TITUS
Svan Prose Texts II (Georgian translation)
Part No. 19
Text: 19
Page of edition: 17
Line of edition: 15
XIX
.
საშოვარზე
წასვლა
Line of edition: 16
ათას
ცხრაას
ორმოცდაცამეტ
წელს
სავეთში
წავედით
Line of edition: 17
სათიბად
.
იქ
მთაში
მოთიბვის
ხელშეკრულება
დავწერეთ
ჩვენ
და
Line of edition: 18
კოლმეურნეობის
გამგეობამ
.
ჰექტრის
მოთიბვისა
და
მოფარცხვისთვის
Line of edition: 19
ორასორმოცდაათ
თუმანს
გვაძლევდნენ
.
ვიყავით
ფერმის
შენობაში
.
Line of edition: 20
ერთ
დღეს
ლეომ
ბავშვი
აატირა
.
ამას
ცუდი
ზნის
დედა
ჰყოლია
.
Line of edition: 21
მეორე
დღეს
მოგვიხტა
შინ
იმისი
დედა
და
: --
პროკურორთანო
Line of edition: 22
წავალ
საჩივლელად
.
Line of edition: 23
ბავშვებს
ძალიან
შეეშინდათ
და
ეს
ქალი
წავიდა
.
[რომ]
ვჭამთ
Line of edition: 24
ჩვენ
,
ასე
მე
გამახსენდა
და
[ვთქვი]
:
მილიციელები-მეთქი
მოდიან
,
ცუდო(-მეთქი)
ლეო
,
Line of edition: 25
გაიქეცი!
Line of edition: 26
ლეომ
ჯამი
დააგდო
,
კარებში
ვერ
მოასწრო
გასვლა
და
ფანჯარაში
Line of edition: 27
გადახტა
.
ირგვლივ
ყანები
იყო
,
გასაქცევი
არსაით
იყო
და
მეორე
Page of edition: 18
Line of edition: 1
შენობის
ჭერზე
ახტა
,
შავ
იატაკსა
და
ჭერს
(ერთმანეთს)
Line of edition: 2
შუა
შეძვრა
.
შალვა
ყანებზე
გარბის
და
იონჯაში
დაიმალა
.
Line of edition: 3
რისი
მილიციელები!
არავინ
მოვიდა
.
ჩვენ
ყველამ
ვჭამეთ
(და)
,
ლეო
და
Line of edition: 4
შალვა
უჭმელი
დარჩნენ
.
Line of edition: 5
აქ
გარეული
ღორებით
სავსე
იყო
ტყე
.
გამოვართვით
"ცენტრალკები
",
წავედით
ერთი
ღამე
სადარაჯოდ
(და)
,
ერთი
გოჭი
მოვკალით
და
მეორე
ღორი
...
(ჩიჩო
კვიციანი
.
ბაგვდანა̈რ
.
მაქსიმე
ქალდანი
.
26.VII.1955
)
This text is part of the
TITUS
edition of
Svan Prose Texts II (Georgian translation)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.