
,
მიუტანე
,
მიუტანე
.
--
Это
моей
матери
отнеси
--
отнеси
,
отнеси
.
Line: 17
ნარჩევი
შენი
შვილია
,
ვოი
შვილია
,
ვოი
შვილია
--
Избранный
твой
сын
,
ой
сын
,
ой
сын
,
Line: 18
არ
მოგივიდა
შვიდობით
,
ვოი
შვიდობით
,
ვოი
შვიდობით
.
--
Не
пришол
благополучно
,
ой
благополучно
,
ой
благополучно
.
Line: 19
ციხეა
ჩემი
ქალაქი
,
ვოი
ქალაქი
,
ვოი
ქალაქი
.
--
Крепость
мой
город
,
ой
город
,
ой
город
,
Line: 20
ქვე
შეიღებეთ
შავათა
,
ვოი
შავათა
,
ვოი
შავათა
;
--
Выкрасите
в
черный
цвет
,
ой
в
черный
цвет
,
ой
черный
цвет
;
Line: 21
ქვე
შეიღებეთ
წითლათა
,
ვოი
წითლათა
,
ვოი
წითლათა
.
--
Выкрасите
в
красный
цвет
,
ой
в
красный
цвет
,
ой
красный
цвет
.
Line: 22
ჩემ
ცოლმა
ქმარი
იშოვნოს
,
ვოი
იშოვნოს
,
ვოი
იშოვნოს
,
--
Моя
жена
пускай
мужа
достанет
,
ой
достанет
,
Line: 23
მე
მჯობდეს
მკლავი
ძალითა
,
ვოი
ძალითა
,
ვოი
ძალითა
.
--
Который
лучше
был
бы
меня
руками
и
силою
,
ой
силой
,
ой
силой
.
Line: 24
ჩემი
ლეკურ
და
ხანჯალი
,
ვოი
ხანჯალი
,
ვოი
ხანჯალი
--
Мою
саблю
и
кинжал
,
ой
кинжал
,
ой
кинжал
,
Line: 25
ხუცესს
მიართვით
საწირვათ
,
ვოი
საწირვათ
,
ვოი
საწირვათ
.
--
Батюшке
отдайте
за
панихиду
,
ой
за
панихиду
,
ой
за
панихиду
.
Line: 26
მეჯინიბეს
დაუბარეთ
,
დაუბარეთ
,
დაუბარეთ
.
--
Конюху
скажите
,
скажите
,
скажите
:
Line: 27
ლემინ
(ჟახე)
შეჰკარით
ცხენზედა
,
ვოი
ცხენზედა
,
ვოი
ცხენზედა
.
--
Лемина
посадите
на
лошадь
,
ой
на
лошадь
,
ой
на
лошадь
;
Line: 28
წვრილი
გზა
წყნარათ
იარეთ
,
ვოი
იარეთ
,
ვოი
იარეთ
.
--
По
узкой
дороге
пускай
медленно
идет
(едет)
,
ой
идет
,
ой
идет
;
Page: 50
Line: 29
მინდორი
უფრო
ჩქარათა
,
ვოი
ჩქარათა
,
ვოი
ჩქარათა
!
--
На
полю
идите
(езжайте)
поскорее
,
ой
скорее
,
ой
скорее
!
Line: 30
ჩემი
წამყვანი
ცხენებსა
,
ვოი
ცხენებსა
,
ვოი
ცხენებსა
,
--
Моим
верховым
лошадям
,
ой
лошадям
,
ой
лошадям
,
Line: 31
კოდით
ჩოუდგით
ქერია
,
ვოი
ქერია
,
ვოი
ქერია
;
--
Кулями
кладите
ячмень
,
ой
ячмень
,
ой
ячмень
;
Line: 32
აღარ
ჩაჰკრეს
პირი
მათი
,
ვოი
მათი
,
ვოი
მათი
.
--
Не
прикоснулись
ртами
своими
,
ой
своими
,
ой
своими
.
Line: 33
ნალურსმები
ჩოუყარეთ
,
ჩოუყარეთ
,
ჩოუყარეთ
!
--
Подкуйте
(их)
,
подкуйте
,
подкуйте
!
Line: 34
ეგ
იყო
იჯრა
მისი
,
ვოი
მისი
,
ვოი
მისი
!
--
Это
была
его
доля
,
ой
ег
,
ой
его
!
This text is part of the
TITUS
edition of
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.