TITUS
Svan Prose Texts II (Georgian translation)
Part No. 13
Previous part

Text: 13 
Page of edition: 12 
Line of edition: 1 
XIII. დვიდილშერების ბიბუ


Link to spto2
Line of edition: 2       დვიდილშერების ბიბუს დალი /გარეთ მყოფი/ ჰყოლია მოკეთე. გავიდოდაო
Line of edition: 3    
სანადიროდ და სადგომში სტუმრობდა თურმე დალი. [უკან] დაბრუნებისას არიგებდა თურმე:

Link to spto2
Line of edition: 4       
-- ჩიტო, აბა დილით ადრეო ადექი. სალოკავშიო
Line of edition: 5    
მოვლენ და იქ(ო) შედი.

Link to spto2
Line of edition: 6       
შენთან არ იკადრება და სეფისკვერებიც ჰქონია და ყველი ცალკე.
Line of edition: 7    
დალს უთქვამს:
Line of edition: 8    
-- ცოტა მომიჭერიო. ჩემმა დამ იმშობიარაო.

Link to spto2
Line of edition: 9       
ყველიც გამოურთმევია და სეფისკვერიც. [რომ] მიდიოდა მაშინ ხელახლა დაურიგებია:
Line of edition: 10    
-- ხვალ ადრე(ო) ადექი და დიდი რქებგადაგრეხილი შენთვისამც დამილოცნია.
Line of edition: 11    
მეორე დღეს იმას ჩასძინებია და დაჰგვიანებია. ახლა დალი მოსულა და:
Line of edition: 12    
-- ბიბუ, რას(ო) შვრები? ჯოგი(ო) არის სალოკავზე.

Link to spto2
Line of edition: 13       
ბიბუ ამდგარა და სამზერში გაუხედავს და ჯოგი ყოფილა
Line of edition: 14    
სალოკავზე. შეუნაცვლებია [ვაზნები] და ერთი დიდი რქებგადაგრეხილი უშოვია. ჯოგი
Line of edition: 15    
მიაწყდა ზემოთ, მაშინ ერთი ისევ მიუყოლებია და ერთი ისევ მოუკლავს. დალი
Line of edition: 16    
კვლავ შემობრუნებულა იქ და [უთქვამს]: -- როგორი(ო) მგზავრობა გქონდა?
Line of edition: 17    
-- შენამცო მყოლოდე მშვიდობით, შენიო წყალობა არის ეს!

Link to spto2
Line of edition: 18       
ბიბუ ბარძაყს უჭრიდა თურმე და: -- მეო ამოდენა არ მინდა და ბეჭის ძვალიო
Line of edition: 19    
მომეციო.

Link to spto2
Line of edition: 20       
ბეჭის ძვალი მიუცია. დალს უთქვამს: -- დიდი ჯიხვის ფერდსო
Line of edition: 21    
ლედოლი ადევს და ჩადგმამდეო გაატყავეო (და), ძვალი(ო)
Line of edition: 22    
დაიკავეო. ნეკნებს /გვერდის ძაფებს/ მყესები აქვს და ისინი ქვაბში
Line of edition: 23    
ჩადგმამდე გამოარჩიეო.

Link to spto2
Line of edition: 24       
იმ დალს მუდამ ნადირობის ლედოლი მიუცია. ამას სახლში არ ამხელდა. ეს ლედოლი დვიდილშერების ვაჟებს დარჩენიათ
Line of edition: 25    
და კარგი მონადირეები ყოფილან.


(ტერი გოშუანი. გული. მაქსიმე ქალდანი. 8.VIII.1955)



Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Prose Texts II (Georgian translation).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.