TITUS
Ephraem Syrus, Homilies
Part No. 15
Previous part

Text: Instr.monach.6  
Ms. page: A_69v 
Line of ed.: 13   სწავლაჲ მონაზონთა მიმართ


Ms. page: A_70r 
Line of ed.: 14        ძმანო ჩემნო საყუარელნო და ნეტარებასა ჩინებულნო, ძმად ქრისტჱსა
Line of ed.: 15     
და ნაშობად ღმრთისა წოდებულნო, მადლობაჲ გჳღირს მარადის მამისა, რომელ\მან-იგი
Line of ed.: 16     
გჳჩინნა, და წინა-დაუპყრნეთ თავნი ჩუენნი ღირსად მჩინებელსა მას ჩუენ\სა.
Line of ed.: 17     
არა თუ ვითარცა მონანი სათნო-ვეყვნეთ უფალსა, არამედ ვითარცა ნაშობნი
Line of ed.: 18     
თანა-მკჳდრ ვექმნეთ მას, რამეთუ გჳწოდნა ჩუენ ნაშობად და მოგუმადლა ჩუენ
Line of ed.: 19     
შვილებაჲ და ღირს გუყვნა ჩუენ ზიარებად ძისა თჳსისა. სიწმიდითა და სიყუა\რულითა
Line of ed.: 20     
დიდითა ვჰმონოთ მას და ვიყუნეთ განმზადებულ ყოფად ყოვლისა სი\მართლისა.

Line of ed.: 21        
გუსუროდენ ცხორებისათჳს საუკუნოჲსა. შემკულმცა ვართ სიწმიდითა.
Line of ed.: 22     
ვეცხლისა მოყუარებაჲ ნუ იყოფინ ჩუენ თანა, მცნებათა ღმრთისათა ვეკრძალნეთ,
Line of ed.: 23     
ლოცვასა Ms. page: A_70v  და გალობასა წმიდასა ღმრთისასა შევეყვნეთ, გარდავცვალნეთ თავნი
Line of ed.: 24     
ჩუენნი ამის სოფლისაგან და დავივიწყოთ ქუეყანისაჲ ამის საწუთროჲსა სიყუარული,
Line of ed.: 25     
ვსძლოთ კეთილითა მით ბოროტსა, ნუმცა ვის ბოროტისა წილ ბოროტსა მივაგებთ,
Line of ed.: 26     
არა შეურაცხნეთ თავნი თჳსნი, ვითარცა ქუეყანის-მყოფთა, არამედ ვითარცა ანგე\ლოზთა
Line of ed.: 27     
თანა ზეცას მყოფ ვიყვნეთ და საყდართა ზეცისა მეუფისათა მივეახლნეთ.

Page of ed.: 49  
Line of ed.: 1        
ესე არს წმიდათა წინაწარმეტყუელთა სწავლაჲ ჩუენდა მომართ, ესე არს ნე\ტართა
Line of ed.: 2     
მოციქულთა მცნებაჲ. ამისთჳს უფალმან ჩუენმან ქრისტემან აღთქუმაჲ აღ\გჳთქუა
Line of ed.: 3     
ჩუენ. უკჳრდინ სოფელსა ღმრთისა მიმართ სათნოებაჲ ჩუენი, ჰრცხუენოდენ
Line of ed.: 4     
ჰურიათა, ჰხედვიდენ რაჲ ახალსა და რჩეულსა ერსა, Ms. page: A_71r  ვითარ-იგი შუენიერად
Line of ed.: 5     
სულითა წმიდითა შემკულ არიან, რავდენითა ბრწყინვალებითა ჰნათობენ სოფელ\სა.
Line of ed.: 6     
ამისთჳს წარმართთა შორის აღრეულად დაგჳტევნა ჩუენ ღმერთმან, რაჲთა
Line of ed.: 7     
ვჩნდეთ, ვითარცა მთიებნი სოფელსა შინა, და რაითა ვიყუნეთ თესლ ცხორების
Line of ed.: 8     
და მოვაქცევდეთ ყოველთა, რომელნი გუხედვიდენ ჩუენ და შეგუემთხუეოდიან.

Line of ed.: 9        
ვეკრძალნეთ, ნუუკუე ჩუენ გამო გამო ვინმე გმოს ღმერთი. ქებად და დიდებად ჯერ-არს
Line of ed.: 10     
უფალი ჩუენ მიერ, რომელმან-იგი გჳჩინნა ჩუენ და გუაცხოვნნა, განგუწმიდ\ნა
Line of ed.: 11     
და განგუათავისუფლნა ჩუენ ცოდვათაგან. გინა თუ ვინმე მძლავრობით და
Line of ed.: 12     
ჴელმწიფებით აღყოს ჩუენ ზედა ჴელი, უკჳრსმცა სიმდაბლჱ ჩუენი და უპოვ\რებაჲ.

Line of ed.: 13        
მაგინებელი ჩუენი იკურთხეოდენ ჩუენგან, რაჲთა ჰრცხუენოდის Ms. page: A_71v  და
Line of ed.: 14     
დამშჳდნეს. და თუ ვინმე ცილსა შეგუწამებდეს და უნდეს მიღების რაისმე ჩუენ\გან,
Line of ed.: 15     
ისწავებსმცა ჩუენგან და რაჲთა ეშინოდის სახელის-დებად უჯეროდ სახელსა
Line of ed.: 16     
ღმრთისასა, ნუმცა ვინ ჰპოებს მიზეზსა ჩუენ თანა მონაგებისათჳს ქუეყანისაჲსა,
Line of ed.: 17     
ეგრე შეგურაცხენინ ჩუენ კაცმან, ვითარცა ზეცისანი.

Line of ed.: 18        
და თუ ვინმე მოქენებასა საცემელისათჳს ჰგონებდეს ჩუენგან, გუპოვებმსცა
Line of ed.: 19     
ჩუენ მტკიცედ. ნუმცა რაჲ ვისი გჳჴმს რაჲთურთით. მოსურნე ვიყუნეთ სიწმი\დით
Line of ed.: 20     
ცხორებასა და არა მიდევნებულ ვიყუნეთ მუცლისა მაძღრობასა, რაჲთა
Line of ed.: 21     
ცნან მრავალთა, ვითარ შემძლებელ არს სულისა წმიდისა დამკჳდრებაჲ და სძლევს
Line of ed.: 22     
ბუნებასა ჴორცთასა, და ვიყუნეთ ესრე Ms. page: A_72r  სახე ყოველთათჳს, რომელნი გუხედ\ვიდენ
Line of ed.: 23     
ჩუენ ყოველსა შინა საქმესა, რაჲთა ვიყუნეთ ცომ კეთილ და, ვითარცა
Line of ed.: 24     
ცომნი, შევეზავნეთ ცხორებისათჳს სოფელსა ამას. და მრავალსამცა ნაყოფსა
Line of ed.: 25     
ჩუენსა დამარხულად ჰპოვებს ჩუენ თანა უფალი ღმერთი ჩუენი, მსგავსად სიტყჳ\სა
Line of ed.: 26     
მის უფლისა, რომელ თქუა: ამით იხარებდეს მამაჲ ჩემი, რაჟამს თქუენ ნაყო\ფი
Line of ed.: 27     
მრავალი გამოიღოთ და იყვნეთ ჩემდა მოწაფე. ხოლო რაჟამს დიდებულ
Line of ed.: 28     
იყოს ღმერთი ჩუენგან, გუადიდნეს ჩუენცა დიდებითა მით საუკუნოჲთა, რამეთუ
Line of ed.: 29     
მისა შუენის დიდებაჲ უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ephraem Syrus, Homilies.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.11.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.