TITUS
Ephraem Syrus, Asceticon
Part No. 6
Previous part

Text: Tan.  
Page of ed.: 264_(156)     
Line of ed.: 1   მისივე, თანა-ზრახვაჲ სულიერისა ცხორებისაჲ
Line of ed.: 2  
ნეოფიტეს მიმართ მონაზონისა. თავნი ႯႢ


Line of ed.: 3   გუაკურთხენ, მამაო.


Line of ed.: 4        Ⴀ. ვაქე შენი სარწმუნოებაჲ და მოსწრაფებაჲ, ვითარ
Line of ed.: 5     
ცოდვილისაგან ითხოვ რასმე სმენად, უმჯობეს მყოფელთაგანსა
Line of ed.: 6     
შენისა აღთქუმისასა, რამეთუ არა ხოლო ერთგზის, არცა Manuscript page: K30v 
Line of ed.: 7     
ორგზის ოდენ გუაიძულებდ ამისთჳს, და ესეცა საცნაურებაჲ
Line of ed.: 8     
არს სათნოებითისა სულისაჲ. ხოლო მე მცონარებასა შემიქმს
Line of ed.: 9     
უმსგავსოებაჲ საქმეთა ჩემთაჲ, რომელთა სიმყრალე დაუთმენელ
Line of ed.: 10     
არს. ხოლო კუალად მომდრეკს მე მორჩილებად ესოდენი წადიერე\ბაჲ
Line of ed.: 11     
შენი, Manuscript page: D27v  სმენად სიტყჳსა შიშისათჳს ღმრთისა, რამეთუ
Line of ed.: 12     
სულიერთა მომართ მომავალნი, სათნოებისა რაჲ სიტყუათა გამ\ოიცდიდენ,
Line of ed.: 13     
დატკბობილ იქმნებიან. ხოლო ვნებულად ცხორე\ბად
Line of ed.: 14     
მიდრეკილნი სულიერთათჳს სმენად არა თავს-იდებენ, არამედ
Line of ed.: 15     
შეირევიან, და მეტყუელსა აჭენებენ. ხოლო ვნებათა და გემოვნებათა\თჳს
Line of ed.: 16     
მზრახვალნი არა განძღებიან, არამედ აღირჩევენ საზრდელისა
Line of ed.: 17     
და ძილისაგან დაკლებასა უფროჲს, Manuscript page: C38r  ვიდრე ესევითარისა
Line of ed.: 18     
ზრახვისა დასასრულისა ცემასა.

Line of ed.: 19        
Ⴁ. ხოლო შენ დაადგერ სულიერთა შინა, რაჲთა
Line of ed.: 20     
დაადგრეს შენ შორის Manuscript page: A58r  ჴსენებაჲ ღმრთისაჲ, მოძაგებითა
Line of ed.: 21     
ურგებთა სიტყუათაჲთა, რამეთუ სულმყრალობისა და სულნელებისა
Line of ed.: 22     
ზოგად მკჳდრ\\ობაჲ Manuscript page: E531r  შეუძლებელთაგანი არს.

Page of ed.: 265_(157)     
Line of ed.: 1        
Ⴂ. იყავ გამომწულილველ თანაშთამომავალობისათჳს,
Line of ed.: 2     
გინათუ გზასა იპოო, ანუ ნავსა შინა, გინა სე\\ნაკსა Manuscript page: H44v  შინა,
Line of ed.: 3     
ანუ ჭაბუკისა თანა ჰმეინაჴეობდე გინა მოხუცებულისა, მეც\ნიერებით
Line of ed.: 4     
და განრჩევით იყვნედ შრომანი შენნი, რაჲთა არარაჲს
Line of ed.: 5     
მოქმედებათაგანისაგან იზღვიო.

Line of ed.: 6        
Ⴃ. საზრდელთა იჴუმევდ ლიტონთა და საჭიროთა.
Line of ed.: 7     
ნუსადა განზრქელდეს გონებაჲ შენი შუებითა და მთრვალობითა
Line of ed.: 8     
და ზრუნვითა სოფლიოჲთა, რამეთუ ესევითარისა ვნები\საგან
Line of ed.: 9     
წარპარულნი, არცა სიძვასა სიძვად შეჰრაცხენ, არცა
Line of ed.: 10     
მრუშებასა -- მრუშებად, არცა რაჲსა მათგანისაგან იჯმნიან,
Line of ed.: 11     
რაოდენსა ჰყოფენ წარმართნი, რომელთა არა იციან ღმერთი,
Line of ed.: 12     
არამედ ყოველსავე დაუმჭირველად იქმან. არარაჲთ უმსგავსო
Line of ed.: 13     
არიან მწჳრის-შინათა ღორთაგან, არა მოიჴსენებენ შჯულსა,
Line of ed.: 14     
არცა წინაჲსწარმეტყუელთა, არცა თჳთ თავადისა უფლისა განკა\ცებულისა
Line of ed.: 15     
მიერსა ბრძანებასა, უშჯულოებით ცოდვასა შინა
Line of ed.: 16     
ქცევისათჳს, არამედ სახესა ოდენ ღმრთისმსახურებისასა მიყრდ\ნო\\ბილნი Manuscript page: D28r 
Line of ed.: 17     
იქადიან, რამეთუ მთავარ რაჲ იგი საცნობელთა
Line of ed.: 18     
მათთაჲ იწყლა უგულებელსყოფითა ღმრთისაჲთა, დაბნელე\ბულნი
Line of ed.: 19     
წინააღმდგომსა ჰყოფენ. ხოლო შენ ნუმცა ერთი რაჲ
Line of ed.: 20     
უძღებებაჲ Manuscript page: A58v  გაქუს ჴორცისა და ღჳნის მესუმურობისათ\ჳს,
Line of ed.: 21     
რაჲთა არა უქმ ჰყო გონებაჲ Manuscript page: C38v  შეწყნარებად სული\ერთა
Line of ed.: 22     
მადლთა.

Line of ed.: 23        
Ⴄ. უკუეთუ ჰზრახვიდე ძმასა თანა გულისსიტყუათათჳს,
Line of ed.: 24     
და უბრკუმეს Manuscript page: E531v  ენასა შენ კეთილად მქონებელისასა,
Page of ed.: 266_(158)   Line of ed.: 1     
მიდრეკითა სულისაჲთა გემოვნებითთა მიმართ გულისსიტყუა\თა.
Line of ed.: 2     
იხილე, ნუუკუე მიფარვაჲ გენებოს ბრალსა თავისა თჳსი\სასა,
Line of ed.: 3     
და იჴუმევდე სულელ-მეტყუელებასა და კადნიერ-მზრახ\ვალობასა,
Line of ed.: 4     
არა მხილებისათჳს შენდა მოყუსისაგან. და შენ სადმე
Line of ed.: 5     
იგი ამით გულსავსე ჰყო, ხოლო თავი შენი განსცე უძღებსა
Line of ed.: 6     
ეშმაკსა, არამედ უფროჲსღა იჴუმიე ლოცვაჲ და დაყუდებაჲ,
Line of ed.: 7     
და კუალად ეგოს შენ ზედა მადლი სულისა წმიდისაჲ და
Line of ed.: 8     
განერე საცნობელთა განკრთომილებისაგან.

Line of ed.: 9        
Ⴅ. უკუეთუ გერწმუნოს ჭაბუკი მონაზონი, Manuscript page: K31r  ნუ
Line of ed.: 10     
ფრიად იქმნები თანალმობითა მისა მიმართ, ზეშთა მისსა, რა\ო\\დენ Manuscript page: H45r 
Line of ed.: 11     
მიგეჴადების დამბადებელისაგან, უკუეთუ გულარძ\ნილებდეს
Line of ed.: 12     
ტკბილისა მიმართ უღლისა საუფლოჲსა. იხილე,
Line of ed.: 13     
ნუსადა თანა-წარიტაცო, რამეთუ არათუ ჴუამალდისა დაცემულებ\ისათჳს
Line of ed.: 14     
შეურაცხ-საყოფელ არს წამიცა.

Line of ed.: 15        
Ⴆ. მეცნიერებითა უფლისაჲთა იყვნედ საქმენი შენნი და
Line of ed.: 16     
საეშმაკოჲ მახე არა შეგეხოს, რამეთუ ჩუეულება მისსა არს
Line of ed.: 17     
კეთილისათჳს ქმნად ბოროტისა.

Line of ed.: 18        
ჱ. უკუეთუ ევედრებოდი წინამძღუარსა ძმისათჳს, მონას\ტრით
Line of ed.: 19     
განჴდი\\ლისა, Manuscript page: A59r  რომელი ვითარცა გარდამაქცეველი
Line of ed.: 20     
ყოფილ იყოს ძმობისაჲ, ნუ აიძულებ მისთჳს მამასა, არამედ
Line of ed.: 21     
იყავ ვითარცა მომაჴსენებელი ოდენ, და უტევე იგი ნებასა
Line of ed.: 22     
ღმრთისასა. ნუუკუე არღა მოსრულ იყოს გრძნობად თჳსისა
Line of ed.: 23     
ბ\\ოროტცნობობისა, Manuscript page: E532r  და ჰყო სავნებელი ძმათა შორის, შე\მოსლვითა
Line of ed.: 24     
მისითა, Manuscript page: D28v  რამეთუ ნაბერწყალი, კალოდ Manuscript page: C39r 
Line of ed.: 25     
შთაჭრილი, ყოველსავე მის წლისა ნაშრომსა დასწუავს.

Line of ed.: 26        
Ⴇ. ჯერ-არს თითოეულისაგან ტჳრთვაჲ მოყუსისაჲ,
Page of ed.: 267_(159)   Line of ed.: 1     
რაოდენ ეძიებს სიტყუაჲ, გარნა ნეტარ არს, რომელმან იტჳრ\თოს
Line of ed.: 2     
მოყუასი ღმრთისა მიმართისა სასოებისათჳს, ხოლო ვაჲ
Line of ed.: 3     
ტჳრთულსა და არა შემგონებელსა.

Line of ed.: 4        
Ⴈ. მჯდომარე უდაბნოსა სამთა ბრძოლათაგან გან\თავისუფლდების:
Line of ed.: 5     
ხედვისაგან და სმენისა და სიტყჳსა, ხოლო
Line of ed.: 6     
რომელი კრებულსა შორის ძმათასა დაყუდებულ იყოს, იგიცა
Line of ed.: 7     
სამთაგანვე იჴსნების: სყიდისა და განსყიდისა და ავაზაკთა ზედა\მოსლვისა.
Line of ed.: 8     
მიერითგან უკუე უჴმს დაცვაჲ თჳსისა
Line of ed.: 9     
სჳნიდისი/საჲ.

Line of ed.: 10        
ႨႠ. უკუეთუ ჰზრახვიდე ჰასაკისა მიმართ ჭაბუკისა და
Line of ed.: 11     
ფერ-კეთილობით ყუავილოვნისა, დაიცვენ თუალნი, ნუსადა
Line of ed.: 12     
გულისთქუმამან შეამრღჳოს გონებაჲ შენი, და იწყო მიზიდვად
Line of ed.: 13     
სიტყუათა, აღსავსე რაჲ იყო ვნებულებითა, და იპოო წუერები\თა
Line of ed.: 14     
ბაგეთაჲთა სიწმიდისათჳს მზრახვალ, ხოლო ბილწებითა
Line of ed.: 15     
სულისაჲთა ყოვლად ნაწილისა მისისაგანად იქმნე, Manuscript page: A59v  არამედ
Line of ed.: 16     
რაჟამს შემოგივრდეს შენ უბნობაჲ ესევითარი, შემოკლებით
Line of ed.: 17     
განკუეთენ სიტყუანი, და იწყე დუმილად, რამეთუ იტყჳს წერ\ილი:
Line of ed.: 18     
შეაცთუნა იგი მრავალმზრახვალობამან მისმან, Manuscript page: H45v  რამეთუ
Line of ed.: 19     
ესევითართა უბნობისა ზედაჲსზედაობაჲ არამცირესა სავნებელ\სა
Line of ed.: 20     
შეუქეს სულსა. შეამოკლე უკუე ესევითარი იგი გამოძიე\ბაჲ
Line of ed.: 21     
შეშინებითა, ნუსადა ცოდვამან შეგაცთუნოს Manuscript page: E532v  რაჲ
Line of ed.: 22     
მრავალმზრახვალობად, მოგმზადოს შენ ქმნად რასმე
Line of ed.: 23     
უჯეროთა/განსა.

Line of ed.: 24        
ႨႡ. რაოდენცა ვინ ნებასა თჳსსა განჰკუეთდეს და
Line of ed.: 25     
დამდაბლდებოდის, Manuscript page: C39v  ესოდენ წარმატებად მიიწევის, ხო\ლო
Line of ed.: 26     
რაოდენცა თჳსსა ნებასა დაამტკიცებდეს, ეგოდენ გინებასა
Line of ed.: 27     
და ზღვევასა შეუკრებს თავსა თჳსსა. ნუ გნე\\ბავს Manuscript page: D29r  უკუე
Page of ed.: 268_(160)   Line of ed.: 1     
მონებად ნებასა თჳსსა, არამედ უფროჲსღა მორჩილ ექმენ
Line of ed.: 2     
ნებასა ღმრთისასა.

Line of ed.: 3        
ႨႢ. უკუეთუ ვინმე მონაზონთაგანი უდებ იქმნეს და
Line of ed.: 4     
განდრკეს თჳსისა დგომისაგან, ურცხჳნოებასა შთაუთესავნ მას
Line of ed.: 5     
მტერი, რაჲთა არა უდარეს ვისსამე გამოჩნდეს Manuscript page: K31v  მორცხო\ბითა,
Line of ed.: 6     
და ადვილად იმხილოს მწყალობელთაგან მისთა, მოქცე\ვად
Line of ed.: 7     
სიწმიდედ და განმართებად.

Line of ed.: 8        
ႨႣ. ნუ განაგდებ ქრისტესმიერსა მორჩილებასა, რამეთუ
Line of ed.: 9     
ნაყოფი მისი მტკიცე და უცთომელ.

Line of ed.: 10        
ႨႤ. უკუეთუ ვისმე მოღუაწეთაგანსა განმცდელობითა
Line of ed.: 11     
კეთილისმოძულისა მტერისაჲთა უბრკუმეს, ხოლო არა მიიღოს
Line of ed.: 12     
შურო\\ბაჲ Manuscript page: A60r , ანუ სიძულილი მოღუაწეთაჲ, არა უტეოს იგი
Line of ed.: 13     
უფალმან შეცთომილებასა შინა, არამედ ჴელი აღუპყრას აღ\მართებად,
Line of ed.: 14     
რამეთუ სიყუარული არა განაგდო მან.

Line of ed.: 15        
ესრეთვე კუალად იგიცა, რომელი ჰგონებდეს დგომასა, უკუ\ეთუ
Line of ed.: 16     
იწყოს დიდ-განბერილობად და შეტკბობად სიძულილისა,
Line of ed.: 17     
არა უცთომელობასა შინა არს, რამეთუ სიბნელესა სიძულილ\ისასა
Line of ed.: 18     
დაუბრმიან თუალნი მისნი, და არა უწყის, ვიდრე ვალს.

Line of ed.: 19        
ႨႥ. უკუეთუ სდგე სახლსა შინა უფლისასა მსახურე\ბასა
Line of ed.: 20     
სულიერსა, გულსმოდგი\\ნე Manuscript page: E533r  იყავ ფსალმუნებად, ხო\ლო
Line of ed.: 21     
სდუმნე თუ შენ, ვდუმნე მეცა, და დუმნეს სხუაჲცა, და
Line of ed.: 22     
საჭირო იქმნას დაცადებაჲ ფსალმუნებისაჲ, არამედ ნუმცა
Line of ed.: 23     
იქმნების ესრეთ, რამეთუ რომელნი შეასხმიდენ მთავარსა ანუ
Line of ed.: 24     
მეფესა, რაჟამს დგენ სახილველსა შინა, და იხილონ ვინმე შორის
Line of ed.: 25     
მათსა მდგომა\\რე, Manuscript page: C40r  არა თანა-მჴმობარედ მათდა განკრძა\ლულ\\ითა Manuscript page: H46r 
Line of ed.: 26     
ჴმითა, აჭენებენ მას და შთააგდებენ, ვითარცა
Page of ed.: 269_(161)   Line of ed.: 1     
არაღირსად ესევითარისა დგომისა დამშჯელნი მისნი. ვინაჲ
Line of ed.: 2     
ჯერ-არს ჩუენდაცა არა დაჴსნილად, არცა უდებებით
Line of ed.: 3     
ლიტან/იობათა.

Line of ed.: 4        
ႨႦ. ვაჲ უსამართლოსა და ვაჲ ურცხჳნოსა! ვაჲ მშუებელ\სა
Line of ed.: 5     
და ვაჲ ამპა\\რტავანსა! Manuscript page: D29v  რამეთუ გამოცდილებამან აუწ\ყოს
Line of ed.: 6     
მათ, რაჟამს ეწიოს მათ მტანჯველობაჲ ჯოჯოხეთისაჲ,
Line of ed.: 7     
და შემაშთობელობაჲ სიკუდილისაჲ, რამეთუ არარაჲ არს
Line of ed.: 8     
უაღრეს შიშისა ღმრთისა.

Line of ed.: 9        
Ⴈჱ. შეიყუარებდი კეთილსა მოყუსობასა, ხოლო ბორო\ტისა
Line of ed.: 10     
მოყ\\უსობისაგან Manuscript page: A60v  იჯმენ, რამეთუ არცა გრძნეულნი,
Line of ed.: 11     
არცა ავაზაკნი, არცა საფლავის მჭკუერველნი ესევითარნი
Line of ed.: 12     
იშვნეს პირველითგან, არამედ ესრეთ უკუანაჲსკნელ ისწავეს
Line of ed.: 13     
კაცთაგან, ეშმაკისა მიერ განხრწნილთა ცნობითა, რამეთუ ღმ\ერთმან
Line of ed.: 14     
ყოველნივე ფრიადცა კეთილად შექმნნა.

Line of ed.: 15        
ႨႧ. ნუ შუებულ გყოფედ შენ აბანონი და სასუმურნი
Line of ed.: 16     
და დაგებანი ჴორცებისანი, რაჲთა არა დიდად სცოდო, შთაჰ\ვარდე
Line of ed.: 17     
რაჲ ზღვევათა ულხინებელთა.

Line of ed.: 18        
Ⴉ. ცხორებაჲ სათნოებითი მოიგე მართლითა სარწმუ\ნოებითა,
Line of ed.: 19     
რამეთუ ვინ კაცთაგანი არა ჰნატრის ესევითარსა კაცსა!

Line of ed.: 20        
გან\\ხჳდოდი Manuscript page: E533v  რაჲ სენაკით შენით, მსახურებად
Line of ed.: 21     
ანუ ზრახვად ვიეთდამე, შეიკრძალენ თუალნი შენნი, ხოლო გულსა
Line of ed.: 22     
უწერტდ გულისსიტყჳთა დმრთისმსახურითა და ეტყოდე: "ნუ\უკუე
Line of ed.: 23     
მხატვარობისა სწავლად გამოსრულ ხარა, რაჲთა ხატებ\სა
Line of ed.: 24     
კაცთასა გამოჰხატვიდე? თავსა შენსა ეკრძალე, უდებსა,
Line of ed.: 25     
რამეთუ, გრძნობადთა მიმართ მქონებელი დაჴსნილისა ცნობისაჲ,
Line of ed.: 26     
ვითარ შემძლებელ იყო განცდად Manuscript page: C40v  უხილავთა წმიდითა
Line of ed.: 27     
გონებითა, და შუებად და სიხარულად ღმრთისა ჴსენებითა!

Page of ed.: 270_(162)     
Line of ed.: 1        
ႩႠ. დასცხერ გამოკულევად უცხოთა ბოროტთა, რაჲ\თა
Line of ed.: 2     
არა სამართლად განიხრწნეს ღმრთისმ\\სახური Manuscript page: K32r  გულის\სიტყუაჲ
Line of ed.: 3     
შენი.

Line of ed.: 4        
ႩႡ. შეიტკბე დუმილი, რამეთუ გიჴსნის შენ მრავალთ\აგან
Line of ed.: 5     
ბილწებათა. მარადის იჴსენებდი თანააღრევასა ცოდვილთ\ასა,
Line of ed.: 6     
შესა\\შინებელად, Manuscript page: A61v  ნუუკუე შემდგომად არამცირედისა
Line of ed.: 7     
მათ შორისადვე შერაცხილ იქმნე.

Line of ed.: 8        
ႩႢ. არაოდეს შესრულ ხარა სახლსა გლოვისასა, და
Line of ed.: 9     
იხილი რაჲ ტირილი და გოდებაჲ, გნებავნ გამოვლტოლვაჲ
Line of ed.: 10     
Manuscript page: H46v  საყოფლისა მისგან? Manuscript page: D30r  წუთჟამისათაგან გიჴმს შენ
Line of ed.: 11     
შეტყუებაჲ საუკუნეთა მათ, რამეთუ იტყჳს: "ეც ბრძენსა მიზეზ
Line of ed.: 12     
და უბრძნეს იყოს".

Line of ed.: 13        
ႩႣ. უკუეთუ მოგიჴდეს შენ გულისსიტყუაჲ წარსლვად
Line of ed.: 14     
ადგილით შენით, და მოვიდენ ვიეთნიმე მიზეზითა თანალმო\ბისაჲთა,
Line of ed.: 15     
და ერთი ვინმე თანა-გეწამებოდის მიზეზთა განშორე\ბისათა,
Line of ed.: 16     
ვითარმედ -- "მართალ ხარ, ვითარცა მწუხარებისა
Line of ed.: 17     
შე\\მთხუეული Manuscript page: E534r  აქა"! -- ნუმცა განუნახველად მიითუალავ
Line of ed.: 18     
ზრახებასა მისსა, ხოლო უკუეთუ ვინმე იწყოს შენდა მხილე\ბად
Line of ed.: 19     
და ვედრებად, ესე უფროჲს პირველისასა მიითუალვოდენ,
Line of ed.: 20     
რამეთუ ესევითარნი უფროჲს სწყალობენ ცხორებასა ძმათასა.

Line of ed.: 21        
ႩႤ. ხოლო მწუხარებისაგან შობილთა გულისსიტყუათა
Line of ed.: 22     
უფროჲსღა მარტოებით დაყუდებულთასა ვჰგონებ არა უმეცარ
Line of ed.: 23     
ყოფად მრავალთაგან. ხოლო მნებავს შენიცა განმტკიცებაჲ
Line of ed.: 24     
ამ/ათთჳს,

Line of ed.: 25        
ႩႥ. რაჟამს სულსა შეემთხჳოს წინა-დაპყრობაჲ საგრძ\ნობელთაგან,
Line of ed.: 26     
მიერითგან განდგომილ იქმნის გონებაჲ კეთილისა
Line of ed.: 27     
ხედვისაგან და მოლოდებისა და წურთისა ყოფადთა კეთილთ\აჲსა,
Page of ed.: 271_(163)   Line of ed.: 1     
ვინაჲცა შეემშჭუალვინ გრძნობადთა, და მათ მიერსა
Line of ed.: 2     
მოსაღებელსა მი\\სდევნ Manuscript page: A61v  Manuscript page: C41r  შურისა და სიბოროტისა
Line of ed.: 3     
დამონებითა.

Line of ed.: 4        
ႩႦ. ვაჲმე, იტყჳნ, რაჲ ვყო უბადრუკმან! ფრიადსა
Line of ed.: 5     
უძლურებასა, სიგლახაკესა და მარტოებასა და დაჴსნილობასა
Line of ed.: 6     
მოუცავ მე! ქმნად არა ძალ-მიც, თხოვად მრცხუენის, უცხო\ქმნილ
Line of ed.: 7     
ვარ თჳსთაგან, და, ჩემდა სამშობლოთა საქმეთაგან
Line of ed.: 8     
დღეკეთილობად შემძლებელი, დღეძნელობასა შთავვარდი. რო\მელნი
Line of ed.: 9     
მნატრიედ მე, აწ საყუედრელ მათდა ქმნილ ვარ. მწუხა\რებაჲ
Line of ed.: 10     
შეიცავს გულსა ჩემსა, გარდარეულებისათჳს ჩემთა განსაცდე\ლთაჲსა.
Line of ed.: 11     
არავინ არს ჴელის-ამპყრობელ, არავინ თანალმობილ!
Line of ed.: 12     
იგი ვინმე ხუცად ა\\ღიყვანა! Manuscript page: E534v  იგი ვინმე თავად დაიდგინა!
Line of ed.: 13     
ხოლო მე უშ\\უერ Manuscript page: D30v  და უდიდებელ და მივრდომილ ვარ!
Line of ed.: 14     
არავინ არს მზრუნველ ჩემდა, სიგლახაკესა და სენსა შთავრდო\მილისა!
Line of ed.: 15     
იგი განმ\\დიდრდა; Manuscript page: H47r  ესე მოწაფეთაგან წინა-იძღუან\ვის;
Line of ed.: 16     
ვინაჲცა მთავართა თანა მეინაჴეობენ; ხოლო მე, ფრიადსა
Line of ed.: 17     
უდიდებლობასა მიწევნული, მდღევრისაცა საზრდელისაგან დაკ\ლებულ
Line of ed.: 18     
ვარ. იგინი, წარმატებულნი, ბრწყინვალედ იშუებენ, ხო\ლო
Line of ed.: 19     
მე საჭიროთა საფარველთაგანცა დაკლებულ ვარ. და რაჟამს
Line of ed.: 20     
დღენი მათნი აღესრულნენ, კეთილად განვლენ საწუთოჲსა\გან,
Line of ed.: 21     
მაშინ ნელსაცხებლითა ბრწყინვალედ მიემთხჳნენ შემურ\ვასა.
Line of ed.: 22     
Manuscript page: A62r  განგლესილთა საფლავთა დაისხნენ და საუკუნოჲ
Line of ed.: 23     
სახელი ზედაწარწერითა საფლავთა მათთაჲთა მოიგონ. ხოლო
Line of ed.: 24     
მე აღვესრულო რაჲ, ნუუკუე და ვერცა დაფლასა მივემთ\\\ხჳო, Manuscript page: K32v 
Line of ed.: 25     
არამედ სენაკი ჩემი იქმნეს საფლავ ჩემდა, ოჴრები\საგან
Line of ed.: 26     
მომხილველთაჲსა! გული Manuscript page: C41v  ჩემი ლმობილ არს და
Line of ed.: 27     
რაჲ ვყო! თუალნი ჩემნი მოაკლდეს ხედვითა კარისაჲთა, და
Line of ed.: 28     
არავინ არს მრეკალ. მწუხარე ვარ მე, და არცა ერთი ნუგეში\ნისმცემელ!
Page of ed.: 272_(164)   Line of ed.: 1     
სრულიად ჭირვეულ ვარ, და არავინ არს თანამზრუნ\ველი!
Line of ed.: 2     
ვაჲმე, რამეთუ მოაკლდებიან სალმობით დღენი ჩემნი!

Line of ed.: 3        
Ⴉჱ. არქუ სულსა შენსა, კაცო: ვიდრემდის მწუხარე
Line of ed.: 4     
ხარ, სულო ჩემო, ვიდრემდის აღმაშფოთებ მე! ესევდ უფალ\სა
Line of ed.: 5     
და წარსდევნნე გულარძნილნი გულისსიტყუანი, რამეთუ
Line of ed.: 6     
არათუმცა შეთხზულ იყავ Manuscript page: E535r  მიწიერთა, ესევითართა ბადეთა
Line of ed.: 7     
არა შთაჰვარდებოდე. გარნა ამას მეცნიერ იყავ ვითარმედ ყოვე\ლი
Line of ed.: 8     
კაცი, გინათუ სიმაღლესა შინა იყოს, ანუ სიმდაბლესა,
Line of ed.: 9     
უკუეთუ ოდენ ნებისაებრ ღმრთისა მოქალაქობდეს, არა გან\საგდებელ
Line of ed.: 10     
არს. ხოლო უკუეთუ ვისმე წუთჟამისანი უკჳრდენ, და
Line of ed.: 11     
ამათსა მოღებასა მისდევდეს, მართალთა ნუგეშინისცემისაგან
Line of ed.: 12     
დაუკლიეს თავი თჳსი.

Line of ed.: 13        
ႩႧ. უკუეთუ მის სიხარულისა სუ\\რვიელ Manuscript page: D31r  ხარ, ნუ
Line of ed.: 14     
ადგილ-სცემ გულარძნილთა გულისსიტყუათა, განდგომილების
Line of ed.: 15     
შემქმნელთა ღმრთისაგან, რამეთუ უტ\\ყუველ Manuscript page: A62v  არს მეტყუე\ლი:
Line of ed.: 16     
"რომელმან მოიპოოს სული თჳსი, წარიწ\\ყმიდენ Manuscript page: H47v 
Line of ed.: 17     
იგი, ხოლო რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან
Line of ed.: 18     
პოოს იგი". ვინაჲცა მოციქული იტყჳს: "მოჰკუედით და
Line of ed.: 19     
ცხორებაჲ თქუენი დაფარულ არს ქრისტესითურთ ღმრთისა
Line of ed.: 20     
თანა. რაჟამს ქრისტე გამოცხადნეს, ცხორებაჲ ჩუენი, მაშინ
Line of ed.: 21     
თქუენცა გამოსცხადნეთ დიდებით.

Line of ed.: 22        
Ⴊ. რაჲსა განკჳრვებული ჰნატრი წუთჟამისათა, და
Line of ed.: 23     
მსგავსად მდინარისა წარმდინარეთა? რაჲ-მე არგის საფლავმან
Line of ed.: 24     
ბრწყინვალემან და სამარემან განგლესილმან და ქებათა ცუდთა
Line of ed.: 25     
კაცსა, უღმრთოებით ცხო\\რებულსა, Manuscript page: C41v  რაჟამს იგი თჳთ
Line of ed.: 26     
განსუენებასა ვერ მიემთხჳოს!

Line of ed.: 27        
ႪႠ. რაჲ ერგების ოქროსართულსა ქუეშე მდებარე\ობაჲ,
Page of ed.: 273_(165)   Line of ed.: 1     
წყლტუობასა შინა ზღუდეთა და სართულისასა, რაჟამს
Line of ed.: 2     
თჳთ ვნებათაგან იტანჯებოდის და შინაგან გუელთა მიერ იკბი\ნებოდის,
Line of ed.: 3     
შეჭმული ჴორცითა! რაჲ სარგებელ ეყოს Manuscript page: E535v 
Line of ed.: 4     
გარდაუღლვილსა სულსა უმრავლესთა მოსწრაფებაჲ ჴორცთა\თჳს,
Line of ed.: 5     
უკუეთუ არა აქუნდეს უფლისა-მიერი ქებაჲ ეკლესიასა
Line of ed.: 6     
შინა დიდსა! ნუ გიკჳრს წუთჟამისათათჳს და ცჳლის მსგავსად
Line of ed.: 7     
დადნობადთა! -- არამედ იგინი მდიდართა თანამეინაჴეობენო, _
Line of ed.: 8     
იტყჳს. არამედ შენ ყოველთა მეუფესა ღმერთსა ეზრახები
Line of ed.: 9     
ლოცვისა მიერ, და შჭამ ჴორცსა მხოლოდშობილისა ძისა
Line of ed.: 10     
მისისასა, და ჰსუამ სისხლსა მისსა. იშუებდ მხიარულებით,
Line of ed.: 11     
რამეთუ ტაძარ მისსა ღირს იქმენ ყოფად.

Line of ed.: 12        
ნუ ჰსულმ\\კლეობ, Manuscript page: A63r  ხედვიდე რაჲ თავსა თჳს\სა
Line of ed.: 13     
საწუთოსა ამას შინა უდიდებელად მყოფსა, ანუ სენსა შინა,
Line of ed.: 14     
გინა ღრმასა სიბერესა და სიგლახაკესა, რამეთუ რომელი ზრ\დის
Line of ed.: 15     
მფრინველთა ცისათა, არა გიტეოს შენ უღუაწად. არამედ
Line of ed.: 16     
სწუხა, ნუსადა თუალმრუმეობამან მოგიცვას შენ; გარნა გულისჴმა\ყავ,
Line of ed.: 17     
ვითარმედ ესე მართალთაცა შეე\\მთხჳა. Manuscript page: D31v  ვინაჲცა ისაკ
Line of ed.: 18     
იაკობს, მიმღებელსა კურთხევისასა, ეტყოდა: "მომეახლე მე და
Line of ed.: 19     
განგიხილო, უკუეთუ შენ ხარა ძე ჩემი ესავ". არამედ Manuscript page: K33r 
Line of ed.: 20     
ფრთხილ იყვნეს თუალნი გონებისა მისი\\სანი, Manuscript page: H48r  სიბოროტი\საგან
Line of ed.: 21     
განწმედილნი. შენცა უკუე განწმდი სიბოროტისაგან, და
Line of ed.: 22     
ჴორციელისა სნებისათჳს ნურარაჲ სიტყუაჲ გაქუნ, რამეთუ
Line of ed.: 23     
იგი ზრუნავს ჩუენთჳს. არამედ საჭიროთა საჴმართაგან ნაკლუ\ლევან
Line of ed.: 24     
ხარა? -- გულად-იღე ჰეროდე, სიმდიდრითა და შუებითა
Line of ed.: 25     
გარდარე\\ული. Manuscript page: C42r  ხოლო წინამორბედი საპყრობილესა შინა
Line of ed.: 26     
შეკრული, ვითარცა ერთი ძჳრისმო\\ქმედთა Manuscript page: E536r  და უნდოთა
Line of ed.: 27     
კაცთაგანი, რამეთუ უტყუველ არს მეტყუელი: "თქუენ ჭირი
Page of ed.: 274_(166)   Line of ed.: 1     
გაქუნდეს სოფელსა შინა, ხოლო სოფელსა უხაროდის. თქუენ
Line of ed.: 2     
სწუხდეთ, არამედ მწუხარებაჲ თქუენი სიხარულად
Line of ed.: 3     
გარდაიქც/ეს".

Line of ed.: 4        
ႪႡ. არამედ სთქუა სამე და იტყჳ, ვითარმედ: მე
Line of ed.: 5     
იწროებით წარვლე ცხორებაჲ ჩემი, შეუსწავებელად და უდიდე\ბელად,
Line of ed.: 6     
და შემდგომად სიკუდილისა არავინ არს ჴსენებისა ჩე\მისა
Line of ed.: 7     
აღმასრულებელ! -- უკუანაჲსკნელისა უგუნურებისანი Manuscript page: A63v 
Line of ed.: 8     
არიან ესენი, და დიდებისმოყუარისა სულისა სნეულებანი! რაო\დენთა
Line of ed.: 9     
ჰგონებ დევნულებათა შინა მოღუაწე-ქმნილად მაცხოვრისა
Line of ed.: 10     
ჩუენისა ღმრთისათჳს, და ვიდრე მოაქამდე უცნაურად დაშთეს
Line of ed.: 11     
სოფლისაგან ნუუკუე მთათა შინა და ქუაბთა და ჭურჭელთა
Line of ed.: 12     
ქუეყანისათა აღსრულებულნი, რომელთა ჴსენებანი კაცთა შორის
Line of ed.: 13     
არა აღესრულებიან, წარ-მე-წყმდესა? -- არასადა, არამედ წიგნ\სა
Line of ed.: 14     
ცხოველთასა ყოველნი აღიწერნეს. ვინაიცა ზეცისასა ზრახევდ
Line of ed.: 15     
და ნუ ქუეყანისასა, რამეთუ მართალთა მოქალაქობაჲ ცათა შინა
Line of ed.: 16     
არს.

Line of ed.: 17        
ნუ ევლტი ტკივილთა, რამეთუ ჩუენცა, დაშთომილნი ესე,
Line of ed.: 18     
ტკივილთა შინა და იწროებათა და ჭირთა მიერ სათნო-ყოფილ\თა
Line of ed.: 19     
უფლისათა ვჰნატრით. უკუეთუ თანამკჳდრ ყოფაჲ მარ\თალთაჲ
Line of ed.: 20     
გნებავს, ნუ განჰნერწყუავ სიმდაბლესა, ნუცა ივლტი
Line of ed.: 21     
შრომათა ძჳრისხილვისაგან, არამედ მოითმინე, რაჲთა მიემთხჳო
Line of ed.: 22     
დაუსრულე\\ბელსა Manuscript page: D32r  ცხორებასა და სიხარულსა და დიდე\ბასა,
Line of ed.: 23     
მოციქულისაებრ, მეტყუელისა: "ვერ ღირს არიან ვნებანი
Line of ed.: 24     
ამის Manuscript page: E536v  ჟამისანი ყოფადისა მის თანა დიდებისა, ჩუენდა
Line of ed.: 25     
გამოცხადებადისა". ხოლო გნებავს თუ, რაჲთა არა Manuscript page: H48v 
Line of ed.: 26     
წარიპარო რაჲთამე წინააღმდგომისაგან, გრწმენინ, ვითარმედ
Line of ed.: 27     
არარაჲ მათგანი Manuscript page: C42v  დაეფარვის ღმერთსა, რაოდენი რაჲ
Line of ed.: 28     
ჰქმნა ანუ მოიგონო. ხოლო უკუეთუ გაეჭუებს გულისსიტყუაჲ
Page of ed.: 275_(167)   Line of ed.: 1     
მეცნიერებისათჳს ღმრთი\\სა, Manuscript page: A64r  სახედ გაქუნდინ წი\ნაჲსწარმეტყუელისა
Line of ed.: 2     
ელისესი, რაჟამს ბრძოლაჲ შემოკრბა შორის
Line of ed.: 3     
მეფეთა ისრაელისასა და ასურასტანელისასა, მეფე ასურასტ\ანისაჲ
Line of ed.: 4     
განეზრახვოდა მჴედართა თჳსთა და თქუა: "იმას ადგ\ილსა
Line of ed.: 5     
დავიდარნო". მაშინ მიავლინა ელისე მეფისა ისრაელისა
Line of ed.: 6     
და თქუა: "დაიცევ თავი თჳსი არა-წარვლად ადგილსა მას,
Line of ed.: 7     
რამეთუ მუნ ასურნი დამალულ არიან". და მიავლინა მეფემან
Line of ed.: 8     
ისრაელისამან ადგილსა მას, სადა ჰრქუა მას ელისე, და ეკრძა\ლვოდა
Line of ed.: 9     
მიერ, არა ერთგზის ოდენ ანუ ორგზის, და აღიძრა
Line of ed.: 10     
სული მეფისა ასურთაჲსა სიტყჳსა ამისთჳს, მიუწოდა მო\ნათა
Line of ed.: 11     
თჳსთა და თქუა მათდა მიმართ: "არა მეტყჳთა, ვინ განმ\ცემს
Line of ed.: 12     
მე, მეფესა ისრაელისასა?"

Line of ed.: 13        
და თქუა ერთმან მონათა მისთაგანმან: "არა, უფალო ჩემო
Line of ed.: 14     
მეფე! არამედ ელისე წინაჲსწარმეტყუელი ისრაელთა შორის
Line of ed.: 15     
მიუთხრობს მეფმსა ყოველთა მათ სიტყუათა, რაოდენთა იტყოდი
Line of ed.: 16     
საუნჯეთა Manuscript page: K33v  შინა სახლისა შენისათა".

Line of ed.: 17        
და უკუეთუ წინაჲსწარმეტყუელსა არა დაეფარვოდა და\ფარულად
Line of ed.: 18     
ქმნილი რაჲმე, ვითარ ყოველთა დამბადებელისაგან
Line of ed.: 19     
უძლოს დაფარვად რამანცა? -- არასადა! ამისთჳს ბრძანებულ
Line of ed.: 20     
ვიქმნენით საუნჯეთა შინა ლოცვად, უფლისა და მაცხოვრისა
Line of ed.: 21     
ჩუენისა Manuscript page: E537r  იესუჲს მიერ თქუმითა: "ხოლო შენ, რაჟამს
Line of ed.: 22     
ილოცვიდე, შევედ საუნჯესა შენსა, დაჰჴაშ კარი შენი და
Line of ed.: 23     
ილოცვიდე მამისა შენისა მიმართ ფარულად, და მამაჲ შენი,
Line of ed.: 24     
რომელი ხედავს და\\ფარულთა, Manuscript page: A64v  მოგაგოს შენ ცხადად.

Line of ed.: 25        
განვაგდოთ .უკუე თავთა ჩუენთაგან ყოველი გულისსიტყუაჲ
Line of ed.: 26     
ბოროტი, ნუსადა დავიჴსნნ\\ეთ, Manuscript page: C43r  რამეთუ შიშ\\უელ Manuscript page: D32v  არს
Page of ed.: 276_(168)   Line of ed.: 1     
ჯოჯოხეთი წინაშე მისსა და არა არს საბლარდნელ წარსაწ\ყმედელისა.
Line of ed.: 2     
ნუ ურვეულ ხარ, ნუცა ორგულებ, რამეთუ წინაშე
Line of ed.: 3     
თუალთა ღმრთისათა ვართ. დაღათუ გჳნდეს, გინათუ არა გჳნდეს.

Line of ed.: 4        
გიხაროდენ ჭირთა შინა, Manuscript page: H49r  რამეთუ გჳრგჳნნი თითოფ\ერთა
Line of ed.: 5     
ყუავილთაგან შეითხზვიან და მართალნი მრავლითა ჭირ\ითა
Line of ed.: 6     
შევლენ სიხარულსა უფლისა მათისასა.

Line of ed.: 7        
ႪႢ. ნუ გული-გითქუამნ მთავრობად სულთა, ნუუ\კუე
Line of ed.: 8     
არღა მიწთომილ იყო საზომსა უვნებელობისასა, და თავსაცა
Line of ed.: 9     
თჳსსა ავნო და შედგომილთაცა შენდა. ხოლო უკუეთუ უნებლი\ეთ
Line of ed.: 10     
მიიზიდვი, ზრუნვაჲ გაქუნდინ, არა რაჲთა შენთა ნებათა
Line of ed.: 11     
ჰყოფდე, არამედ მისთა, რომელმან გარწმუნა შენ მოღუაწებაჲ
Line of ed.: 12     
სიტყჳერთა ცხოვართაჲ. რამეთუ იტყჳს წინაჲსწარმეტყუელისა
Line of ed.: 13     
ეზეკიელის მიერ: მწყემსნო ისრაელისანო; ნუუკუე თავთა
Line of ed.: 14     
თჳსთა აძოებენა მწყემსნი? ანუ არა ცხოვართა აძოებენა
Line of ed.: 15     
მწყემსნი? აჰა სძესა შჭამთ და მატყლსა შეიმოსთ, და მსუ\ქანსა
Line of ed.: 16     
დაჰკლავთ, და ცხოვართა ჩემთა არა აძოებთ. მოუ\ძლურებული
Line of ed.: 17     
არა განაძლიერეთ, ძჳრხილული არა ჴორცმოსხმულ
Line of ed.: 18     
ჰყავთ; შემუსრვილსა არა შეუკართ და შეცთომილი Manuscript page: E537v 
Line of ed.: 19     
არა მოაქციეთ, Manuscript page: A65r  და წარწყმედული არა მოიძიეთ, და ძლი\ერსა
Line of ed.: 20     
შრომით აქმნევთ, და განეთესნეს ცხოვარნი ჩემნი არა\ქონებითა
Line of ed.: 21     
მწყემსისაჲთა, და იქმნნეს საჭმელ ყოველთა მჴეც\თა
Page of ed.: 277_(169)   Line of ed.: 1     
ველისათა, და განეთესნეს ცხოვარნი მთათა ზედა და ყოველ\თა
Line of ed.: 2     
ბორცუთა მაღალთა, და პირსა ზედა ყოვლისა ქუეყანისასა
Line of ed.: 3     
განიბნინეს, და არა იყო გამომეძიებელ, და არცა მომაქცეველ.

Line of ed.: 4        
ამისთჳს ისმინეთ მწყემსთა სიტყუაჲ ღმრთისაჲ: ცხოველ
Line of ed.: 5     
ვარ მე, -- იტყჳს უფალი უფალი. Manuscript page: C43v  ამის წილ, რამეთუ
Line of ed.: 6     
იქმნნეს ცხოვარნი ჩემნი განსაბნეველ, და იქმნნეს ცხოვარნი
Line of ed.: 7     
ჩემნი საჭმელ ყოველთა მჴეცთა ველისათა, არა-ქონებითა მწყემ\სთაჲთა.
Line of ed.: 8     
და რამეთუ არა გამოიძინეს მწყემსთა ცხო\\ვარნი Manuscript page: D33r 
Line of ed.: 9     
ჩემნი, და რამეთუ აძოებდეს მწყემსნი თავთა თჳსთა, ხოლო
Line of ed.: 10     
ცხოვართა ჩემთა არა აძოებდეს.

Line of ed.: 11        
ამისთჳს, მწყემსნო, ისმინეთ სიტყუაჲ უფლისაჲ: "ამას იტყ\ჳს
Line of ed.: 12     
უფალი: აჰა, მე მწყემსთა ზედა, და გამოვიძინე ცხოვარნი
Line of ed.: 13     
ჩემნი ჴელთა მათთაგან, და მივაქცინე იგინი არა-მწყსად ცხოვარ\თა
Line of ed.: 14     
ჩემთა, Manuscript page: H49v  და არღარა მერმეცა აძოებდენ მათ მწყემსნი,
Line of ed.: 15     
და გამოვიტაცნე ცხოვარნი ჩემნი პირისაგან მათისა, და არღარა
Line of ed.: 16     
იყვნენ მერმეცა საჭმელ მათდა.

Line of ed.: 17        
ႪႣ. შემდგომობით უკუე ჯერ-არს ცნობად, რა\\\ბამი Manuscript page: K34r 
Line of ed.: 18     
ზღვევაჲ აქუს შეურაცხის-მყოფელობით და უგულებელს\მყოფელობით
Line of ed.: 19     
მზრუნველსა მისდა დამორჩილ\\ებულთა\სა, Manuscript page: A65v 
Line of ed.: 20     
რამეთუ უჴმს წინამძღუარსა, რაჲთა იყოს მეცნიერ და
Line of ed.: 21     
ფრთხილ ცხორებად სამთავროთა თჳსთა და ცნობად თითოეულისა
Line of ed.: 22     
სლვასა, Manuscript page: E538r  ძრვასა, მორტყმულებასა, და მხილებად უშუ\ერებასა,
Line of ed.: 23     
და ჴელ-პყრობად უმჯობესთა მიმართ, რამეთუ მოძღუ\არნი
Line of ed.: 24     
არა ხოლო სახეებსა ასოთასა უჩუენებენ დამოწაფებულ\თა
Page of ed.: 278_(170)   Line of ed.: 1     
მათდა, არამედ ვიდრე წერტილთამდეცა, და თითოეულსა
Line of ed.: 2     
ნაწევარსა თჳსსა ადგილსა წინა-დაუდებენ. ეგრეთვე უჴმს სულ\თა
Line of ed.: 3     
ზედამდგომელსა, ვიდრე მცირეთამღეცა ცხორებად თანაშემ\წეთა,
Line of ed.: 4     
წინა-დადებად ძმათა, და თანა-აც თხრობად მათდა უდებთ\ათჳს
Line of ed.: 5     
ქადებულთა მათცა ტანჯვათა, რაჲთა ზღუდე-ქმნილნი აყ\ენებდენ
Line of ed.: 6     
მიზეზსა უმიზეზოჲსა\\გან. Manuscript page: C44r  ესრეთ უკუე მგელთა\ცა,
Line of ed.: 7     
იხილონ რაჲ მზრუნველობაჲ მწყემსისაჲ, ივლტიან არვისა\გან
Line of ed.: 8     
სიტყჳერთა ცხოვართაჲსა,

Line of ed.: 9        
რამეთუ არარაჲ ესრეთ აღიყვანებს სულსა ცხორებად,
Line of ed.: 10     
და უგანჭაბუკებულეს ჰყოფს შრომათა მიმართ, ვითარცა პოვ\ნაჲ
Line of ed.: 11     
მოძღურისაჲ, საქმით სათნოების-მქადაგებელისაჲ, მეტყუელ\ისა
Line of ed.: 12     
მისებრ: "ჩემგან იხილეთ და ესრეთ ჰყოფდით".

Line of ed.: 13        
ႪႤ. გჳჴმს უკუე ჩუენცა, დამოწაფებულთა, არა უსმ
Line of ed.: 14     
ყოფაჲ, არცა წინააღმდგომის მეტ\\ყუელ, Manuscript page: D33v  არამედ ყოველ\სავე
Line of ed.: 15     
სიმდაბლესა ჩუენებად წინაშე ღმრთისა და კაცთა. და
Line of ed.: 16     
დაღათუ შეგუემთხჳოს მას\\წავლელისაგან Manuscript page: A66r  ჩუენისა სი\ტყჳთ
Line of ed.: 17     
ქადაგებაჲ სათნოებისაჲ, ხოლო საქმით უდებ იყოს თჳთ
Line of ed.: 18     
იგი, ნუმცა ამის მიზეზისაგან ადგილ-ვსცემთ წინააღმდგომსა,
Line of ed.: 19     
გარდასაქცეველად სულისა ჩუენისა, არამედ მოვიჴსენოთ მეტყუელ\ისაჲ:
Line of ed.: 20     
"სა\\ყდართა Manuscript page: H50r  მოსესთა დასხდეს მწიგნობარნი და ფა\რისეველნი;
Line of ed.: 21     
ყოველი რაოდენი გრქუან თქუენ, ყავთ, ხოლო საქმეთა
Line of ed.: 22     
მათთა\\ებრ Manuscript page: E538v  ნუ ჰყოფთ, რამეთუ იტყჳან და არა ჰყოფენ.

Line of ed.: 23        
მარადის დაიცევ თავი შენი არა-დადგმად მოყუსისა
Line of ed.: 24     
საცთური ანუ შესაბრკოლებელი, შეშინებითა ქადებისა, წინაჲ\სწარმეტყუელისა
Line of ed.: 25     
მიერ თქუმულისაჲთა: "ვაჲ, რომელი ასუმ\იდეს
Page of ed.: 279_(171)   Line of ed.: 1     
მოყუასსა თჳსსა სასუმელსა აღმრღუეულსა". და კუალად:
Line of ed.: 2     
"ამას იტყჳს უფალი უფალი: აჰა ესერა, მე განვსაჯო შორის
Line of ed.: 3     
ცხოვრისა და ცხოვრისა, ვაცისა და ვერძისა, და არა კმა-იყოა
Line of ed.: 4     
თქუენდა, რამეთუ კეთილსა საძოვარსა სძოვდით, და ნეშტთა
Line of ed.: 5     
მათ სამწყსოჲსათა დასთრგუნევდით, და დაწმედილსა წყალსა
Line of ed.: 6     
სუემდით. და ნეშტსა მას ფერჴითა თქუენითა აღამრღუევდით,
Line of ed.: 7     
და ცხოვარნი ჩემნი ნათრგუნა\\ვსა Manuscript page: C44v  ფერჴთა თქუენთასა
Line of ed.: 8     
ძოვდეს, და ფერჴთა ქუეშე თქუენთა აღმრღუეულსა წყალსა
Line of ed.: 9     
სუმიდეს, ამისთჳს ამას იტყჳს უფალი უფალი: "აჰა ესერა, მე
Line of ed.: 10     
განვსაჯო შორის ცხოვრისა ძლიერისა და შორის ცხოვრისა
Line of ed.: 11     
უძლურისა, გუერდებითა და მჴრებითა თქუენითა იჭენებით
Line of ed.: 12     
და რქითა თქუენი\\თა Manuscript page: A66v  ჰრქენდით მოკლებად ყოვლისა.
Line of ed.: 13     
და ვიჴსნნე ცხოვარნი ჩემნი და არღარა იყვნენ მერმე ჴელთ\საგდებელ.
Line of ed.: 14     
და განვსაჯო შორის ზუარაკისა და ზუარაკისა
Line of ed.: 15     
მიმა/რთ".

Line of ed.: 16        
ნუმცა ვართ თავმოყუარე, რამეთუ ამიერ ბოროტისა Manuscript page: K34v 
Line of ed.: 17     
მორჩნი აღმოეცენებიან, ხოლო თავმოყუარულობისა დამარღუევ\ელ
Line of ed.: 18     
არს სიყუარული, ყოველთა მიმზიდველი ერთნებობად და
Line of ed.: 19     
შემკრველი. Manuscript page: D34r 

Line of ed.: 20        
დიდ და პატიოსან მონაგებ არს სიყუარული. იღუაწე უკუე
Line of ed.: 21     
არა-განვრდომად მისგან, ვინაჲცა, მოქე\\ნენი Manuscript page: E539r  თავთა თჳსთა
Line of ed.: 22     
ცხორებისანი, ვჰრიდებდეთ ასოთა თჳსთა, სახედ სათნოებისა
Line of ed.: 23     
დადებითა ჩუენითა მოყუსისა მიმართ: სარწმუნოებათა სიყუარუ\ლითა,
Line of ed.: 24     
მოთმინებითა, სიწმიდითა, მორჩილებითა, სიმდაბლითა,
Line of ed.: 25     
შიშითა ღმრთისაჲთა.

Page of ed.: 280_(172)     
Line of ed.: 1        
ნუ თანა-წარჰყვებით ბოროტთა ნებათა, არამედ თანამოღუ\აწე
Line of ed.: 2     
ვიქმნნეთ სულისა შრომათა, რამეთუ შუებაჲ და განსუენებაჲ
Line of ed.: 3     
წინააღმდგომ არიან კეთილ\\ისა Manuscript page: H50v  მოქალაქობისა.

Line of ed.: 4        
იწროსა და საჭიროსა გზასა ვიდოდით. შემუსრვილე\ბაჲ
Line of ed.: 5     
გულისაჲ გიყუარდინ, რაჲთა დაადგრეს ჩუენ შორის
Line of ed.: 6     
ჴსენება სიკუდილისაჲ, და განვთავისუფლდეთ დაშჯისაგან.

Line of ed.: 7        
ႪႥ. თქუმულ არს: ვაჲ მოცინართა, და ტიროდით და
Line of ed.: 8     
გოდებდით. და ნეტარ რომელნი იგლოვიან აწ, რამეთუ იგინი
Line of ed.: 9     
ნუგეშინისცემულ იქმნენ.

Line of ed.: 10        
შთავიხედნეთ საფლავთა, და ვიხილნეთ საიდუ\\მლონი Manuscript page: C45r 
Line of ed.: 11     
ბუნებისა ჩუენისანი ურთიერთა\\სი, Manuscript page: A67r  ხუავი ძუალთაჲ, თხემნი
Line of ed.: 12     
ჴორცთაგან განშიშულებულნი, და სხუანი ძუალნი, და იგინი
Line of ed.: 13     
რაჲ ვიხილნეთ თჳთ თავნი თჳსნი განვიხილნეთ, სადა იყოს
Line of ed.: 14     
აწინდელისა ყუავილისა სიკეთე და ფერშუენიერებაჲ ღაწჳსაჲ.
Line of ed.: 15     
ამას მგონებელნი დავსცხრეთ ჴორციელთა გულისთქუმათაგან,
Line of ed.: 16     
რაჲთა არა გურცხუენოდის აღდგომასა მას.

Line of ed.: 17        
მოიჴსენებდ ჩემსა უძლურებასა ლოცვათა შინა შენთა, არა
Line of ed.: 18     
უდებ-მყოფელი თავისა თჳსისაჲ, რაჲთა მომიჴსენოს მე უფალ\მან
Line of ed.: 19     
ღმერთმან, მატლთა და სიმყრალესა შინა მყოფი, და მიჴსნეს
Line of ed.: 20     
მე ცოდვილთა მიერ აღტჳრთულისაგან სატანჯველისა. და ღირს
Line of ed.: 21     
მყოს შუებასა სამო\\თხისასა. Manuscript page: E539v  რამეთუ სიტკბოებაჲ მისი
Line of ed.: 22     
და სახიერებაჲ და წყალობანი მისნი ყოველთა ზედა საქმეთა
Line of ed.: 23     
მისთა, ამენ.

Line of ed.: 24        
ႪႦ. ძმაჲ ვინმე მითხრობდა საქმესა ესევითარსა, სხჳსა
Line of ed.: 25     
მიერ ძმისა სმენილსა: კაცი ვინმე იყო ქალაქსა რომელსამე, და
Page of ed.: 281_(173)   Line of ed.: 1     
აქუნდა მას მისდური ვინმე მის თანა, რომელსა მიანდობნ ყოვ\ელსა
Line of ed.: 2     
საიდუმლოსა თჳსსაა. Manuscript page: D34v  ამას მისდურსა მოუჴდა
Line of ed.: 3     
გულისსიტყუაჲ წარსლვად სამონაზონოისა მიმართ ცხორები\სა.
Line of ed.: 4     
ხოლო უფალი იგი მისი განცხადებულად ყოველსავე ჰყოფ\და,
Line of ed.: 5     
განკუეთად ნებითა გულისსიტყუასა მას ჭაბუკისასა, რამეთუ
Line of ed.: 6     
იყო იგი მისსა ერთგულ ყოველთა შინა საქმეთა, და ვერ უძლო
Line of ed.: 7     
დაპყრობად გულისსიტყუასა მას ჭაბუკისასა.

Line of ed.: 8        
და ვითარცა განეშორა ძმაჲ იგი ჭაბუკი და მივიდა Manuscript page: A67v 
Line of ed.: 9     
ძმათა თანა. შემდგომად მცირედთა წელიწადთა იწყო ბრძოლი\ლობად
Line of ed.: 10     
კუალად სოფლადვე მიქცევისათჳს. დაუტევა სენაკი
Line of ed.: 11     
თჳსი და წარვიდა უფლისა თჳსისა, რეცა Manuscript page: H51r  თუ მოხილვად
Line of ed.: 12     
კაცისა მის. ხოლო მან წადიერებით შეიწყნარა ძმაჲ იგი
Line of ed.: 13     
ერთ\\გზის Manuscript page: C46r  და ორგზის, ხოლო მესამედ მისლვასა აღიჴადა
Line of ed.: 14     
ძმამან მანი ზმნითი ჩემებაჲ, და გამოუცხადა კაცსა მას და\ფარული
Line of ed.: 15     
ვნებაჲ თჳსი და ჰრქუა: "ვინაჲთგან ვერღარა ძალ\მიც
Line of ed.: 16     
ტჳრთვად უღელსა მარტოებით ცხორებისასა, გევედრები
Line of ed.: 17     
შენ, უფალო, შემიწყნარე მე შენ თანავე, და მიპყარ მე პირველ\სავე
Line of ed.: 18     
მას წესსა ზედა ჩემსა, რამეთუ ვესავ უფროჲს ერთ\გულებად
Line of ed.: 19     
საქმეთა შინა შენთა, ზეშთა მისსა, Manuscript page: K35r  რომელ
Line of ed.: 20     
ვიყავ. და მესმოდა-ცა შენ მიერ, რომელ გინდა ასულისაჲცა
Line of ed.: 21     
შენისაჲ მოცემაჲ ცოლად ჩემდა".

Line of ed.: 22        
ხოლო კაც\\მან Manuscript page: E540r  მან მიუგო მისსა მიმართ: "უკუეთუ
Line of ed.: 23     
ღმერთსა არა დაუცევ სჳნიდისი შენი, მე ვითარ დამიცვა?"

Line of ed.: 24        
ხოლო იგი სიტყჳთა ამით, ვითარცა საგუემელითა წყლული,
Line of ed.: 25     
ესრეთ კუალად-იქცა სენაკადვე თჳსსა.

Page of ed.: 282_(174)     
Line of ed.: 1        
ვინაჲცა ნუ მოვიწყენთ მოთმინებად შრომათა, რამეთუ წერ\ილ
Line of ed.: 2     
არს: "რომელნი სთესვიდენ ცრემლით, სიხარულით
Line of ed.: 3     
მოიმკონ".

Line of ed.: 4        
Ⴊჱ. უმანკოებაჲ გაქუნდინ შეწყნარებად მცნებათა ღმრ\თისათა,
Line of ed.: 5     
ხოლო სივერაგე განგდებად მზაკუვარებათა
Line of ed.: 6     
წინააღმდგო/მისათა.

Line of ed.: 7        
ႪႧ. სიბრძნით აღმოშჭრიდ მავნებელთა უბნობათა,
Line of ed.: 8     
რაჲთა შინაგანი კაცი კეთილად დაეწყნაროს. Manuscript page: A68r 

Line of ed.: 9        
Ⴋ. ნუ ხარ მზაკუვარ და განმწარებულ გულისსიტყ\ჳთა,
Line of ed.: 10     
რაჲთა არა გებრკუმეს, რაჟამს ჰგონებდე განმტკიცებად.
Line of ed.: 11     
Manuscript page: D35r 

Line of ed.: 12        
ႫႠ. ურისხველობასა იღუწიდ, რაჲთა არა დაითრო
Line of ed.: 13     
თჳნიერ ღჳნისა, სიბოროტისა და ძჳრისჴსენებისაგან
Line of ed.: 14     
დამძიმე/ბული.

Line of ed.: 15        
ႫႡ. ნუ ხარ გემოთმოყუარე და შეურაცხისმყოფელ,
Line of ed.: 16     
რაჲთა არა იგმოს უფალი შენ ძლით.

Line of ed.: 17        
ႫႢ. ნუ თანა-ექცევი მიმოსობის მზრახვალთა, რაჲთა
Line of ed.: 18     
არა განიხრწნნენ მოგონებანი შენნი, რამეთუ სიტყუანი მათნი
Line of ed.: 19     
მავნებელ ფრიად, რამეთუ Manuscript page: C46v  მოხუცებულთა ჭაბუკებრიო\ბად
Line of ed.: 20     
მოჰმზადებენ, ხოლო ჭაბუკთა მიიზიდვენ მოქმედებად
Line of ed.: 21     
უშჯულოებისა.

Line of ed.: 22        
ႫႣ. ბოროტთა კაცთა თანაზრახვასა გარე-მიექეც,
Line of ed.: 23     
რამეთუ მონად წარუდგენიან თავნი მათნი მუცლისადა და
Line of ed.: 24     
მუცლის-ქუეშეთა ვნებათადა.

Line of ed.: 25        
ႫႤ. ვერ ძალ-უც მეძავსა შეყუარებად მძაგებელი ვნებ\ისაჲ
Line of ed.: 26     
მის, Manuscript page: H51v  ვერცა მპარავსა -- მდევნელი უსამართლოებ\ისაჲ,
Page of ed.: 283_(175)   Line of ed.: 1     
არამედ მსგავსსავე თჳსსა თანა-შეექუსვის კაცი.

Line of ed.: 2        
ႫႥ. ნუ დაგიტკბებინ შენ გულის\\თქუმაჲ, Manuscript page: E540v  რაჲ\თა
Line of ed.: 3     
არა დაგიმწარდეს შენ სატანჯველი მისი.

Line of ed.: 4        
ႫႦ. მარადღე მოელოდე განსლვასა შენსა, და განემზა\დებოდე
Line of ed.: 5     
საგრობისა მიმართ მისისა, რამეთუ ჟამსა, რომელსა
Line of ed.: 6     
არა მოელოდი, მომავალ არს ბრძანებაჲ საშინელი. და მაშინ
Line of ed.: 7     
ვაჲ განუმზადებელთა!

Line of ed.: 8        
Ⴋჱ. კეთილ არს ლმობიერებაჲ, რამეთუ სულებსა
Line of ed.: 9     
კაც\\თასა Manuscript page: A68v  განჰკურნებს.

Line of ed.: 10        
ႫႧ. არაოდეს ცოდოს მტირალმან, და არავინ მოიგო\ნის
Line of ed.: 11     
ბოროტი, ლმობიერებასა რაჲ შინა არნ, რამეთუ ლმო\ბიერებისაგან
Line of ed.: 12     
მოვალს ტირილი, და ტირილისაგან გამოვალს
Line of ed.: 13     
მოკლებაჲ და განშორებაჲ ბოროტთაჲ.

Line of ed.: 14        
Ⴌ. ეძიებდი თუ, რაჲთა მძლე ექმნე გულისთქუმათა, და
Line of ed.: 15     
უმეტესსა ნუღარას გამოეძიებ, რამეთუ ესე შეეტყუების მო\ქმედებასა
Line of ed.: 16     
შენსა.

Line of ed.: 17        
ႬႠ. გულისთქუმათა დამჴსნელ არს, პირველად უკუე,
Line of ed.: 18     
ზედაჲსზედა და სიფრთხილით ლოცვაჲ; ამისსა შემდგომად _
Line of ed.: 19     
დამჭირვაჲ გონებისაჲ , და შთობაჲ მოგონებისაჲ არა გამოტევებად
Line of ed.: 20     
უწესოსა სიტყუასა, და შეუტყუებელსა ჯეროვნისა საჴმრისასა,
Line of ed.: 21     
რწმუნებითა, ვითარმედ გამომწულილ\\ველ Manuscript page: D35v  მსაჯულ არს
Line of ed.: 22     
უფალი, და ვითარმედ შემოკრებაჲ გონებისაჲ და მოლოდებაჲ
Line of ed.: 23     
საშჯელისაჲ უჩინო ჰყოფენ შინაგანსა ცუნდრუკება\\სა, Manuscript page: C47r 
Line of ed.: 24     
და დააჭნობენ მოზა\\რდსა Manuscript page: K35v  გულისთქუმასა, რომლითა იქმნის
Line of ed.: 25     
ჰაერ-კეთილობაჲ, და სიხარული ესევითარსა მას სულსა შინა.

Page of ed.: 284_(176)     
Line of ed.: 1        
ႬႡ. მოითმინე ადგილსავე მას, რომელსაცა სჯდე,
Line of ed.: 2     
წინააღდგომითა სულმოკლებისაჲთა, რამეთუ არათუ მიმოსლვი\თა
Line of ed.: 3     
და მიმოცვალებითა მომშჳდნებიან ვნებანი, არამედ გონებისა
Line of ed.: 4     
შემოკრებითა, და გჳჴმს ქონებაჲ მოთმინებისაჲ, რაჲთა ნებასა
Line of ed.: 5     
ღმრთისასა ქმნითა მივემთხჳნეთ აღთქუმათა.

Line of ed.: 6        
ხოლო რომელი მო\\წყინებისა Manuscript page: E54r  მიერ მიმოიტაცებოდის,
Line of ed.: 7     
შორს არს მოთმინებისაგან, ვითარცა სნეული Manuscript page: A69r  სიმრთელის\აგან.
Line of ed.: 8     
ვინაჲცა არა მოწყინებასა შინა სათნოებაჲ, არამედ მოთ\მინებასა
Line of ed.: 9     
შინა იცნობების, ხოლო მოთმინებაჲ განახლებული Manuscript page: H52r 
Line of ed.: 10     
განმტკიცნების შექცევითა გონებისაჲთა ხედვასა და წურთასა
Line of ed.: 11     
მოსალოდებელთასა, რამეთუ ამიერ რაჲ განპოხნეს გონებაჲ, მი\იღებს
Line of ed.: 12     
ძალსა, ვითარ-იგი ჴორცნი მიღებითა საჭმელთა -- ტკ\ბილსაჭმელთა
Line of ed.: 13     
და ნოყიერთაჲთა, ხოლო უკუეთუ უნაწილო იქმნეს
Line of ed.: 14     
სული ამის მადლისაგან და ჭეშმარიტისა პატივისა გლახაკ და
Line of ed.: 15     
უძლურ იქმნეს, ვინაჲცა, შენ განიყარო რაჲ ვნებულ-მოყუა\რებაჲ
Line of ed.: 16     
ნივთიერთა ვნებათაჲ, შეაქციე გონებაჲ საღმრთოსა მას
Line of ed.: 17     
მოქმედებასა, და არღარა გიჴმს მიმოყვანებაჲ ჴორცთაჲ ადგ\ილითი-ადგილად,
Line of ed.: 18     
და განჭრაჲ მიმოსლვათა მიმართ, თჳნიერ
Line of ed.: 19     
სამართალისა მიზეზისა და წინამძღუართა მიერ ბრძანებისა,
Line of ed.: 20     
რამეთუ სასუფეველი ცათაჲ შინაგან ჩუენსა არს.

Line of ed.: 21        
ႬႢ. დაუმძიმებელად და დაუბრკოლებელად დაიცევ თა\ვი
Line of ed.: 22     
შენი, რომელსაცა ადგილსა მჯდომარე იყო, რაჲთა კეთილად
Line of ed.: 23     
წარემართო უფლისა მიერ. ხოლო უკუეთუ შე\\ურაცხის\მყოფელ Manuscript page: C47v 
Line of ed.: 24     
მოჰჴდე, იხილე, ნუსადა განეფინოს შენ ზედა შეურაცხ\ებაჲ
Line of ed.: 25     
უმჯობესისაგან, და Manuscript page: D36r  იქმნე მთავარ არაღირსთა საქმეთა.

Line of ed.: 26        
ႬႣ. სახე სრულებისა არს სიხარული და მხიარულე\ბაჲ
Page of ed.: 285_(177)   Line of ed.: 1     
წარმატებათა ზედა მოყუსისათა, ხოლო მწარისა ჩუეულებ\ისა
Line of ed.: 2     
და ბოროტისა გულისსიტყჳსა -- ურვაჲ, და მწუხარ\\\ებაჲ Manuscript page: A69v 
Line of ed.: 3     
მოყუსისა სათნო-ყოფილებისათჳს.

Line of ed.: 4        
ႬႤ. რაჲსა სწუხ, კაცო, კეთილსაქადულობასა
Line of ed.: 5     
Manuscript page: E541v  ზედა წარმართებულისასა! ნუუკუე ამის და მის ვისიმე
Line of ed.: 6     
ცხორებისაგან განვრდომითა არსა ცხორებაჲ შენი? ნუუკუე
Line of ed.: 7     
მრავალთა განვრდომითა ზეცათა სასუფეველისაგან შენმცა
Line of ed.: 8     
ჰმეუფებდია? ნუუკუე შენ მარტოსა ოდენ დაგიტევსა სასუფე\ველი
Line of ed.: 9     
ცათაჲ? ანუ შენ მხოლოჲსადა განმზადებულ არსა სამოთხ\ისა
Line of ed.: 10     
სიხარული, რამეთუ გიმძიმს მრავალთა ცხორებაჲ?

Line of ed.: 11        
ნუმცა უკუე განჰყიდი საქმეთა წმიდისა ტრფიალებისათა
Line of ed.: 12     
და წესიერსა მოქალაქობასა განსცვლი სიბორგილედ და მწარედ
Line of ed.: 13     
მძჳნვარებად ჩუეულებათა.

Line of ed.: 14        
ნუმცა ვინ გაცთუნებს შენ; ნუ კაცი, ნუ ეშმაკი, ნუ გულის\სიტყუაჲ,
Line of ed.: 15     
დადარნებული მოგონებასა შინა გულისასა, რამეთუ
Line of ed.: 16     
შეუძლებელთაგანი Manuscript page: E52v  არს სათნოებისაჲ სიმტკიცით წარ\მატებაჲ,
Line of ed.: 17     
არათუ თანა-შეეზავოს სიყუარული. რამეთუ დაღათუ
Line of ed.: 18     
აქუნდეს ვისმე ჩუენგანსა ყოველი მეცნიერებაჲ, რომელი-ესე
Line of ed.: 19     
არა ადვილ არს, და ყოველი სარწმუნოებაჲ ვიდრე მთათა
Line of ed.: 20     
ცვალებადმდე, სიტყუათაებრ მოციქულისათა, და სიყუარული
Line of ed.: 21     
არა აქუნდეს, არარაჲ სარგებელ-ეყოს, არამედ შორს დაშთეს
Line of ed.: 22     
მარ\\თლისაგან Manuscript page: K36r  გზისა, ზეცი\\სა Manuscript page: C48(r  ბჭეთა მიმართ მიმყვანე\ბელისა.
Line of ed.: 23     
ვინაჲცა გჳჴმან მრავალნი ცრემლნი, განმათავისუფლე\ბელად
Line of ed.: 24     
ჩუენდა საკრველთაგან სიძულილისა და შურისა და
Line of ed.: 25     
ამპარტა\\ვანებისა, Manuscript page: A70r  და ყოვლისა საეშმაკოჲსა ბიწისათა,
Page of ed.: 286_(178)   Line of ed.: 1     
რამეთუ ეშმაკეული გულისსიტყუაჲ არს მწუხარებაჲ ვისგანმე
Line of ed.: 2     
რჩეულებასა ზედა წარმართებულთასა, რამეთუ ეშმაკთა განი\კუთნეს
Line of ed.: 3     
რაჲ სიძულილი, სასწრაფო არს მათდა Manuscript page: D36v  ყოველთა
Line of ed.: 4     
კაც\\თა Manuscript page: E542r  მყის წარწყმედაჲ. ხოლო წმიდათა, მიბაძვებითა
Line of ed.: 5     
მეუფისა მათისაჲთა, ყოველთა კაცთა ჰნებავს ცხორებაჲ და
Line of ed.: 6     
მეცნიერებასა ჭეშმარიტებისასა მოსლვაჲ, რამეთუ სიყუარუ\ლითა
Line of ed.: 7     
რაჲ თხემდგმულ იქმნნეს მოყუასი ვითარცა თავი თჳსი
Line of ed.: 8     
შეიყუარეს.

Line of ed.: 9        
ႬႥ. უკუეთუ წმიდა ხარ, ნუ აღჰზუავნები განკრძალუ\ლებასა
Line of ed.: 10     
შენსა ზედა, არამედ სიმდაბლით ევედრე უფალსა, რაჲ\თა
Line of ed.: 11     
მცველ შენდა იქმნეს, ვიდრე აღსასრულამდე, რამეთუ მრავალ\გზის
Line of ed.: 12     
ვენაჴმანცა მყის ზედა-მისლვითა ოთხფეჴთაჲთა, მოუ\ლოდებელად
Line of ed.: 13     
განხრწნა ნაყოფი თჳსი უდებებითა მცველისაჲთა.

Line of ed.: 14        
ႬႦ. უკუეთუ სიმდიდრე გაქუს, ნუ დიდ-ჰმზრახვალობ,
Line of ed.: 15     
რამეთუ არღა განთავისუფლებულ ხარ ჭირთაგან, ღელვათა და
Line of ed.: 16     
მომზირალთაჲსა, ვინაჲცა არღა მტკიცე არს მომღებელობაჲ
Line of ed.: 17     
მათი მალიადითა და უცნაურითა შეცვალებითა, ვითარცა წერ\ილ
Line of ed.: 18     
არს: "ვიხილენ მონანი ცხენთ-მსხდომნი და მთავარნი მონებრ
Line of ed.: 19     
მიწასა ზედა მავალნი".

Line of ed.: 20        
Ⴌჱ. უკუეთუ ყუავილოვან ხარ ასოთა შუენიერებითა, ნუ
Line of ed.: 21     
აღჰზუავნები ძლიერებისათჳს ჴორცთაჲსა, არამედ გულისჴ\მა-ჰყოფდ,
Line of ed.: 22     
რაოდენნი Manuscript page: C48v  და რაბამნი ჭირნი მოჰკ\\იდ\ვან Manuscript page: A70v 
Line of ed.: 23     
ჴორცთა. რამეთუ, რომელთაცა ვხედავთ უკურნებელთა ვნება\თაგან
Line of ed.: 24     
შეპყრობილ\\თა, Manuscript page: H53r  ანუ ნაკიდ-მოვრდომილთა ასოჲ\თა,
Page of ed.: 287_(179)   Line of ed.: 1     
ანუ არაწმიდათა სულთაგან შფოთებულთა, არა ესრეთ
Line of ed.: 2     
იშვნეს მუცლითგანვე, არამედ უმრავლესნი მყის შეიცვალნეს.
Line of ed.: 3     
რამეთუ გუშინ ზეშთ-ყუავილოვანი ჰასაკითა, დღეს ძნიად
Line of ed.: 4     
საკურ\\ნებელთა Manuscript page: E542v  ვნებათაგან დაჭნობილი მდებარე არნ.

Line of ed.: 5        
ეკრძალე თავსა შენსა; ნუუკუე, შემდგომად არა-მრავლისა
Line of ed.: 6     
ჟამისა, მათგანად შეირაცხო, რამეთუ მათისავე მისგანი ხარ
Line of ed.: 7     
ბუნებისაჲ. ვინაჲცა რაჟამს სხუათა თანა ვიხილოთ რაჲმე
Line of ed.: 8     
შემაწუხებელთა სენთაგანი, თავნი თჳსნი სარკებრ მის შორის
Line of ed.: 9     
განვიხილნეთ, რამეთუ არა უწყით, რაჲ შვეს ხვალემან, რამეთუ
Line of ed.: 10     
მრავლითა უშუერებითაი და წ\\ყლულებითა Manuscript page: D37r  აღსავსე არს
Line of ed.: 11     
გუამი ჩუენი, რომლისა მიერ ვიცნათ რაჲ უძლურებაჲ თჳსისა
Line of ed.: 12     
ბუნებისაჲ, ნუღარა ვართ ამპარტავან და არა თანა-მოტკივარ,
Line of ed.: 13     
არამედ თანალმობითა ჩუენითა ურთიერთას, მოვიგოთ ადვილ\დაგებაჲ
Line of ed.: 14     
მეუფისაჲ, რომელი შემძლებელ არს წყლვად და კუალ\ად
Line of ed.: 15     
კურნებად, შთაყვანებად ჯოჯოხეთად და აღმოყვანებად.
Line of ed.: 16     
რამეთუ დაღათუ წუთჟამ მრთელოჲს გუამი ჩუენი, არამედ არა
Line of ed.: 17     
უწყით, რაჲ შვეს ხვალემან.

Line of ed.: 18        
ႬႧ. ნუ აღჰზუავნები მცოდველსა ზედა, ნუცა არა-მცოდ\ველსა
Line of ed.: 19     
აღაზრზენ ცოდვად, რამეთუ ორ\\ნივე Manuscript page: A71r  ესე შეუტყუ\ებელ
Line of ed.: 20     
და ზღვევოან, ხოლო გიჴმს თუ საჴმრად წარ\მოდგინებაჲ
Line of ed.: 21     
თავისა თჳსისაჲ, თითოეულსა მათგანსა სახედ
Line of ed.: 22     
მიეც თავი თჳსი კეთილთა საქმეთა\\თჳს, Manuscript page: K36v  დასთხევდ ცრე\\\მლთა Manuscript page: C49r 
Line of ed.: 23     
წინაშე უფლისა, რაჲთა დაცემული აღგადგინოს
Line of ed.: 24     
უფალმან. ხოლო მდგომარე არა წარსატყუენველ გყოს ცოდვის\აგან,
Page of ed.: 288_(180)   Line of ed.: 1     
რამეთუ ერთი არს მსაჯული, შემძლებელი ცხოვნებად და
Line of ed.: 2     
წარწყმედად.

Line of ed.: 3        
Ⴢ. ნუ აღაშფოთებ ბანაკსა კაცთა მოღუაწეთა, გალო\ბად
Line of ed.: 4     
უფლისა მდგომარეთასა, სილაღითა გულისსიტყჳსაჲთა
Line of ed.: 5     
ყვანებული, რაჲთა არა მოგი\\ჴდეს Manuscript page: E543r  შენ წყლულებაჲ ღმრ\თივ
Line of ed.: 6     
მოვლინებული, რამეთუ ღმრთისა მიმართ ცოდვაჲ ძნელ და
Line of ed.: 7     
შეუნდობელ, ხოლო სულნი წინაჲსწარმეტყუელთანი წინაჲ\სწარმეტყუელთა
Line of ed.: 8     
დაემორჩილებიან, რამეთუ არა დაუწყნარებლო\მისაჲ
Line of ed.: 9     
არს ღმერთი, Manuscript page: H53v  არამედ მშჳდობისაჲ.

Line of ed.: 10        
ჂႠ. ჭაბუკ რაჲ იყო, დუმილსა იღუწიდ და უცონელო\ბასა,
Line of ed.: 11     
რამეთუ უცონელობაჲ შენ დაუმძიმებელად ვისდამე დაგი\ცავს.
Line of ed.: 12     
ხოლო დუმილი ლამპარსა სულისასა დაუშრეტელად და\იცავს,
Line of ed.: 13     
რაჟამს არა უტეოს დაბნელებად სიბოროტისა მიერ.

Line of ed.: 14        
ჂႡ. თანამყოფ შენდა იყავნ სიმდაბლე ყოვლადვე და
Line of ed.: 15     
ყოველსა შინა, რასაცა იქმოდი. რამეთუ ვითარცა ჴორცნი მო\ქენე
Line of ed.: 16     
არიან სამოსლისა, დაღათუ სიცხე იყოს, გინა სიცივე,
Line of ed.: 17     
ეგრეთვე, სული, მოუკლებელად Manuscript page: D37v  მოქენე არს სიმდაბლისა
Line of ed.: 18     
სამოსელსა, რამეთუ დიდ მონაგებ და ზეშთააღმატებულ არს
Line of ed.: 19     
სიმდაბ\\ლე. Manuscript page: A71v  და ესე უწყიან ყოველთა, რომელნი ურცხ\ჳნელად
Line of ed.: 20     
მზიდველ იქმნნეს უღელსა მისსა, ვინაჲცა აღირჩიე
Line of ed.: 21     
შიშულივ და უჴამურმან სლვაჲ უფროჲს, ვიდრე ამისგან გან\შიშულებაჲ,
Line of ed.: 22     
რამეთუ მოყუარეთა მისთა საფარველ უფალი არს.

Line of ed.: 23        
ჂႢ. ვითარცა შეუძლებელ არს მენავეთაჲ სამარადის\ოდ
Line of ed.: 24     
ყოფაჲ ნავსა შინა, და პანდუქიონსა შინა დავანებულთაჲ _
Line of ed.: 25     
არაოდეს განსლვაჲ მიერ Manuscript page: C49v  ადგილით, ეგრეთვე ჩუენიცა შე\უძლებელ
Line of ed.: 26     
არს საუკუნოდ ყოფაჲ საწუთოსა ამას შინა. რამეთუ
Page of ed.: 289_(181)   Line of ed.: 1     
ვითარ-იგი მუნ მოგზაურ და მენავე ეწოდა მათ, ეგრეთვე აქა
Line of ed.: 2     
ჩუენ -- მსხემ და წარმავალ. ამის მიმართ რაჲ ვხედვიდეთ
Line of ed.: 3     
გონებისა თუალითა, განვემზადნეთ განსლვად საწუთოჲსაგან.

Line of ed.: 4        
ჂႣ. რაჟამს იხილო თავი თჳსი მდიდრად და თავდგ\მულად
Line of ed.: 5     
სათნოებითა, მაშინ უმეტეს\\ისა Manuscript page: E543v  სიმდაბლისა მო\ქენე
Line of ed.: 6     
ხარ, რაჲთა საფუძველი რაჲ ყოვლად სავსებით დაცვულ
Line of ed.: 7     
იყოს შეუძრველად, და დაუცემელად ეგოს ნაშენები შენი, და
Line of ed.: 8     
ფრიადითა კრძალულებითა -- ნაყოფი შენი.

Line of ed.: 9        
ჂႤ. რომელი უთხრიდეს მოყუასსა ჴნარცუსა, თჳთვე
Line of ed.: 10     
შთავარდეს მას, და რომელი მახესა დაუდგმიდეს მოძღუარსა
Line of ed.: 11     
თჳსსა, უშჯულო არს იგი და ბოროტადმსახურ. ვინაჲცა მის\თანავე
Line of ed.: 12     
დაისაჯოს, რომელმან-იგი ქველისმოქმედი და მოძღუარი
Line of ed.: 13     
მისცა ჴელსა უშჯულოთასა.

Line of ed.: 14        
ჂႥ. ერისკაც ჰყოფს კაცსა არათუ Manuscript page: H54r  სამოსელი
Line of ed.: 15     
და თმანი, არამედ სახე-ბოროტებაჲ და განბნევაჲ Manuscript page: A72r  სოფ\ლიოთა
Line of ed.: 16     
მიმართ და ნივთიერთა გულისთქუმათა, რამეთუ ამათ
Line of ed.: 17     
შინა სული ბილწ იქმნების.

Line of ed.: 18        
ჂႦ. მონაზონ ჰყოფს კაცსა არათუ აღკუეცაჲ და სა\ბლარდნელი,
Line of ed.: 19     
არამედ სურვილი ზეცისაჲ და საღმრთოჲ მოქალა\ქობაჲ,
Line of ed.: 20     
რამეთუ ამათ შინა გამოჩნდების სათნოჲ ცხორებაჲ.

Line of ed.: 21        
Ⴢჱ. პირველ განსაცდელისა ნუ განიდიდებ თავსა თჳს\სა,
Line of ed.: 22     
რამეთუ მრავალგზის მო-რაჲ-ვიდა განსაცდელი, Manuscript page: K37r  ამხ\ილა
Line of ed.: 23     
დგომის მგონებელთაცა. Manuscript page: D38r 

Line of ed.: 24        
ჂႧ. ვჰგონებ რომელ პირველ განსაცდელთა ვერცაღა
Line of ed.: 25     
თავსა თჳსსა იცნობ, თუ რაბამ ანუ რაოდენ ხარ ძალითა. ვინაჲ\ცა
Page of ed.: 290_(182)   Line of ed.: 1     
ჯერარს Manuscript page: C50r  განმტკიცებაჲ გონებისაჲ, და მღჳძარე ჭირ\ის-წჳმათა
Line of ed.: 2     
მიმართ.

Line of ed.: 3        
Ⴍ. ვითარცა ცეცხლი ბრძმედსა შინა გამოსცდის ოქ\როსა
Line of ed.: 4     
და ვეცხლსა, ეგრეთვე განსაცდელთა შინა გამოიცადების
Line of ed.: 5     
ჴორციელთა სულები.

Line of ed.: 6        
ႭႠ. ძალმწედ ქონებითა უფლისაჲთა, ნუ შეშინდებ\ით
Line of ed.: 7     
განსაცდელთა შინა, არამედ ახოვნებით აღვსწუთებოდით
Line of ed.: 8     
გჳრგჳნსა ზეცისა ჩინებისასა ქრისტეს მიერ, რამეთუ გჳრგჳნ\ოსან
Line of ed.: 9     
ჰყოფს Manuscript page: E544r  უფალი ყოველთა მოყუარეთა მისთა.

Line of ed.: 10        
ႭႡ. უკუეთუ ჰფარავ ასოთა შენთა, არა-ხილვად ვის\განმე
Line of ed.: 11     
შიშულად, დაიცევ შენცა არა-განცდაჲ სხჳსა ვისმე სი\შიშულისაჲ,
Line of ed.: 12     
თჳნიერ სნეულებისა ჭირისა, რაჲთა არა სახენი
Line of ed.: 13     
რაჲმე უშუერნი დასახნე გონებასა შენსა შინა.

Line of ed.: 14        
ႭႢ. უკუეთუ განგებულებისა აღვსებითა სცხებდე
Line of ed.: 15     
სნეულსა ზეთსა, დაიცვენ თუალნი, ჴელნი და ენაჲ, არა ზეშთა\გარდა\\ვლად Manuscript page: A72v 
Line of ed.: 16     
საზღვართა სიწმიდისათა, რამეთუ ესე შუე\ნის
Line of ed.: 17     
ღრთისმსახურებასა.

Line of ed.: 18        
ႭႣ. ძრწოლით შეახე ჴელი სხჳსა ასოთა, ვითარმცა
Line of ed.: 19     
თჳთ სიწმიდეთა შეეხებოდე, რამეთუ ჭეშმარიტად წმიდა არს
Line of ed.: 20     
ტაძარი უფლისაჲ, საკჳრველ სიმართლითა, რამეთუ იტყჳს:
Line of ed.: 21     
"არა უწყითა, რამეთუ ტაძარნი ღმრთისანი ხართ, და სული
Line of ed.: 22     
წმიდაჲ მკჳდრობს თქუენ შორის? რომელმან განხრწნეს ტაძარი
Line of ed.: 23     
ღმრთისაჲ, განხრწნეს იგიცა ღმერთმან, რამეთუ ტაძარი ღმრ\თისაჲ
Line of ed.: 24     
წმიდა არს, რომელ-ეგე თქუენ ხართ". ესე რაჲ უწყ\ით,
Page of ed.: 291_(183)   Line of ed.: 1     
ყოვლითა დაცვითა დავიცვნეთ გულნი თჳსნი.

Line of ed.: 2        
ႭႤ. დაიცევ თავი თჳსი არა თანამქცევ-ყოფად ყრმისა,
Line of ed.: 3     
რამეთუ მრავალთა განხრწნეს და საძაგელ იქმნნეს, და უკუა\ნაჲსკნელად
Line of ed.: 4     
ამაო იქმნნეს.

Line of ed.: 5        
ႭႥ. წოლასა შენსა შინა ნუ დაირეც თავსა თჳსსა
Line of ed.: 6     
გარეგან საჴმრისა, რამეთუ შესატ\\ყჳსად Manuscript page: H54v  ძალ-უც ფუფუ\ნებასა
Line of ed.: 7     
Manuscript page: C50v  განჴურვებად ჴორცთა და უფროჲს აღტყინებად
Line of ed.: 8     
ნაკუერცხალთა გულისთქუმისათა.

Line of ed.: 9        
ႭႦ. მწოლარენი ოქროსართულთა შინა და ცხე\დართა
Line of ed.: 10     
ზედა პილოჲსძულისათა და ქვითა შენადგამთა, მარა\დის
Line of ed.: 11     
Manuscript page: D38v  ჰნატრიან შრომათა შინა განბრწყინვებულთა, დაღათუ
Line of ed.: 12     
არა თავს-იდებენ ბაძვასა მათსა.

Line of ed.: 13        
Ⴍჱ. ყოველსავე იქმოდე და Manuscript page: E544v  იგონებდ სათნო\ყოფისათჳს
Line of ed.: 14     
ღმრთისა, რამეთუ, ესე რაჲ მოგონებაჲ წარჴდის,
Line of ed.: 15     
მის თანა წარწყმდების ყოველი სასყიდელი მოქმედებისაჲ.

Line of ed.: 16        
ႭႧ. განამტკიცენ შრომანი მცირესა ამას ჟამსა,
Line of ed.: 17     
რაჲთა საუკუნესა საუკუნეთასა განისუენო, რამეთუ შენ მუნ
Line of ed.: 18     
წარხჳდე, და საქმე Manuscript page: A73r  შენი ეგოს.

Line of ed.: 19        
Ⴎ. უკუეთუ მუშაკი ხარ, ნუ მწუხარე ხარ კეთილისა
Line of ed.: 20     
მისთჳს მგზავრობისა, რამეთუ არავინ სიმდიდრით შექცეული
Line of ed.: 21     
სახიდ თჳსად, მწუხარებით განიჭრებინ.

Line of ed.: 22        
ႮႠ. ნუ განსცდი მოყუასსა მიზეზითა ვეცხლისმოყუარე\ბისაჲთა,
Line of ed.: 23     
რაჲთა არა მიიღო მისთჳს ცოდვაჲ, არამედ გულისჴ\მა-ყავ
Line of ed.: 24     
წერილი: "ნუ იქმნებით ბრძენ თავით თჳსით", რამეთუ
Line of ed.: 25     
Manuscript page: K37v  უსამართლოთა სასუფეველი ღმრთისაჲ ვერ დაიმკჳდრონ.

Page of ed.: 292_(184)     
Line of ed.: 1        
ႮႡ. ნუმცა არს ჴელი შენი განმარტებულ მიღებისათ\ჳს,
Line of ed.: 2     
არამედ უფროჲსღა მიცემისათჳს.

Line of ed.: 3        
ႮႢ. სულგრძელ იყავ, რაჲთა იყო დიდცნობა რამეთუ
Line of ed.: 4     
კეთილ ნიჭ არს სულგრძელებაჲ, რომელი განჰჴდის ნავღელფიცხ\ელობასა
Line of ed.: 5     
და ძჳრისჴსენებასა და სულმოკლებასა, და მშჳდო\ბითსა
Line of ed.: 6     
დაწყნარებასა შეუქმს სულსა.

Line of ed.: 7        
ႮႣ. უკუეთუ წუთჟამისა დიდებისა მჴედრობათაგანი
Line of ed.: 8     
ხარ, რომელი ყუავილებრ თივისა დავარდების, და იჯმნი საო\ცრებისაგან
Line of ed.: 9     
მისისა, განამტკიცენ შრომანი ვიდრე აღსასრუ\\\ლადმდე, Manuscript page: C51r 
Line of ed.: 10     
ნუსადა შენ ძლით იგმოს სახელი ღმრთისაჲ
Line of ed.: 11     
ურწმუნოებით მეტყუელთაგან: არცაღა ღმერთმან მისმან აცხოვ\ნა
Line of ed.: 12     
იგიო, არამედ ვითარცა თქუა უფალმან, -- "ესრეთ ბრწყინევ\დინ
Line of ed.: 13     
ნათელი თქუენი წინაშე კაცთა, რაჲთა იხილნენ საქმენი
Line of ed.: 14     
თქუენნი კეთილნი, და ადიდებდენ მამასა თქუენსა, რომელ არს
Line of ed.: 15     
ცათა შინა". რამეთუ ქუეყანისაცა Manuscript page: E545r  მეფისა მჴედარ
Line of ed.: 16     
ქმნულთა, უკუეთუ არა აჩუენონ გამოცდილებაჲ მათი მტერთა
Line of ed.: 17     
ზედა მეფისათა, უმეტესთა ნიჭთაგან\\ Manuscript page: A73v  მიუღებელად Manuscript page: H55r 
Line of ed.: 18     
დაშთებიან. ხოლო რაჟამს ყოველივე ყონ, მცირედი საგზალი
Line of ed.: 19     
აქუს მათ. რაჲ არს იგი, ვთქუათ, გარნა ცუდადზუაობაჲ და
Line of ed.: 20     
გემოვნებანი მუ\\ცლისანი, Manuscript page: D39r  ხოლო რომელნი განეწყვნენ სუ\ლთა
Line of ed.: 21     
მიმართ უკეთურებისათა, თანა-აღრიცხულ იქმნებიან
Line of ed.: 22     
მჴედრობასა ზეცათასა, და სიხარულისა მათისა არა იყოს დასას\რულ,
Line of ed.: 23     
რამეთუ ვითარცა ანგელოზნი იყვნენ ცათა შინა.

Line of ed.: 24        
ႮႤ. უკუეთუ ჰზი კრებულთა შინა, გინა თჳსაგან
Line of ed.: 25     
დაყუდებით, საძიებელსა შენსა ნუ უდებ ხარ, ესე იგი არს,
Line of ed.: 26     
გულსა წმიდასა და სულსა შემუსრვილსა, რამეთუ ამათი მომგე\ბელი
Line of ed.: 27     
არა შეურაცხ-იქმნეს უფლისა მიერ. ხოლო დიდი
Line of ed.: 28     
ზღვევაჲ არს ამათი უგულებელსყოფაჲ

Page of ed.: 293_(185)     
Line of ed.: 1        
ႮႥ. ნუ ჰგოდლოჲ ენამჭევრობასა ზედა, განდიდები\თა
Line of ed.: 2     
თავისა თჳსისაჲთა, არამედ საქმით მიუთხრობდ მოძღურე\ბასა
Line of ed.: 3     
უწიგნოთა და უსწავლელთასა, რაჲთა იყო მოწაფე უფლისა
Line of ed.: 4     
მოციქულთა, რამეთუ გარეშეთა სიბრძნესა ზედა სიქადული განგდე\ბულ
Line of ed.: 5     
არს, უფროჲსღა ქრისტიანეთათჳს, რამეთუ რომელი იქა\დოდის,
Line of ed.: 6     
უფლისა მიერ იქადოდენ.

Line of ed.: 7        
ႮႦ. შემოსითა სამოსელთაჲთა ნუ იქადი, მომჴსენებე\ლი
Line of ed.: 8     
ელიაჲს ხალენისაჲ Manuscript page: C51v  და ესაიაჲს ძაძისაჲ, ვითა\რცა
Line of ed.: 9     
წერილ არს: "წარვედ და მოიჴადე ძაძაჲ წელთაგან შენთა,
Line of ed.: 10     
და ცანდალნი წარიჴადენ ფერჴთაგან შენთა". და ნათლისმ\ცემელისაცა
Line of ed.: 11     
სამოსელსა ნუ დაივიწყებ, რაჲთა არა სამოსლისა
Line of ed.: 12     
ბრწყინვალებითა ჰსა\\ჩინოებდე, Manuscript page: A74r  Manuscript page: E545v  არამედ საქმითა
Line of ed.: 13     
კეთილითა ბრწყინვიდეს ნათელი შენი წინაშე ყოველთაჲსა, რაჲ\თა
Line of ed.: 14     
იდიდოს უფალი.

Line of ed.: 15        
Ⴎჱ. სარწმუნოებისათჳს რაჲ ჰმეტყუელებდე, სც\ნობდ,
Line of ed.: 16     
უკუეთუ გიქმნიან-მე-ა საქმენი სარწმუნოებისანი. ხოლო
Line of ed.: 17     
უკუეთუ სიტყუად ოდენ და სმენად წადიერ ხარ, გერქუას შენ\ცა
Line of ed.: 18     
წერილი: "გნებავსა ცნობად, კაცო ამაოო, ვითარმედ სარ\წმუნოებაჲ
Line of ed.: 19     
თჳნიერ საქმეთაჲსა მკუდარ არს?" რამეთუ
Line of ed.: 20     
რომელნი-იგი მკუდარ არიან, იგინიცა აღიარებენ, ვითარმედ
Line of ed.: 21     
იციან ღმერთი, ხოლო სა\\ქმით Manuscript page: K38r  უარ-ჰყოფენ, სიტყჳსაებრ
Line of ed.: 22     
სამოციქულოჲსა, საძაგელ არიან და ურჩ Manuscript page: H55v  და ყოვლისა
Line of ed.: 23     
მიმართ კეთილისა საქმისა გამოუცდელ. ვინაჲცა შენ მდა\ბალი
Line of ed.: 24     
ცნობაჲ გაქუნდინ, რაჲთა არა სიმაღლედ რაჲ აღიყვანო,
Line of ed.: 25     
დაეკუეთო დაცემითა განსაკრთომელითა.

Page of ed.: 294_(186)     
Line of ed.: 1        
მარადის ევედრებოდე ღმერთსა ჴმ\\ობით Manuscript page: D39v  მისსა მიმა\რთ:
Line of ed.: 2     
"დასდევ, უფალო, საცოჲ პირსა ჩემსა, და კარი ძნელი _
Line of ed.: 3     
ბაგეთა ჩემთა. ნუ მისდრეკ გულსა ჩემსა სიტყუათა მიმართ უკუ\თურებისათა,
Line of ed.: 4     
მიზეზებად მიზეზთა ცოდვისათა, კაცთა თანა, მო\ქმედთა
Line of ed.: 5     
უშჯულოებისათა, და არა თანა-ვეთნო რჩეულთა მათთა
Line of ed.: 6     
თანა". რამეთუ ენაჲ მცირე ასოჲ არს და დიდად
Line of ed.: 7     
მოქადუ/ლობს.

Line of ed.: 8        
ႮႧ. წარტყუენვაჲ ნაქონებთაჲ და ტანჯვანი და
Line of ed.: 9     
სიკუდილისა ქადებანი მრავალთა შემარყეველ ექმნნეს, ხოლო
Line of ed.: 10     
სხუანი ამათ მიერ Manuscript page: C52r  გჳრგჳნოსან იქმნნეს. სხუანი ვეცხლის\მოყუარებისა
Line of ed.: 11     
ძლით განმცემელ იპოვნეს. სხუათა ცუდად\\\მზუაობრობისათჳს Manuscript page: A74v 
Line of ed.: 12     
ჭეშმარიტებაჲ შეურაცხ-ყვეს. სხუანი სი\ბორგილითა
Line of ed.: 13     
გემოთმოყუარებისაჲთაჲ უშჯულოებად შთავარდ\ეს.
Line of ed.: 14     
გარნა მხოლოდ მათ ოდენ სძლეს მას, რომელსა-იგი აქუნდა
Line of ed.: 15     
სიმტკიცე სიკუდილისაჲ, ესე იგი არს, ეშმაკი, რომელთა
Line of ed.: 16     
მარადის თავთა შორის თჳსთა Manuscript page: E546r  აქუნდა უფალი, რამეთუ
Line of ed.: 17     
ძლევა ჩუენდა უფალი არს. ვინაჲცა დაღათუ წარემატებოდი
Line of ed.: 18     
კეთილთა საქმეთა შინა, ნუ მაღლად-ჰმზრახვალობ, და დაღათუ
Line of ed.: 19     
ფრიად განსწირვიდე თავსა თჳსსა, ნუ წარიკუეთ ცხორებისა
Line of ed.: 20     
თჳსისა სასოებასა, რამეთუ ნეტარ არს იგი, არა ხოლო კეთი\ლად
Line of ed.: 21     
დამწყებელი, არამედ უბრალოდ სრულმყოფელიცა. ნუმცა
Line of ed.: 22     
უკუე განვსცემთ თავთა თჳსთა დღე ყოველ უქმებასა, არამედ
Line of ed.: 23     
კეთილად ვმოქმედებდეთ მეათერთმეტესა ჟამსა შინა, რაჲთა
Line of ed.: 24     
ჩუენცა ღირს ვიქმნნეთ დრაჰკნის მოღებად ჴელისაგან უფლისა.

Line of ed.: 25        
Ⴏ. უკუეთუ გყვეს შენ თანა მოწაფე, და უდებებითა თჳ\სისა
Page of ed.: 295_(187)   Line of ed.: 1     
წარმდებებისაჲთა განდგეს უღლისაგან კეთილმსახურები\სა,
Line of ed.: 2     
ნუ უცხო-იჩენ ამათ ზედა, ნუცა ადგილ-სცემ მწუხარებასა,
Line of ed.: 3     
უფროჲს განლევად გონებისა შენისა, ნუუკუე თავსა თჳსსა ავნო,
Line of ed.: 4     
და მას არაჲ არგო. არამედ გულად-\\იღე Manuscript page: H56r  მსახური ელისე
Line of ed.: 5     
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ. ხოლო უკუეთუ უმეტესად ბოროტებად
Line of ed.: 6     
გარდასდრკეს, შეჰრაცხე მოციქულთაგან განმცემელ ქმნულად.
Line of ed.: 7     
და ვინმცა იყო ესოდენ Manuscript page: A75r  უცნობო და ბოროტადმსახურ,
Line of ed.: 8     
რომელ მოძღუარსამცა და\\აწერა Manuscript page: D40r  მიზეზი მისისა დაცემულებ\ისაჲ,
Line of ed.: 9     
და არა ბოროტ-\\ნებასა Manuscript page: C52r  მოწფისასა, რამეთუ თჳთ\მფლობელად
Line of ed.: 10     
შეუქმნიეს ღმერთსა კაცი. ვინაჲცა პატივნი და
Line of ed.: 11     
პატიჟნი მიელიან; კეთილ[მოღუაწ]ეთა -- პატივნი და გჳრგჳ[ნნი],
Line of ed.: 12     
ხოლო გარდამავალთა და შეურაცხის-მყოფელთა -- გუემანი და
Line of ed.: 13     
ტანჯვანი, რამეთუ არს ცოდვაჲ სასიკუდინე, ხოლო თავსა თჳს\სა
Line of ed.: 14     
იგი მოუგებს სიკუდილსა, რომელი დაადგრეს სიბოროტესა
Line of ed.: 15     
შინა, და არა შეიცვალოს უჯეროთაგან ჯეროვანთა მიმართ

Line of ed.: 16        
ႯႠ. რაჟამს იხილო თავი თჳსი მო\\ქადულად Manuscript page: E546v 
Line of ed.: 17     
კითხვასა ზედა საღმრთოთა სიტყუათასა, და განმგდებელად
Line of ed.: 18     
სულიერთა სწავლათა, იცან სული შენი სენსა ძნელსა შთავრ\დომილად,
Line of ed.: 19     
რამეთუ დასაბამ ბოროტმზრახვალობისა არს ესე,
Line of ed.: 20     
Manuscript page: K38v  რამეთუ ამით დასნეულებულთა ნაყოფი სიკუდილისაჲ
Line of ed.: 21     
მოიწნიხეს.

Line of ed.: 22        
ႯႡ. მჭედლობისა ჴელოვნების მოსწავლენი არცა
Line of ed.: 23     
მტუერსა ერიდებიან, არცა უროჲსცემასა, არცა ცეცხლით
Line of ed.: 24     
შეტუსვილებასა, არამედ იპყრობენ შანთთა რკინისათა, მოღუ\აწებით
Line of ed.: 25     
და მოსწრაფებით, გამოღებად მიერ ჭურჭლებსა კეთილ\-საჴმარებსა.
Page of ed.: 296_(188)   Line of ed.: 1     
ეგრეთვე ჩუენცა, ნუ მოვიწყინებთ ვედრებად ურთ\იერთას,
Line of ed.: 2     
რაჲთა უპატიოთაგან პატიოსნისა გამოყვანებითა ღირს
Line of ed.: 3     
ვიქმნნეთ წოდებასა მას ბუნებათა Manuscript page: A75v  უზეშთაესისა დიდები\სასა,
Line of ed.: 4     
რამეთუ წერილ არს: "უკუეთუ გამოიყვანო პატიოსანი
Line of ed.: 5     
უღირსებისაგან, ვითარცა პირი ჩემი იყო. და ნეტარ", რომელსა
Line of ed.: 6     
აქუნდეს თესლი სიონს და სახლეული იერუსალიმს.

Line of ed.: 7        
ႯႢ. საღმრთოთა წყალთა მიერ მორწყე სული შენი,
Line of ed.: 8     
რაჲთა ნაყოფიერ იქმნეს და ყუავილოვან; ყოს ნაყოფი სიმა\რთლისაჲ.
Line of ed.: 9     
ხოლო გჳჴმს ჩუენ მიდევნაჲ სარგებელსა სულისასა,
Line of ed.: 10     
Manuscript page: C53r  ვითარსახედ ცხოველთა ჴმელისათა, მდელოსა მწუან\ვილთასა.
Line of ed.: 11     
რამეთუ სულისა მრთელისანი ძლიერ არიან ჴორცნი
Line of ed.: 12     
მოქმედებად კეთილთა. ხოლო იგი რაჲ დაეცეს Manuscript page: H56v  ბილწთა
Line of ed.: 13     
გულისსიტყუათაგან, საჭირო არს ჴორცთაცა განხრწნაჲ სი\ბოროტისა
Line of ed.: 14     
მიერ. ვინაჲცა, ნე\\ტარ Manuscript page: D40v  არს, რომელმან საწუ\თოსა
Line of ed.: 15     
ამას ცხორებასა შინა კეთილად მოივაჭროს საუკუ\ნოჲსა
Line of ed.: 16     
ცხორებისა სახლები. რამეთუ განმდიდრებული წარ\ვიდეს
Line of ed.: 17     
დაუჭნობელად ცხორებად, Manuscript page: E547r  რომლისა მიმთხუევაჲ
Line of ed.: 18     
მეყავნ ჩუენ ყოველთა, მეოხებითა ყოველთა უფლისა ჩუენისა
Line of ed.: 19     
იესუ ქრისტეს სათნო-ყოფილთაჲთა, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ephraem Syrus, Asceticon.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.