TITUS
Ephraem Syrus, Homilies
Part No. 16
Previous part

Text: Lacr.  
Ms. page: A_111r  Ms. page: D_36v 
Line of ed.: 30   ცრემლთათჳს


Line of ed.: 31        გული ჩემი მელმის, საყუარელნო, და თქუენცა ჩემ თანა
Line of ed.: 32     
გელმოდენ, ძმანო, მამანო კურთხეულნო. მოვედით და ისმინეთ. გოდებს სული
Line of ed.: 33     
ჩემი და ელმის თირკუმელთა ჩემთა. Ms. page: A_111v  სადა არიან ცრემლნი, ანუ სადა
Line of ed.: 34     
არს ტირილი, რაჲთა დავიბანნე ჴორცნი ჩემნი ცრემლითა და ტირილითა და
Line of ed.: 35     
სულ-თქუმითა?

Page of ed.: 50  
Line of ed.: 1        
ვინმცა განმიყვანა მე და მყო ადგილსა უდაბნოსა, სადა არა არს ყოვლადვე
Line of ed.: 2     
ჴმაჲ Ms. page: E_477r  ძეთა კაცთაჲ, სადა არს მშჳდობაჲ და ყუდროებაჲ დიდი, სადა-\იგი
Line of ed.: 3     
არა არს ჟღავილი დამაბრკოლებელი ცრემლთაჲ, არცაღა კუალად სიმრავლჱ
Line of ed.: 4     
დამაყდუნებელი ტირილისაჲ, რაჲთამცა აღვიმაღლე ჴმაჲ და ვტიროდე ღმრთი\სა
Line of ed.: 5     
მიმართ მწარითა ცრემლითა და ვთქუმცა სულ-თქუმით: მილხინე მე, უფალო,
Line of ed.: 6     
და მელხინოს, რამეთუ დიდად ელმის გულსა ჩემსა, და სულ-თქუმანი იგი მის\ნი
Line of ed.: 7     
არა მიტევებენ მე წუთ, რაჲთამცა განვისუენე.

Line of ed.: 8        
ვხედავ, უფალო, რამეთუ წმიდათა შენთა, ვითარცა ოქროთა რჩეულთა,
Line of ed.: 9     
Ms. page: A_112r  წარიყვანებ ამიერ სოფლით განსუენებად და ცხორებად, ვითარცა
Line of ed.: 10     
მუშაკმან ბრძენმან გონიერებით რაჟამს იხილნის ნაყოფნი კეთილად მომწიფე\ბულნი,
Line of ed.: 11     
მოსთულნის იგინი ადრე, რაჲთა არავისგან ევნოს საქმისაგან მტერისა
Line of ed.: 12     
ნაყოფსა მას. ეგრეცა შენ, მაცხოვარ, შეჰკრებ რჩეულთა შენთა დამაშურალთა,
Line of ed.: 13     
რომელნი-იგი წმიდად ცხონდეს ამაოსა ამას სოფელსა, ხოლო ჩუენ, უდებნი და
Line of ed.: 14     
მედგარნი, თჳსითა ნებითა დავადგე Ms. page: E_477v  რით ესრჱთ სიფიცხლესა შინა
Line of ed.: 15     
დიდსა, და ნაყოფი ჩუენი მარადის ურგებ არს და დალპოლვილ და დადგრომილ
Line of ed.: 16     
ოდესვე და არა აქუს ნებაჲ, რაჲთამცა მომწიფნა კეთილად საქმითა კეთილითა,
Line of ed.: 17     
რაჲთამცა მოისთულო წმიდად და დაიდვა საუნჯეთა მათ ცხორებისათა.

Line of ed.: 18        
Ms. page: A_112v  არა ჰქონან ცრემლნი თუალთა ჩუენთა, რაჲთამცა დააცურინა
Line of ed.: 19     
ჰაერსა მას სიცხისასა; არცაღა ტირილი, რაჲთამცა აღმოსცჱნდა სულითა
Line of ed.: 20     
ცრემლისაჲთა, არცა სიმდაბლჱ, რაჲთა აგრილობდეს ზეგარდმო დიდსა მას
Line of ed.: 21     
სიცხესა; არცაღა სიგლახაკჱ ღმრთისათჳს, რაჲთა არა დამძიმდეს მტერისაგან;
Line of ed.: 22     
არცაღა სიყუარული ღმრთისაჲ ძირ-მტკიცედ, რაჲთამცა იტჳრთა ნაყოფი
Line of ed.: 23     
იგი კეთილი და შუენიერი; არცაღა უზრუნველობაჲ ქუეყანისა საქმეთაჲ, რო\მელნი
Line of ed.: 24     
არიედ ვითარცა მატლნი და შეშჭამედ ნაყოფსა უდებთა კაცთასა; არ\ცაღა
Line of ed.: 25     
მღჳძარებაჲ, არცაღა გონებაჲ მღჳძარჱ და ფრთხილი ლოცვასა შინა.
Line of ed.: 26     
ამის ყოვლისა კეთილისა წილ სათნოჲსა Ms. page: A_113r  და სახიერისა გუქონან მტერო\ბანი,
Line of ed.: 27     
რისხვაჲ დიდი და გუ\\ლის-წყრომაჲ, Ms. page: E_478r  რომელი დასთრგუნავს ნაყოფ\სა
Line of ed.: 28     
საჴმარსა და შუენიერსა, და ურვაჲ, რომელი დაამძიმებს მას, და წუხილი,
Line of ed.: 29     
რომელი გამოსწოვს ყოველსა მას სიპოხესა მისსა. ესე ყოველნი შეემთხუ\ევიან,
Line of ed.: 30     
ვითარ უტეონ ნაყოფსა მას დამწიფებად წმიდად, რაჲთა საჴმარ ეყოს
Line of ed.: 31     
უფალსა სულთასა და წმიდასა ზეცისა მუშაკსა და მწყემსსა.

Line of ed.: 32        
ვაჲ მე, ვაჲ მე, სულო ჩემო, გელმოდენ და ცრემლოოდე, სულთ-ითქუ\ემდ
Line of ed.: 33     
და იგლოვდ შენისა მაგის უდებებისათჳს უფროჲსღა აწ, რამეთუ დააკლდი
Line of ed.: 34     
მამათა მათ სრულთა და წმიდათა მონაზონთა და ბრძენთა! სადა არიან მამანი,
Page of ed.: 51   Line of ed.: 1     
ანუ სადა არიან სრულნი? სადა არიან წმიდანი, ანუ სადა არიან ღირსნი? სადა
Line of ed.: 2     
არიან მღჳძარენი, Ms. page: A_113v  ანუ სადა არიან ფრთხილნი? სადა არიან მდაბალნი,
Line of ed.: 3     
ანუ სადა არიან დაშნნი? სადა არიან დაგლახაკებულნი ღმრთისათჳს, ანუ სადა
Line of ed.: 4     
არია ყუდრონი? სადა არიან მმარხველნი, ანუ სადა არიან ღმრთის-მოყუარენი?
Line of ed.: 5     
სადა არიან სათნონი, ანუ Ms. page: E_478v  სადა არიან მტირალნი, რომელნი დგანედ
Line of ed.: 6     
მარადის წინაშე ღმრთისა ლოცვასა შინა წმიდასა, ვითარცა ანგელოზნი ღმრთი\სანი,
Line of ed.: 7     
და დაალტობედ ქუეყანასა ტკბილითა მით ცრემლითა მათითა და ტირილი\თა?
Line of ed.: 8     
სადა არიან ღირსნი ღმრთის-მოყუარენი, სავსენი სიყუარულითა ღმრთისა\ჲთა?
Line of ed.: 9     
რომელთა არარაჲ მოიპოვეს ყოვლადვე განჴრწნადი ქუეყანასა ზედა,
Line of ed.: 10     
არამედ აღიღეს ჯუარი მისი და შეუდგეს თჳსსა უფალსა და ვიდოდეს კრძა\ლულად
Line of ed.: 11     
გზასა მას იწროსა და ეკრძალებოდეს ჭეშმარიტად, ნუუკუე გარდააქციონ
Line of ed.: 12     
უგზოსა, Ms. page: A_114r  ნუცაღა კუალად უდაბნოსა ცთომილნი ვიდოდიან, არამედ
Line of ed.: 13     
წრფელსა გზასა ჭეშმარიტად მცნებათა ღმრთისათა, რომელი სავსე არს ნათლითა
Line of ed.: 14     
და ბრძანებითა უფლისაჲთა.

Line of ed.: 15        
ვიდოდეს გულს-მოდგინედ და ჰმონებდეს ღმერთსა და აჭირვებდეს
Line of ed.: 16     
ჴორცთა მათთა ცხორებასა ამას ამაოსა. ამისთჳსმცა შეიყუარნა იგინი ღმერთ\მან
Line of ed.: 17     
ფრიად და შეკრიბნა იგინი სადგურსა მას ცხორებისასა საუკუნესა მას Ms. page: E_479r  სიხარ\ულსა,
Line of ed.: 18     
რაჲთა მუნ იხარებდენ და იშუებდენ სამოთხესა მას ფუფუნები\სასა
Line of ed.: 19     
სიძისა მის თანა უკუდავისა, ზეცისა უფლისა, რამეთუ სიხარულითა დიდითა წარ\ვიდეს
Line of ed.: 20     
ამიერ ღმრთისა მიმართ წმიდისა და აქუნდეს სანთელნი მზანი ჴელთა მათთა.

Line of ed.: 21        
არა არს ჩუენ თანა მათი იგი სათნოებაჲ და არა არს ჩუენ თანა
Line of ed.: 22     
Ms. page: A_114v  მათი იგი მონაზონებაჲ; არა არს ჩუენ თანა მათი იგი ღმრთის-მოყუარებაჲ
Line of ed.: 23     
და არა არს ჩუენ თანა მათი იგი ყუდროებაჲ; არა არს ჩუენ თანა მათი იგი
Line of ed.: 24     
ტირილი და არა არს ჩუენ თანა მათი იგი უპოვრებაჲ; არა არს ჩუენ თანა
Line of ed.: 25     
მათი იგი მღჳძარებაჲ და არა არს ჩუენ თანა მათი იგი სიყუარული ღმრთისაჲ;
Line of ed.: 26     
არა არს ჩუენ შორის სიყუარული ქრისტჱს მიმართ და არა არს ჩუენ შო\რის
Line of ed.: 27     
მოწყალებაჲ ძმათა მიმართ; არა არს ჩუენ თანა მათი იგი მარხვაჲ და არა
Line of ed.: 28     
არს ჩუენ თანა მათი იგი წესიერებაჲ, არამედ ყოველნი ველურ და დაუმორჩი\ლებელ
Line of ed.: 29     
ვართ და ყოვლადვე არა დავიჯერებთ ურთიერთას.

Line of ed.: 30        
ისარნი განჴურვებულნი არიან ენანი ჩუენნი, და დღითი-დღედ ძჳრსა ვიტყჳთ
Line of ed.: 31     
ურთიერ\\თას, Ms. page: E_479v  ყოველნი პატივსა ვეძიებთ და ყოველთა გჳყუარს
Line of ed.: 32     
Ms. page: A_115r  დიდებაჲ და ყოველნი ცუდად მზუაობარ ვართ, ყოველნი სიმდიდრის-\მოყუარე
Line of ed.: 33     
ვართ, ყოველნი მიმოვალ ვართ, ყოველნი მოძილ ვართ, ყოველნი
Page of ed.: 52   Line of ed.: 1     
მედგარ ვართ და უდებ, ყოველნი ვართ გულ-მწყრალ და ყოველნი ვართ მცო\ნარ
Line of ed.: 2     
და მაგინებელ, უჴმარისა სიტყჳსათჳს -- სულ-გრძელ და Ms. page: D_37v  * ლო\ცვისათჳს
Line of ed.: 3     
-- სულ-მოკლე, შინა-ჯდომისათჳს -- უძლურ და მიმოსლვისათჳს --
Line of ed.: 4     
ძლიერ, შუებისათჳს -- გულს-მოდგინე და მარხვისათჳს -- მწუხარე, სიყუარული\სათჳს
Line of ed.: 5     
-- ცივ და სიძულვილისათჳს -- ტფილ, კეთილისათჳს -- მცონარ და ბოროტი\სათჳს
Line of ed.: 6     
-- მოსწრაფე.

Line of ed.: 7        
ვინ არა ტიროდის, ანუ ვინ არა იგლოვდეს ჩუენსა ამას წესიერებასა,
Line of ed.: 8     
რომელი სავსე არს მედგრობითა? ხოლო იგი მამანი, მონანი ღმრთისანი და
Line of ed.: 9     
ჭეშმარიტნი ღმრთის-მოყუარენი, საჴმარ ეყვნეს თჳსსა უფალსა, Ms. page: A_115v  აც\ხოვნნეს
Line of ed.: 10     
თავნი თჳსნი და სხუანი მრავალნი, არა იყვნეს მცონარ, არცა
Line of ed.: 11     
ყოვლად განმცხრომელ, არცაღა ორითა გულის-სიტყჳთა ვიდოდეს სადამე,
Line of ed.: 12     
არამედ ერთი გულის-სიტყუაჲ აქუნდა წმიდათა მათ, რაჲთამცა ცხონდეს, რა\მეთუ
Line of ed.: 13     
სარკე ეყვნეს და კეთილ ყოველთა, რომელნი ჰხედვიდეს მათ. ერთი
Line of ed.: 14     
იყო მათგანი შემძლებელ ღმრთისა ვედრებად მრავალთა კაცთათჳს, და კუალად
Line of ed.: 15     
ორნი მათგანნი შემძლებელ იყვნეს წარდგომად წინაშე ღმრთისა ლოცვასა შინა
Line of ed.: 16     
მათსა წმიდასა გარე-მიქცევად რისხვისა, წარმართთა ზედა მოვლინებულისა.

|p10
Line of ed.: 17        
ვაჲ მე, ვაჲ მე, ძმანო, რომელსა ჟამსა ვართ! ვაჲ მე, საყუარელნო ჩემ\ნო,
Line of ed.: 18     
რომელთა ხენეშთა და ბოროტთა წელთა მოგუცალდა და არა გუნებავს
Line of ed.: 19     
ცნობაჲ, რომელთა ბოროტთა შინა ვცხონდებით მარადის. Ms. page: A_116r  რამეთუ
Line of ed.: 20     
არა ფრთხილ არს თუალი იგი სულისაჲ დიდითა დაბრმობითა მისითა და განცხ\რომითა,
Line of ed.: 21     
ამისთჳს ვერ შემძლებელ ვართ განცდად მომავალისა მის ჭირისა
Line of ed.: 22     
ამაოსა ამას სოფელსა. წმიდანი და მართალნი ესერა აწ გამოერჩევიან სად\გურისა
Line of ed.: 23     
მისთჳს ცხოველისა, რაჲთა არა იხილონ ჭირი, რომელი მომავალ არს
Line of ed.: 24     
ყოველთა ზედა ცოდვათა ჩუენთათჳს. Ms. page: E_480v  იგინი გამოერჩევიან, და ჩუენ
Line of ed.: 25     
გურულის, იგინი შეკრბებიან, და ჩუენ გუძინავს; იგინი აღიტაცებიან, და ჩუენ
Line of ed.: 26     
სოფელსა ამას Ms. page: D_37v  ამაოსა ვიქცევით; იგინი მივლენან განცხადებულებითა
Line of ed.: 27     
დიდითა ღმრთისა მიმართ წმიდისა, და ჩუენ ქუეყანასა ზედა განვსცხრებით;
Line of ed.: 28     
უფლისა მოსლვაჲ კართა ზედა გუადგს, და ჩუენ ორგულებთ; ზეცისაჲ იგი
Line of ed.: 29     
საყჳრი მზა არს ჴმობად ბრძანებითა ღმრთისაჲთა და შეძრვად ერთბამად Ms. page: A_116v 
Line of ed.: 30     
ყოველთა შესაძრწუნებელითა ჴმითა ღმრთისაჲთა და აღდგინებად ყოველთა,
Page of ed.: 53   Line of ed.: 1     
რომელნი საუკუნითგან დაძინებულ არიან, რაჲთა კაცად-კაცადსა მიეგოს საქ\მეთა
Line of ed.: 2     
მათთაებრ სამართალი საშჯელი, და ჩუენ უდებ ვართ და ფრიად შეუ\რაცხ-გჳყოფიეს;
Line of ed.: 3     
ძალნი ცათანი მზად დგანან ბრძანებისათჳს მისისა მოსლვად
Line of ed.: 4     
შიშით წინაშე სიძისა, რაჲთა მოვიდეს დიდებითა მამისაჲთა სოფლად განშჯად
Line of ed.: 5     
ცხოველთა და მკუდართა, და ჩუენ არა გურწამს.

|p11
Line of ed.: 6        
რაჲ-მე იყოს ჩუენი, ძმანო, ანუ ვითარ წარვდგეთ მუნ წინაშე ქრისტჱსა, ანუ
Line of ed.: 7     
რაჲ სიტყუაჲ მიუგოთ უდებებისათჳს ჩუენისა ცხორებისა? Ms. page: E_481r  მოვედით
Line of ed.: 8     
აწ და ვისწრაფოთ, საყუარელნო ძმანო, და ვტიროდით დაუცხრომელად და ვი\ნანდეთ
Line of ed.: 9     
კეთილად Ms. page: A_117r  მდაბლითა სულითა და ყუდროჲთა გონებითა; უკუე\თუ
Line of ed.: 10     
არა, მუნ ურგებად ვტიროდით ჟამსა მას საშჯელისასა და განკითხვასა მას
Line of ed.: 11     
ყოველთა კაცთასა, რამეთუ ვიტყოდით კაცად-კაცადი მწარითა ცრემლითა: ვაჲ
Line of ed.: 12     
მე, ცოდვილსა ამას: რაჲ-ესე მყის იქმნა ჩემ ზედა უბადრუკისა, და ვითარ
Line of ed.: 13     
წარჴდა ცხორებაჲ ჩემი მედგრობით, ვერ ვცან კრძალულად და არა გულისხმა\-ვყავ
Line of ed.: 14     
სამართლად, ვითარ-იგი მიიპარნეს ჟამნი ჩემნი განმცხრომელისანი, ვერ
Line of ed.: 15     
გულისხმა-ვყავ ჭეშმარიტად.

|p12
Line of ed.: 16        
სადა არიან დღენი იგი სულ-დაღებულნი, რომელთა მე თანა წარვჰჴედ უდე\ბებითა
Line of ed.: 17     
ამით დიდითა, რაჲთამცა შევინანე ძაძით და ნაცრითა? რამეთუ
Line of ed.: 18     
არარაჲ სარგებელ გეყვნენ შენ მრავალნი სიტყუანი მას ჟამსა შინა. Ms. page: A_117v 
Line of ed.: 19     
მერმე კუალად ოდეს ვიხილნეთ Ms. page: D_38r  წმიდანი ღრუბლითა ჰაერთა შინა,
Line of ed.: 20     
რამეთუ მიეგებვოდიან ქრისტესა, მეუფესა დი\\დებისასა, Ms. page: E_481v  ხოლო თავ\თა
Line of ed.: 21     
თჳსთა ვხედვიდეთ დიდსა შინა ჭირსა, რაჲ-მე ვყოთ, ანუ რასა-მე ვიქმო\დით?
Line of ed.: 22     
ვინ-მე იტჳრთნეს ეგოდენნი იგი სირცხჳლნი და მრავალნი ყუედრებანი?
Line of ed.: 23     
განვიფრთხოთ, ძმანო საყუარელნო, განვიფრთხოთ, მოყუარენო ღმრთისა\ნო,
Line of ed.: 24     
განვიფრთხოთ, მონანო ქრისტჱსნო, შვილნო საყუარელნო ღმრთისაგან
Line of ed.: 25     
მაცხოვრისა.

|p13
Line of ed.: 26        
მოვედით აწ და შევეწინეთ თავთა თჳსთა და შევიკრიბნეთ თჳსნი
Line of ed.: 27     
იგი გულის-სიტყუანი ამის სოფლისაგან ამაოჲსა, შეურდეთ ღმერთსა მრავ\ლითა
Line of ed.: 28     
ცრემლითა და ვევედრებოდით მას დღითი-დღედ სულ-თქუმითა გულისა\ჲთა,
Line of ed.: 29     
რაჲთა გჳჴსნეს ჩუენ ცეცხლისაგან საუკუნოჲსა და მწარისაგან სატანჯველი\სა.
Line of ed.: 30     
Ms. page: A_118r  ნუმცა განვეშორებით ტკბილსა უფალსა ჩუენსა იესუ ქრისტესა,
Line of ed.: 31     
რომელმან მისცა თავი თჳსი ჩუენთჳს. ყოველთა თქუენ გევედრები და ყოველთა
Line of ed.: 32     
მე შეგივრდები, ცოდვილი ესე და არა ღირსი მონაჲ, დასთხიენით ცრემლნი
Line of ed.: 33     
ჩემთჳს უდებისა ლოცვასა შინა თქუენსა, მსახურნო Ms. page: E_482r  ქრისტჱსნო,
Page of ed.: 54   Line of ed.: 1     
რაჲთა მეცა თქუენ თანა ვტიროდი ცრემლით, და განათლდეს მცირედ
Line of ed.: 2     
დაბნელებული გული ჩემი, და მოვიძიო მაცხოვარი წმიდაჲ, რაჲთა მომმადლოს მე
Line of ed.: 3     
გულს-მოდგინებაჲ მცირედ და ვინანდე სწრაფით, ვიდრე ჟამი ესე არსღა
Line of ed.: 4     
შეწირვად სინანულისა, და თქუენ თანა ვიყო სამოთხესა მას ფუფუნებისასა ნა\თელსა
Line of ed.: 5     
მას საუკუნესა.

|p14
Line of ed.: 6        
ჰე, საყუარელნო, მიიღეთ ქენებაჲ ესე ჩემი სიყუარულისათჳს ღმრთი\სა;
Line of ed.: 7     
ჰე, ასონო ქრისტჱსნო, მიიღეთ ვედრებაჲ ჩემი, უდებისა ძმისა თქუენისაჲ, და
Line of ed.: 8     
ვისწრაფოთ Ms. page: A_118v  ყოველთა ღმრთისა მიმართ წმიდისა, რაჲთა მლხინებელ
Line of ed.: 9     
გუეყოს, ვიდრე გუქონანღა ჟამნი ესე. აჰა ესერა კართა დგას უფალი აღსრუ\ლებად
Line of ed.: 10     
ამაოჲსა ამის სოფლისა. ამისთჳს მადლი მივსცეთ ქრისტესა, დიდებასა
Line of ed.: 11     
შინა მყოფსა, რამეთუ მისი არს დიდებაჲ უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ephraem Syrus, Homilies.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.11.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.